Übersetzung für "Ever further" in Deutsch
It
thereby
grows
out
ever
further
into
the
sea
and
regularly
breaks
off.
Es
wächst
somit
immer
weiter
ins
Meer
und
bricht
regelmäßig
ab.
WMT-News v2019
You're
aware
that
no
one's
ever
gone
further
than
one
mile?
Du
weißt,
dass
es
bisher
keiner
weiter
als
eine
Meile
geschafft
hat?
OpenSubtitles v2018
During
the
life
of
the
catalyst,
the
main
reaction
zone
migrates
ever
further
into
the
catalyst
bed.
Die
Hauptreaktionszone
wandert
dabei
im
Laufe
der
Katalystorlebenszeit
immer
tiefer
in
das
Katalysatorbett.
EuroPat v2
Freddie,
Freddie,
do
you
ever
further.
Freddie,
Freddie,
mach
du
mal
weiter.
OpenSubtitles v2018
The
limits
of
human
endeavour
are
expanding
ever
further.
Die
Grenzen
des
menschlichen
Wirkens
dehnen
sich
immer
weiter
aus.
ParaCrawl v7.1
And
I've
moved
ever
further
from
understanding.
Und
ich
habe
mich
umso
weiter
von
jedem
Verständnis
entfernt.
ParaCrawl v7.1
The
mechanization
of
production
is
progressing
ever
further.
Die
Mechanisierung
der
Produktion
schreitet
immer
weiter
voran.
ParaCrawl v7.1
Our
products
are
successfully
developed,
pushing
ever
further
the
limits
of
feasibility.
Unsere
Produkte
werden
erfolgreich
entwickelt
und
stoßen
immer
an
die
Grenzen
der
Machbarkeit.
CCAligned v1
Today,
stories
are
reaching
ever
further
corners
of
my
country,
Mexico.
Heutzutage
erreichen
die
Märchen
immer
entlegenere
Ecken
in
meinem
Land,
Mexiko.
ParaCrawl v7.1
A
cascade
of
ever
smaller
eddies
further
disperses
this
energy.
Über
eine
Kaskade
von
immer
kleiner
werdenden
Wirbeln
wird
diese
Energie
weiter
aufgeteilt.
ParaCrawl v7.1
They
not
only
remain
on
their
low
spiritual
level
but
continue
to
descend
ever
further....
Sie
verharren
nicht
nur
im
geistigen
Tiefstand,
sondern
sinken
immer
tiefer
hinab....
ParaCrawl v7.1
To
the
west
and
the
east
it
stretches
ever
further.
Nach
Westen
und
Osten
dehnt
sie
sich
immer
weiter
aus.
ParaCrawl v7.1
In
fact
he
was
moving
ever
further
away
from
his
goal.
Tatsächlich
entfernte
er
sich
immer
weiter
von
seinem
Ziel.
ParaCrawl v7.1
But
nor
we
must
not
go
on
tightening
the
screws
of
regulation
ever
further.
Aber
wir
dürfen
die
Regulierungsschraube
auch
nicht
immer
weiter
anziehen.
ParaCrawl v7.1
Hence,
they
degrade
very
slowly
and
accumulate
ever
further.
Daher
zerfallen
sie
nur
sehr
langsam,
so
dass
Plastikmüll
immer
weiter
akkumuliert.
ParaCrawl v7.1
Just
move
ever
further
along
on
the
river
Spree.
Fahren
Sie
einfach
immer
weiter
auf
dem
Spreeufer
entlang.
ParaCrawl v7.1
From
the
90s,
the
notion
of
child
pornography
expanded
ever
further.
Ab
den
90er
Jahren
wurde
der
Begriff
Kinderpornographie
immer
weiter
erweitert.
ParaCrawl v7.1
Since
then,
the
Sprüngli
master
confectioners
have
continued
to
refine
the
recipe
ever
further.
Seither
haben
die
Confiseure
des
Hauses
Sprüngli
die
Rezeptur
immer
weiter
verfeinert.
ParaCrawl v7.1
Extraction
is
reaching
into
deeper
parts
of
sea
basins
in
areas
which
are
ever
further
offshore.
Die
Förderung
erreicht
immer
tiefere
Teile
des
Meeresbeckens
in
immer
weiter
von
den
Küsten
entfernten
Bereichen.
Europarl v8
I
am
more
committed
than
ever
to
advancing
further
this
very
important
dimension
of
our
European
agenda
for
culture.
Ich
bin
mehr
denn
je
entschlossen,
diese
sehr
wichtige
Dimension
unserer
europäischen
Kulturagenda
weiter
voranzubringen.
Europarl v8
Many
people
still
believe
that
growth
is
a
constant:
ever
faster,
ever
higher,
ever
further.
Viele
glauben
immer
noch
an
ewiges
Wachstum:
immer
schneller,
immer
höher,
immer
weiter.
Europarl v8
In
order
to
reduce
the
resulting
environmental
pollution,
the
sulfur
content
of
fuel
oils
is
being
reduced
ever
further.
Um
die
daraus
resultierenden
Umweltbelastungen
zu
vermindern,
wird
der
Schwefelgehalt
von
Brennstoffölen
immer
weiter
abgesenkt.
EuroPat v2
A
wave
of
joy
and
jubilation
swelled
up
and
spread
out
ever
further.
Eine
Welle
der
Freude
und
des
Jubels
hob
an
und
breitete
sich
immer
weiter
aus.
ParaCrawl v7.1