Übersetzung für "European network" in Deutsch

I also support the idea of a European competition network.
Ich unterstütze auch die Idee eines europäischen Wettbewerbsnetzes.
Europarl v8

The launch of a single European network of business and innovation centres is encouraging.
Die Schaffung eines einheitlichen Europäischen Netzwerkes von Gründer- und Innovationszentren ist vielversprechend.
Europarl v8

The European Network of Ombudsmen is an important tool to this end.
Das Europäische Verbindungsnetz der Bürgerbeauftragten dafür ist ein wichtiges Instrument.
Europarl v8

I want to lobby unashamedly for the European anti-poverty network.
Ich möchte mich ganz offen für das europäische Antiarmutsgesetz einsetzen.
Europarl v8

But for all that, the creation of a European network of quality assurance must not be too hasty.
Dennoch darf die Schaffung eines europäischen Qualitätssicherungsnetzwerks nicht überstürzt werden.
Europarl v8

The Committee adopted my report on the European Judicial Network unanimously.
Der Ausschuss hat meinen Bericht über das justizielle Netz einstimmig angenommen.
Europarl v8

Currently, the Baltic countries are, to a large extent, isolated from the European transport network.
Zurzeit sind die baltischen Länder größtenteils vom europäischen Verkehrsnetz abgetrennt.
Europarl v8

For indeed, the plans for the trans-European transport network have opened a new chapter in the history of European transport policy.
Denn die transeuropäischen Netze haben ein neues Kapitel in der europäischen Verkehrspolitik eröffnet.
Europarl v8

The European road network will need to link up with whatever happens there.
Das europäische Straßennetz muß an das anschließen, was dort geschehen kann.
Europarl v8

The next question was: What do I think of a European energy network?
Dann die Frage: Was halte ich von einem europäischen Energienetz?
Europarl v8

A European transport network offers enormous advantages in very different areas.
Ein europäisches Verkehrsnetz bietet in den verschiedensten Bereichen wesentliche Vorteile.
Europarl v8

Now to the European Judicial Network in civil and commercial matters.
Jetzt komme ich zum Europäischen Justiziellen Netz für Zivil- und Handelssachen.
Europarl v8

It is, therefore, crucial that a European judicial network is set up promptly.
Deshalb ist es äußerst wichtig, umgehend ein Europäisches Justizielles Netz einzurichten.
Europarl v8

Europeans are mobile thanks to the European road network.
Dank dem europäischen Straßennetz sind die Europäer mobil.
Europarl v8

First of all, a geographical coverage extending to all the trans-European road network.
Zunächst einen geografischen Geltungsbereich, der das gesamte transeuropäische Straßennetz umfasst.
Europarl v8

It will be necessary to think in terms of the European network as a whole.
Wir müssen dann das europäische Netz als Ganzes sehen.
Europarl v8