Übersetzung für "European internal market" in Deutsch
It
is
not
about
exports
at
all,
it
is
about
the
European
internal
market.
Es
geht
überhaupt
nicht
um
Exporte,
es
geht
um
den
europäischen
Binnenmarkt.
Europarl v8
We
need
a
much
stronger
European
internal
market
in
this
respect.
Wir
brauchen
hier
viel
stärker
einen
europäischen
Binnenmarkt.
Europarl v8
We
often
have
problems
implementing
European
internal
market
legislation.
Wir
haben
oft
Probleme
bei
der
Durchführung
der
europäischen
Binnenmarktrechtsvorschriften.
Europarl v8
The
European
internal
market
was
conceived
more
than
20
years
ago.
Der
europäische
Binnenmarkt
wurde
vor
mehr
als
20
Jahren
konzipiert.
Europarl v8
It
will
help
small
and
medium-sized
enterprises
and
it
will
help
the
European
internal
market.
Sie
hilft
den
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
und
sie
hilft
dem
Europäischen
Binnenmarkt.
Europarl v8
You
need
only
consider
the
European
internal
market
and
economic
and
monetary
union.
Nehmen
Sie
nur
den
Europäischen
Binnenmarkt
und
die
Wirtschafts-
und
Währungsunion.
Europarl v8
I
can
tell
the
Commissioner
that
small
and
medium-sized
enterprises
are
the
driving
force
behind
the
European
internal
market.
Herr
Kommissar,
kleine
und
mittlere
Unternehmen
sind
die
Antriebskraft
des
europäischen
Binnenmarkts.
Europarl v8
The
European
internal
market
is
the
biggest
driver
of
competitiveness
in
a
global
context.
Der
europäische
Binnenmarkt
ist
die
wichtigste
Triebkraft
der
Wettbewerbsfähigkeit
im
globalen
Kontext.
Europarl v8
It
would
be
good
for
the
European
internal
market.
Dies
wäre
gut
für
den
europäischen
Binnenmarkt.
Europarl v8
Trusting
and
informed
consumers
are
at
the
heart
of
the
dynamics
of
the
European
internal
market.
Ein
zentraler
Aspekt
der
Dynamik
des
europäischen
Binnenmarkts
sind
vertrauensvolle
und
informierte
Verbraucher.
Europarl v8
We
want
a
European
internal
market.
Wir
wollen
aber
einen
europäischen
Binnenmarkt.
Europarl v8
I
believe
the
European
Union
internal
market
has
such
potential.
Wie
ich
meine,
verfügt
der
EU-Binnenmarkt
über
ein
derartiges
Potenzial.
Europarl v8
Let
us
therefore
make
a
European
internal
market
out
of
this
milk
quota.
Machen
wir
also
aus
dieser
Milchquote
auch
einen
europäischen
Binnenmarkt!
Europarl v8
The
European
Union
's
internal
market
and
in
particular
the
free
movement
of
capital
were
subject
to
tension
.
Der
EU-Binnenmarkt
und
insbesondere
der
freie
Kapitalverkehr
waren
Spannungen
ausgesetzt
.
ECB v1
All
of
this
leads
to
distortions
of
competition
in
the
internal
European
market.
All
dies
führt
zu
Wettbewerbsverzerrungen
im
europäischen
Binnenmarkt.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time,
the
two
options
would
only
concern
defence
procurement
by
national
authorities
inside
the
European
internal
market.
Außerdem
würden
beide
Optionen
nur
staatliche
Beschaffungen
von
Verteidigungsgütern
im
europäischen
Binnenmarkt
betreffen.
TildeMODEL v2018
The
European
internal
market
has
had
a
very
positive
effect
on
chemicals.
Der
EU-Binnenmarkt
hatte
äußerst
positive
Auswirkungen
auf
den
Handel
mit
chemischen
Erzeugnissen.
TildeMODEL v2018
The
European
internal
energy
market
continues
to
be
hampered
by
numerous
obstacles
and
discriminatory
practices.
Der
europäische
Energiebinnenmarkt
ist
weiterhin
durch
zahlreiche
Hindernisse
und
Diskriminierungen
beeinträchtigt.
TildeMODEL v2018
Such
fur
has
been
detected
on
the
European
internal
market.
Felle
dieser
Art
wurden
auf
dem
europäischen
Binnenmarkt
nachgewiesen.
TildeMODEL v2018
This
is
liable
to
have
a
devastating
procyclical
effect
on
the
European
internal
market.
Dies
kann
auf
dem
europäischen
Binnenmarkt
eine
verheerende
und
krisenverschärfende
Wirkung
haben.
TildeMODEL v2018
This
development
is
based
in
particular
on
creating
a
true
internal
European
transport
market.
Eine
wichtige
Voraussetzung
hierfür
ist
die
Schaffung
eines
echten
europäischen
Verkehrsbinnenmarkts.
TildeMODEL v2018
And
second
we
must
create
a
business-friendly
regulatory
environment
with
a
well-functioning
internal
European
market.
Zweitens
müssen
wir
für
einen
unternehmerfreundlichen
Ordnungsrahmen
mit
einem
gut
funktionierenden
Binnenmarkt
sorgen.
TildeMODEL v2018
Services
are
crucial
to
the
European
Internal
Market.
Dienstleistungen
sind
für
den
europäischen
Binnenmarkt
von
entscheidender
Bedeutung.
TildeMODEL v2018