Übersetzung für "European area" in Deutsch
Unemployment
is
one
of
the
main
problems
affecting
the
European
Economic
Area.
Arbeitslosigkeit
ist
eines
der
Hauptprobleme,
die
den
Europäischen
Wirtschaftsraum
betreffen.
Europarl v8
Particular
attention
should
be
paid
to
the
need
to
extend
the
European
Research
Area.
Dabei
sollte
ein
besonderes
Augenmerk
auf
die
Erweiterung
des
Europäischen
Forschungsraums
gelegt
werden.
Europarl v8
There
is
no
unified
European
bioethics
area.
Es
gibt
keinen
einheitlichen
bioethischen
europäischen
Raum.
Europarl v8
We
must
make
the
European
legal
area
co-extensive
with
the
European
economic
area.
Wir
müssen
den
europäischen
Rechtsraum
mit
dem
europäischen
Wirtschaftsraum
deckungsgleich
machen.
Europarl v8
Membership
of
the
European
Economic
Area
and
the
Schengen
Area
has
contributed
substantially
to
this
progress.
Die
Mitgliedschaft
im
Europäischen
Wirtschafts-
und
Schengen-Raum
hat
wesentlich
zu
diesem
Fortschritt
beigetragen.
Europarl v8
He
too,
along
with
Spinoza,
invented
the
European
area
of
philosophy,
before
Dublin.
Auch
er
hatte
mit
Spinoza
einen
philosophischen
Raum
erfunden,
vor
Dublin.
Europarl v8
We
now
find
ourselves
in
a
European
judicial
area.
Derzeit
befinden
wir
uns
in
einem
europäischen
Rechtsraum.
Europarl v8
My
report
likewise
describes
a
part
of
this
European
area
of
justice.
Einen
Aspekt
dieses
europäischen
Rechtsraums
behandelt
auch
mein
Bericht.
Europarl v8
I
would
challenge
you,
President-in-Office,
to
define
the
European
judicial
area.
Ich
möchte
Sie
auffordern,
Frau
Ratspräsidentin,
den
europäischen
Rechtsraum
zu
definieren.
Europarl v8
The
creation
of
a
European
judicial
area
has
to
be
part
of
the
new
people'
s
Europe.
Die
Schaffung
eines
europäischen
Rechtsraums
muß
Teil
des
neuen
Europas
der
Bürger
sein.
Europarl v8
At
least
one
auditor
shall
have
his
place
of
residence
in
the
European
Economic
Area.
Ferner
muss
mindestens
ein
Rechnungsprüfer
seinen
Wohnsitz
im
Europäischen
Wirtschaftsraum
haben.
DGT v2019
The
next
task
is
to
set
up
a
European
judicial
area.
Die
nächste
Aufgabe
ist
die
Einrichtung
eines
Europäischen
Rechtsraums.
Europarl v8
Indeed,
this
issue
is
of
major
importance
for
the
emergence
of
a
European
cultural
area.
Dieses
Thema
ist
für
die
Entstehung
eines
europäischen
Kultursektors
tatsächlich
von
großer
Bedeutung.
Europarl v8
The
Agreement
on
the
European
Economic
Area
applies
in
the
case
of
Norway.
Für
Norwegen
gilt
das
Abkommen
von
1992
über
den
Europäischen
Wirtschaftsraum.
DGT v2019
The
Asylum
Support
Office
will
make
a
decisive
contribution
to
the
integration
of
a
single
European
asylum
area.
Das
Unterstützungsbüro
für
Asylfragen
wird
entscheidend
zur
Integration
eines
gemeinsamen
europäischen
Asylraums
beitragen.
Europarl v8
The
European
Economic
Area
is
world
renowned
for
its
technological
expertise.
Der
europäische
Wirtschaftsraum
ist
für
sein
technologisches
Know-how
weltweit
bekannt.
Europarl v8