Übersetzung für "Eu territory" in Deutsch

Turkey must be condemned for its crimes within EU territory.
Die Türkei muss für ihre Verbrechen auf dem Hoheitsgebiet der EU verurteilt werden.
Europarl v8

This is the only way in which we will be able to build true sustainable development over the entire EU territory.
Nur so können wir eine wirklich nachhaltige Entwicklung in der gesamten EU aufbauen.
Europarl v8

No mention is made of a trade mark registered by Turkey in the EU territory.
Es wird keine von der Türkei im Gebiet der EU eingetragene Handelsmarke erwähnt.
DGT v2019

A licensing regime, valid for the entire EU territory, may therefore be needed.
Deshalb wird möglicherweise eine für das gesamte EU-Gebiet geltende Zulassungsregelung benötigt.
TildeMODEL v2018

Access should be possible across EU territory, and at an affordable cost.
Dieser Zugang sollte im ganzen EU-Gebiet und zu erschwinglichen Preisen möglich sein.
TildeMODEL v2018

After EU enlargement Kaliningrad will be surrounded by EU territory.
Nach der EU-Erweiterung wird Kaliningrad von EU-Gebiet umgeben sein.
TildeMODEL v2018

But the Mediterranean is not confined to EU territory.
Der Mittelmeerraum ist aber nicht auf das EU-Gebiet beschränkt.
TildeMODEL v2018

Google also claimed that there was no data processing on the EU territory.
Google hat zudem behauptet, dass keine Datenweiterverarbeitung auf europäischem Gebiet stattgefunden habe.
ParaCrawl v7.1

This would create safe and legal access to EU territory.
Dies würde einen sicheren und legalen Zugang zum Territorium der EU ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

But they stated that these did not happen on EU territory .
Man fügt aber an, dass diese nicht auf EU-Gebiet passiert sind.
ParaCrawl v7.1

We are particularly in favour of the possibility for the foundations to act outside EU territory also.
Wir befürworten insbesondere die Möglichkeit, dass Stiftungen auch außerhalb der EU tätig sein können.
Europarl v8

I therefore support the decision to conduct stress tests of nuclear power stations on EU territory.
Ich unterstütze daher die Entscheidung, die Kernkraftwerke auf dem Gebiet der EU Stresstests zu unterziehen.
Europarl v8

The Black Sea is partially surrounded by EU territory and is mainly European geographically.
Das Schwarze Meer ist teilweise von EU-Gebiet umgeben und gehört geographisch im Wesentlichen zu Europa.
Europarl v8