Übersetzung für "Eu law" in Deutsch
All
of
our
institutions
have
a
responsibility
concerning
the
monitoring
of
EU
law.
All
unsere
Institutionen
tragen
Verantwortung
bezüglich
der
Kontrolle
des
EU-Rechts.
Europarl v8
We
are
referring
to
the
existing
EU
law.
Wir
beziehen
uns
auf
bestehendes
EU-Gesetz.
Europarl v8
For
example,
there
is
a
lack
of
reference
to
EU
law
in
the
closing
provisions.
Beispielsweise
wird
in
den
abschließenden
Bestimmungen
nur
unzureichend
Bezug
auf
das
EU-Recht
genommen.
Europarl v8
EU
law
must
reflect
these
changes,
including
the
social
implications.
Das
EU-Recht
muss
diese
Änderungen
widerspiegeln,
einschließlich
der
damit
verbundenen
sozialen
Implikationen.
Europarl v8
However,
it
is
true
that
the
Commission
can
act
only
within
the
context
of
applying
EU
law.
Allerdings
kann
die
Kommission
nur
im
Rahmen
der
Anwendung
des
EU-Rechts
handeln.
Europarl v8
Now
there
will
be
supplementary
guarantees
concerning
the
EU
law.
Es
wird
nun
zusätzliche
das
EU-Recht
betreffene
Garantien
geben.
Europarl v8
EU
law
also
provides
for
penalty
measures
in
the
event
of
violation
...
Das
EU-Recht
sieht
bei
Zuwiderhandlungen
gegen
...
Europarl v8
EU
law
on
tissues
and
cells
regulates
all
tissue
establishments,
whether
public
or
private.
Das
EU-Gesetz
über
Gewebe
und
Zellen
regelt
alle
Gewebeeinrichtungen,
öffentliche
wie
private.
Europarl v8
The
general
principles
of
EU
law
must
also
be
respected.
Zudem
müssen
die
allgemeinen
Grundsätze
des
EU-Rechts
eingehalten
werden.
Europarl v8
We
are
the
guardians
of
EU
law.
Wir
sind
die
Hüter
des
EU-Rechts.
Europarl v8
We
have
to
accept
this
regional
fact
and
enshrine
the
term
in
EU
law.
Diese
regionale
Gegebenheit
müssen
wir
akzeptieren
und
den
Begriff
im
EU-Recht
verankern.
Europarl v8
Disclaimer:
Nothing
in
this
Annex
shall
prejudice
the
application
of
EU
law
within
the
EU.
Haftungsausschluss:
Dieser
Anhang
berührt
nicht
die
Anwendung
des
EU-Rechts
in
der
EU.
DGT v2019
EU
law
also
provides
for
penalty
measures
in
the
event
of
violation
and
of
consumers
being
misled
on
origin.
Das
Gemeinschaftsrecht
sieht
bei
Zuwiderhandlungen
gegen
und
Irreführung
bei
der
Ursprungskennzeichnung
Strafmaßnahmen
vor.
Europarl v8
One
of
the
most
burning
issues
in
EU
law
involves
the
harmonisation
of
contract
law.
Eine
der
dringendsten
Fragen
im
EU-Recht
betrifft
die
Harmonisierung
des
Vertragsrechts.
Europarl v8
The
manner
in
which
a
Member
State
gives
effect
to
EU
law
is
purely
matter
of
the
internal
division
of
competences
within
the
State.
Wie
der
Mitgliedstaat
Gemeinschaftsrecht
umsetzt,
ist
allein
eine
Angelegenheit
der
innerstaatlichen
Zuständigkeitsverteilung.
DGT v2019
It
believes
that
possible
infringements
of
EU
law
are
under
way.
Sie
glaubt,
dass
möglicherweise
gegen
EU-Recht
verstoßen
wird.
Europarl v8