Übersetzung für "Ethical committee" in Deutsch
That
being
the
case,
we
need
to
establish
and
ethical
committee.
Angesichts
dieser
Sachlage
müssen
wir
einen
Ethik-Ausschuß
einsetzen.
Europarl v8
In
that
situation
we
have
a
right
to
consult
an
ethical
committee.
In
einem
solchen
Fall
haben
wir
das
Recht,
einen
Ethik-Ausschuß
anzurufen.
EUbookshop v2
It
is
more
or
less
an
ethical
committee.
Das
ist
mehr
oder
weniger
eine
Ethikkommission.
ParaCrawl v7.1
The
experiments
had
been
approved
beforehand
by
the
ethical
committee
of
Tübingen
University.
Die
Durchführung
der
Experimente
wurde
zuvor
von
der
Ethikkommission
der
Universität
Tübingen
genehmigt.
EuroPat v2
He
is
a
member
of
the
ethical
committee
of
HaEmeq
hospital
in
Afula.
Ebenfalls
ist
er
Mitglied
der
Ethikkommission
des
HaEmeq
Krankenhauses
in
Afula.
ParaCrawl v7.1
This
is
why
it
is
important
that
the
Commission
and
the
ethical
committee
report
back
to
this
Parliament.
Deshalb
ist
eine
Rückmeldung
von
Kommission
und
ethischem
Ausschuß
an
unser
Parlament
so
wichtig.
Europarl v8
This
is
exactly
the
kind
of
question
that
ought
to
be
put
to
such
an
ethical
committee.
Das
ist
genau
die
Art
von
Frage,
die
einem
solchen
Ethikausschuß
vorgelegt
werden
sollte.
Europarl v8
Additionally,
with
regard
to
stem
cell
research,
the
guidelines
drawn
up
by
the
ESF
ethical
committee
must
be
observed.
Hinsichtlich
der
Stammzellenforschung
müssen
die
vom
Ethikausschuss
der
Europäischen
Wissenschaftsstiftung
ausgearbeiteten
Richtlinien
beachtet
werden.
Europarl v8
After
this,
the
project
is
sent
to
an
ethical
review
committee
set
up
by
the
Directorate-General
for
Research,
which
then
draws
up
its
report.
Dann
gelangt
das
Projekt
zurück
zum
Ethikausschuss
der
Generaldirektion
Forschung,
der
seinen
Bericht
verfasst.
EUbookshop v2
The
Ethical
Committee
of
Animal
Welfare
at
Roche
comprises
representatives
from
all
research
organisations
within
the
Roche
Group.
Das
Ethikkomitee
für
den
Tierschutz
bei
Roche
besteht
aus
Vertreterinnen
und
Vertretern
aller
Forschungsorganisationen
der
Roche-Gruppe.
ParaCrawl v7.1
Before
going
ahead
you
will
need
to
discuss
your
plans
with
the
Group
Ethical
Committee.
Bevor
Sie
Entscheidungen
treffen,
sind
diese
Pläne
mit
dem
Ethikkomitee
der
Gruppe
zu
besprechen.
ParaCrawl v7.1
I
have
always
regretted
the
fact
that
we
do
not
have
an
ethical
committee
in
every
Member
State,
as
I
have
often
said
to
the
Council
of
Research
Ministers.
Ich
habe
stets
bedauert,
daß
es
nicht
in
allen
Mitgliedstaaten
eine
Ethikkommission
gibt,
und
ich
habe
dies
dem
Rat
der
Forschungsminister
häufig
gesagt.
Europarl v8
Some
of
the
major
European
Union
countries
do
not
have
an
ethical
committee,
probably
because
they
have
not
managed
to
define
certain
basic
principles.
Einige
der
größeren
Länder
in
der
Europäischen
Union
haben
keine
Ethikkommission,
wobei
der
Grund
wahrscheinlich
darin
liegt,
daß
sie
nicht
in
der
Lage
sind,
eine
Reihe
von
Grundprinzipien
festzulegen.
Europarl v8
If
every
Member
State,
like
France
for
example,
had
an
ethical
committee
that
brought
together
scientists,
philosophers,
specialists
in
biotechnology,
jurists,
magistrates,
humanists,
in
short
a
committee
of
this
kind
chaired
by
someone
with
an
unblemished
reputation,
that
would
be
a
good
step
forward.
Wenn
es
in
jedem
Mitgliedstaat,
wie
beispielsweise
in
Frankreich,
eine
Ethikkommission
aus
Wissenschaftlern,
Philosophen,
BiotechnologieSpezialisten,
Juristen,
Richtern
und
Humanisten
gäbe,
kurzum
eine
solche
Kommission
unter
dem
Vorsitz
einer
unumstrittenen
Persönlichkeit,
wäre
damit
bereits
ein
großer
Fortschritt
erzielt.
Europarl v8
Let
us
make
it
a
precondition
for
this
directive
coming
into
effect
that
an
ethical
committee
shall
be
established
and
shall
be
a
central
part
of
our
decision-making
process.
Eine
Voraussetzung
für
das
Inkrafttreten
dieser
Richtlinie
wird
sein,
daß
ein
Ethikausschuß
eingerichtet
wird
und
daß
er
zentraler
Bestandteil
unseres
Beschlußfindungsverfahrens
ist.
Europarl v8
It
would
also
give
far
more
influence
to
an
ethical
committee
that
is
chaired
by
a
person
of
unblemished
reputation,
Mrs
Nöelle
Lenoir,
who
also
works
for
the
Council
of
Europe
and
who
has
a
very
wide
following,
even
outside
Europe.
Damit
erhielte
auch
jene
Ethikkommission
ein
viel
größeres
Gewicht,
die
unter
der
Leitung
einer
unumstrittenen
Persönlichkeit,
Frau
Nöelle
Lenoir,
steht,
die
ebenfalls
für
den
Europarat
arbeitet
und
die
eine
sehr
große,
übrigens
über
die
Grenzen
Europas
hinausreichende
Beachtung
findet.
Europarl v8
We
also
propose
that,
given
the
complexity
of
the
problems
raised,
an
ethical
committee
should
be
set
up,
at
European
level,
on
issues
affecting
food,
public
health
and
the
environment.
Angesichts
der
Komplexität
der
Probleme,
um
die
es
hier
geht,
schlagen
wir
ferner
die
Einrichtung
eines
ethischen
Ausschusses
auf
europäischer
Ebene
vor,
der
sich
mit
Fragen
der
Ernährung,
der
Volksgesundheit
und
der
Umwelt
befassen
soll.
Europarl v8
What
I
want
to
see
is
the
establishment
of
an
ethical
committee
which
would
not
just
meet
annually
and
report
but
be
in
a
position
to
spot
trends.
Ich
möchte
einen
Ethik-Ausschuß
eingerichtet
sehen,
der
nicht
nur
einmal
jährlich
zusammentritt
und
berichtet,
sondern
in
der
Lage
ist,
Entwicklungstrends
zu
beobachten
und
aufzuzeigen.
Europarl v8