Übersetzung für "Estimated results" in Deutsch
Present
the
estimated
effect
on
results
of
financial
and
economic
performance
indexes.
Erläutern
Sie
die
voraussichtlichen
Auswirkungen
auf
die
Ergebnisse
der
finanziellen
und
wirtschaftlichen
Leistungsindizes:
DGT v2019
Present
the
estimated
effect
on
results
of
financial
and
economic
performance
indexes:
Erläutern
Sie
die
voraussichtlichen
Auswirkungen
auf
die
Ergebnisse
der
finanziellen
und
wirtschaftlichen
Leistungsindizes:
DGT v2019
Present
the
estimated
effect
on
results
of
financial
and
economic
performance
indexes:
Variable
tested
Erläutern
Sie
die
voraussichtlichen
Auswirkungen
auf
die
Ergebnisse
der
finanziellen
und
wirtschaftlichen
Leistungsindizes.
DGT v2019
Don't
be
satisfied
with
estimated
results
Geben
Sie
sich
nicht
mit
geschätzten
Ergebnissen
zufrieden,
ParaCrawl v7.1
The
estimated
results
for
interim
years
are
revised.
Die
fortgeschätzten
Ergebnisse
für
die
Zwischenjahre
wurden
revidiert.
ParaCrawl v7.1
The
estimated
strength
results,
if
not
explicitly
noted,
from
in-battle
dispatches.
Die
ermittelten
Stärken
ergeben
sich,
wenn
nicht
ausdrücklich
belegt,
aus
den
Meldungen
der
Schlachtberichte.
WikiMatrix v1
Spain
has
provided
the
Commission
with
estimated
financial
results
of
the
civil
activities
of
IZAR
for
the
years
2000
to
2003.
Spanien
legte
der
Kommission
die
geschätzten
Finanzergebnisse
der
zivilen
Geschäftsbereiche
der
IZAR
für
die
Jahre
2000
bis
2003
vor.
DGT v2019
In
addition,
a
small
number
of
estimated
preliminary
results
shall
be
transmitted
within
a
period
of
time
from
the
end
of
the
reference
period
which
shall
be
laid
down
for
each
module
referred
to
in
Article
5
and
shall
be
no
longer
than
10
months.
Zusätzlich
wird
eine
geringe
Anzahl
von
geschätzten
Vorergebnissen
innerhalb
einer
Frist
übermittelt,
die
für
die
einzelnen
Module
des
Artikels
5
festgelegt
wird
und
höchstens
zehn
Monate
ab
dem
Ende
des
Berichtszeitraums
beträgt.
JRC-Acquis v3.0
According
to
the
study,
the
estimated
total
benefit
results
from
an
even
higher
gain
on
the
demand
side
(EUR
175
billion)
offset
by
a
loss
on
the
supply
side
(EUR
52
billion).
Der
in
der
Studie
ermittelte
Gesamtnutzen
ergibt
sich
aus
einem
auf
Nachfrageseite
sogar
noch
höheren
Gewinn
(175
Mrd.
EUR),
dem
ein
Verlust
auf
Angebotsseite
(52
Mrd.
EUR)
gegenübersteht.
TildeMODEL v2018
In
addition,
a
small
number
of
estimated
preliminary
results
shall
be
transmitted
within
a
period
of
time
starting
from
the
end
of
the
reference
period
which
shall
be
laid
down
in
accordance
with
that
procedure
for
the
modules
provided
for
in
Article
3(2)(a)
to
(g)
and
shall
be
no
longer
than
10
months.
Zusätzlich
wird
eine
geringe
Anzahl
von
geschätzten
Vorergebnissen
innerhalb
einer
Frist
übermittelt,
die
für
die
einzelnen
Module
des
Artikels
3
Absatz
2
Buchstaben
a
bis
g
nach
diesem
Verfahren
festgelegt
wird
und
höchstens
zehn
Monate
ab
dem
Ende
des
Berichtszeitraums
beträgt.
DGT v2019
This
presentation
makes
it
possible
to
highlight
the
estimated
results
expected,
the
contributions
to
the
overall
objectives
of
the
framework
programme
or
of
the
Community
or
potential
performance
parameters
associated
with
these.
So
lassen
sich
die
erwarteten
Ergebnisse,
die
Beiträge
zu
übergeordneten
Zielen
des
Rahmenprogramms
oder
der
Gemeinschaft
sowie
entsprechende
Leistungsparameter
hervorheben.
TildeMODEL v2018
The
explanation
for
these
differences
may
possibly
lie
in
the
fact
that
the
unemployment
rate
in
the
Federal
Republic
rose
appreciably
only
during
the
recession
of
1967-68
and
that
the
deterioration
in
the
labour
market
observable
since
1974
was
able,
logically,
to
have
only
a
small
influence
on
the
estimated
results
for
the
15-year
reference
period.
Eine
Erklärung
für
diese
Unterschiede
mag
möglicherweise
darin
liegen,
daß
die
Höhe
der
Arbeitslosenquote
in
der
BRD
nur
während
der
Rezession
196768
deutlich
anstieg,
und
die
seit
1974
zu
beobachtende
Verschlechterung
am
Arbeitsmarkt
die
Schätzergebnisse
für
die
15jährige
Referenzperiode
logischerweise
nur
unwesentlich
beeinflussen
konnte.
EUbookshop v2
Such
differences
in
findings
suggest
that
more
analysis
covering
a
wider
range
of
countries
and
more
years
are
necessary
before
any
generalities
can
be
established
concerning
the
relationships
of
results
estimated
using
the
"broad"
and
"nanow"
definitions,
if
indeed
such
general
patterns
exist.
Derartige
Abweichungen
bei
den
Untersuchungsergebnissen
machen
deutlich,
daß
eingehendere,
eine
größere
Zahl
von
Ländern
umfassende
Analysen
über
mehrere
Jahre
hinweg
erforderlich
sind,
bevor
allgemeine
Schlußfolgerungen
darüber
gezogen
werden
können,
in
welchem
Verhältnis
die
bei
Verwendung
der
"weitgefaßten"
und
der
"enggefaßten"
Definition
ge
schätzten
Ergebnisse
zueinander
stehen,
wenn
es
überhaupt
ein
solches
allgemeines
Schema
gibt.
EUbookshop v2
Eurostat
only
requires
estimated
results
which
are
representative
of
the
total
population
of
enterprises
at
a
certain
significance
level.
Die
Arbeit
von
Eurostat
erfordert
lediglich
geschätzte
Ergebnisse,
die
für
die
Unter
nehmensgesamtheit
auf
einem
gewissen
Signifikanzniveau
repräsentativ
sind.
EUbookshop v2
Should
one
or
several
of
these
risks
or
uncertainties
be
realized
or
the
underlain
assumptions
be
proven
as
not
having
been
correct,
the
actual
results
can
both
positively
as
well
as
negatively
differ
significantly
from
those
results
that
had
been
mentioned
in
the
forward-looking
statements
as
expected,
anticipated,
intended,
planned,
believed,
projected
or
estimated
results.
Sollten
sich
eines
oder
mehrere
dieser
Risiken
oder
Ungewissheiten
realisieren
oder
sollte
sich
erweisen,
dass
die
zugrunde
liegenden
Annahmen
nicht
korrekt
waren,
können
die
tatsächlichen
Ergebnisse
sowohl
positiv
als
auch
negativ
wesentlich
von
denjenigen
Ergebnissen
abweichen,
die
in
der
zukunftsgerichteten
Aussage
als
erwartete,
antizipierte,
beabsichtigte,
geplante,
geglaubte,
projizierte
oder
geschätzte
Ergebnisse
genannt
worden
sind.
ParaCrawl v7.1