Übersetzung für "Established under the laws of" in Deutsch
For
cooperation
programmes,
the
intermediate
body
to
carry
out
the
management
and
implementation
of
an
Integrated
territorial
investment
referred
to
in
Article
99(3)
of
Regulation
(EU)
No./2012
[CPR]
shall
be
an
EGTC
or
other
legal
body
established
under
the
laws
of
one
of
the
participating
countries
provided
that
it
is
set
up
by
public
authorities
from
at
least
two
participating
countries.
Bei
Kooperationsprogrammen
ist
die
zwischengeschaltete
Stelle,
die
für
die
Verwaltung
und
Umsetzung
integrierter
territorialer
Investitionen
gemäß
Artikel
99
Absatz
3
der
Verordnung
(EU)
Nr./2012
[Allgemeine
Verordnung]
zuständig
ist,
ein
EVTZ
oder
ein
anderer
Rechtsträger,
der
dem
Recht
eines
der
Teilnehmerländer
unterliegt,
vorausgesetzt,
er
wurde
von
den
Behörden
von
mindestens
zwei
Teilnehmerländern
gegründet.
TildeMODEL v2018
Another
possibility
might
be
an
arrangement
whereby
an
occupational
pension
scheme
established
under
the
laws
and
regulations
of
one
Member
State
could
have
a
number
of
sections
to
which
employees
working
in
other
Member
States
might
belong
on
a
tax-qualifying
basis.
Eine
andere
Möglichkeit
könnte
eine
Regelung
sein,
bei
der
ein
entsprechend
den
Rechtsvorschriften
eines
Mitgliedstaates
errichtetes
betriebliches
Altersversorgungssystem
Teilberei-che
hätte,
in
die
in
anderen
Mitgliedstaaten
beschäftigte
Arbeitnehmer
bei
entsprechenden
steuerli-chen
Verpflichtungen
aufgenommen
werden
könnten.
TildeMODEL v2018
The
rules
of
this
Directive
shall
apply
to
a
company
that
is
established
under
the
laws
of
a
Member
State,
including
its
permanent
establishments
in
other
Member
States,
where
the
company
meets
all
of
the
following
conditions:
Die
Bestimmungen
der
vorliegenden
Richtlinie
gelten
für
Unternehmen,
die
nach
dem
Recht
eines
Mitgliedstaats
gegründet
wurden,
und
für
ihre
Betriebsstätten
in
anderen
Mitgliedstaaten,
sofern
alle
folgenden
Bedingungen
erfüllt
sind:
TildeMODEL v2018
For
cooperation
programmes,
the
intermediate
body
for
carrying
out
the
management
and
implementation
of
an
integrated
teritorial
investment
as
referred
to
in
Article
36(3)
of
Regulation
(EU)
No
1303/2013
shall
be
either
a
legal
body
established
under
the
laws
of
one
of
the
participating
countries
provided
that
it
is
set
up
by
public
authorities
or
bodies
from
at
least
two
participating
countries,
or
an
EGTC.
Bei
Kooperationsprogrammen
ist
die
zwischengeschaltete
Stelle,
die
für
die
Verwaltung
und
Umsetzung
integrierter
territorialer
Investitionen
gemäß
Artikel
36
Absatz
3
der
Verordnung
(EU)
Nr.
1303/2013
zuständig
ist,
entweder
ein
Rechtsträger,
der
dem
Recht
eines
der
Teilnehmerländer
unterliegt,
vorausgesetzt,
er
wurde
von
den
Behörden
oder
Einrichtungen
von
mindestens
zwei
Teilnehmerländern
gegründet,
oder
ein
EVTZ.
DGT v2019
The
requirements
for
the
publicity
of
the
convention,
statutes
and
accounts
of
an
EGTC
whose
members
have
limited
liability
shall
be
at
least
equal
to
those
required
for
other
legal
entities
with
limited
liability
of
their
members
established
under
the
laws
of
the
Member
State
where
that
EGTC
has
its
registered
office.
Die
Publizitätsanforderungen
in
Bezug
auf
die
Übereinkunft,
die
Satzung
und
die
Rechnungslegung
eines
EVTZ,
dessen
Mitglieder
beschränkt
haften,
müssen
mindestens
den
Anforderungen
entsprechen,
die
für
andere
juristische
Personen
vorgeschrieben
sind,
deren
Mitglieder
beschränkt
haften
und
die
dem
Recht
des
Mitgliedstaats
unterliegen,
in
dem
der
EVTZ
seinen
Sitz
hat.
TildeMODEL v2018
This
Directive
shall
also
apply
to
a
company
that
is
established
under
the
laws
of
a
third
country
in
respect
of
its
permanent
establishments
situated
in
one
or
more
Member
State
where
the
company
meets
the
conditions
laid
down
in
points
(b)
to
(d)
of
paragraph
1.
Die
vorliegende
Richtlinie
gilt
auch
für
Unternehmen,
die
nach
dem
Recht
eines
Drittlandes
gegründet
wurden,
in
Bezug
auf
ihre
Betriebsstätten
in
einem
oder
mehreren
Mitgliedstaaten,
falls
das
Unternehmen
die
in
Absatz
1
Buchstaben
b
bis
d
festgelegten
Bedingungen
erfüllt.
TildeMODEL v2018
This
Directive
shall
apply
to
companies
established
under
the
laws
of
a
third
country
where
both
of
the
following
conditions
are
met:
Diese
Richtlinie
gilt
für
Gesellschaften,
die
nach
dem
Recht
eines
Drittlandes
gegründet
wurden,
unter
den
beiden
folgenden
Voraussetzungen:
TildeMODEL v2018
This
Directive
shall
apply
to
companies
established
under
the
laws
of
a
Member
State
where
both
of
the
following
conditions
are
met:
Diese
Richtlinie
gilt
für
Gesellschaften,
die
nach
dem
Recht
eines
Mitgliedstaats
gegründet
wurden,
unter
den
beiden
folgenden
Voraussetzungen:
TildeMODEL v2018
Corporate
taxpayers
may
be
resident
for
tax
purposes
in
a
Member
State
or
be
established
under
the
laws
of
a
Member
State.
Steuerpflichtige
Unternehmen
können
in
einem
Mitgliedstaat
steuerlich
ansässig
sein
oder
Betriebsstätten
nach
dem
Recht
eines
Mitgliedstaats
unterhalten.
TildeMODEL v2018
It
enables
a
cooperative
to
be
established
by
persons
resident
in
different
Member
States
or
by
legal
entities
established
under
the
laws
of
different
Member
States.
Sie
ermöglicht
die
Gründung
einer
Genossenschaft
durch
natürliche
Personen
mit
Wohnsitz
in
verschiedenen
Mitgliedstaaten
oder
durch
in
verschiedenen
Mitgliedstaaten
niedergelassene
juristische
Personen.
EUbookshop v2
OrganizaciÃ3n
de
Proyectos
de
Infraestructura,
S.A.P.I.
de
C.V
holds
100%
of
the
shares
in
Concesionaria
Mexiquense,
S.A.P.I.
de
C.V.
Concesionaria
Mexiquense,
S.A.P.I.
de
C.V.,
a
wholly-owned
subsidiary
of
OrganizaciÃ3n
de
Proyectos
de
Infraestructura,
S.A.P.I.
de
C.V.,
is
a
private
limited
liability
company,
incorporated
and
existing
established
under
the
laws
of
Mexico,
with
its
corporate
seat
in
Mexico
City,
and
its
business
address
at
Av.
Organizacion
de
Proyectos
de
Infraestructura,
S.A.P.I.
de
C.V.
hält
100%
der
Anteile
an
Concesionaria
Mexiquense,
S.A.P.I.
de
C.V.
-
Concesionaria
Mexiquense,
S.A.P.I.
de
C.V.,
eine
100%ige
Tochtergesellschaft
der
Organizacion
de
Proyectos
de
Infraestructura,
S.A.P.I.
de
C.V.,
ist
eine
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung
nach
mexikanischem
Recht,
mit
ihrem
Sitz
in
Mexiko
Stadt
und
der
Geschäftsanschrift
Av.
ParaCrawl v7.1
The
sole
legal
owner
of
IFM
Luxembourg
is
Codan
Trust
Company
(Cayman)
Limited,
a
company
established
under
the
laws
of
the
Cayman
Islands,
with
its
corporate
seat
in
the
Cayman
Islands,
and
its
registered
office
at
PO
Box
2681,
Cricket
Square,
Hutchins
Drive,
Grand
Cayman
KY1-1111,
Cayman
Islands
registered
in
the
Registrar
of
Companies
of
the
Cayman
Islands
under
company
number
55233
("
Codan
Trust
").
Rechtliche
Alleingesellschafterin
von
IFM
Luxembourg
ist
Codan
Trust
Company
(Cayman)
Limited,
eine
Gesellschaft
nach
dem
Recht
der
Cayman
Islands,
mit
Sitz
auf
den
Cayman
Islands
und
der
Geschäftsanschrift
PO
Box
2681,
Cricket
Square,
Hutchins
Drive,
Grand
Cayman
KY1-1111,
Cayman
Islands,
eingetragen
im
Gesellschaftsregister
der
Cayman
Islands
unter
55233
("
Codan
Trust
").
ParaCrawl v7.1
The
information
contained
on
these
Internet
sites
is
not
intended
for
distribution
in
the
USA
or
to
US
citizens
(this
applies
to
persons
resident
in
the
United
States
of
America,
as
well
as
to
persons
and
corporations
established
under
the
laws
of
that
country).
Die
auf
diesen
Internetseiten
enthaltenen
Informationen
sind
nicht
für
die
Verbreitung
in
den
USA
oder
an
US-Bürger
(dies
betrifft
Personen
mit
Wohnsitz
in
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
sowie
Personen-
und
Kapitalgesellschaften,
die
gemäß
den
Gesetzen
dieses
Landes
gegründet
wurden)
bestimmt.
CCAligned v1
The
information
contained
on
this
website
is
not
intended
for
disclosure
in
the
USA
or
to
US
citizens
(this
relates
to
individuals
resident
in
the
United
States
of
America
as
well
as
to
partnerships
and
corporations
established
under
the
laws
of
this
country).
Die
auf
diesen
Internetseiten
enthaltenen
Informationen
sind
nicht
für
die
Verbreitung
in
den
USA
oder
an
US-Bürger
(dies
betrifft
Personen
mit
Wohnsitz
in
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
sowie
Personen-
und
Kapitalgesellschaften,
die
gemäß
den
Gesetzen
dieses
Landes
gegründet
wurden)
bestimmt.
CCAligned v1
Only
professional
investors
that
are
neither
nationals
NOR
residents
of
the
United
States
nor
corporate
bodies
established
or
organised
under
the
laws
of
the
United
States
may
apply
to
become
Registered
Users.
Nur
professionelle
Anleger,
die
weder
amerikanische
Staatsbürger,
noch
in
der
USA
domiziliert,
noch
Rechtsgebilde
nach
amerikanischem
Gesetz
sind,
können
registrierte
Nutzer
werden.
ParaCrawl v7.1
The
sole
legal
owner
of
IFM
Luxembourg
is
Codan
Trust
Company
(Cayman)
Limited,
a
company
established
under
the
laws
of
and
with
its
corporate
seat
in
the
Cayman
Islands
("Codan
Trust").
Rechtliche
Alleingesellschafterin
der
IFM
Luxembourg
ist
Codan
Trust
Company
(Cayman)
Limited,
eine
Gesellschaft
nach
dem
Recht
der
Cayman
Islands
und
mit
Sitz
auf
den
Cayman
Inseln
("Codan
Trust").
ParaCrawl v7.1
The
sole
legal
owner
of
Global
InfraCo
is
Codan
Trust
Company
(Cayman)
Limited,
a
company
established
under
the
laws
of
and
with
its
corporate
seat
in
the
Cayman
Islands
("Codan
Trust").
Rechtliche
Alleingesellschafterin
der
Global
InfraCo
ist
Codan
Trust
Company
(Cayman)
Limited,
eine
Gesellschaft
nach
dem
Recht
der
Cayman
Islands
und
mit
Sitz
auf
den
Cayman
Islands
("Codan
Trust").
ParaCrawl v7.1
The
sole
legal
owner
of
Global
InfraCo
is
Codan
Trust
Company
(Cayman)
Limited,
a
company
established
under
the
laws
of
the
Cayman
Islands,
with
its
corporate
seat
in
the
Cayman
Islands,
and
its
registered
office
at
PO
Box
2681,
Cricket
Square,
Hutchins
Drive,
Grand
Cayman
KY1-1111,
Cayman
Islands,
registered
in
the
Registrar
of
Companies
of
the
Cayman
Islands
under
company
number
55233
("
Codan
Trust
").
Rechtliche
Alleingesellschafterin
von
Global
InfraCo
ist
Codan
Trust
Company
(Cayman)
Limited,
eine
Gesellschaft
nach
dem
Recht
der
Cayman
Islands,
mit
Sitz
auf
den
Cayman
Islands
und
der
Geschäftsanschrift
PO
Box
2681,
Cricket
Square,
Hutchins
Drive,
Grand
Cayman
KY1-1111,
Cayman
Islands,
eingetragen
im
Gesellschaftsregister
der
Cayman
Islands
unter
55233
("
Codan
Trust
").
ParaCrawl v7.1
When
you
subscribe
to
our
service
you
are
dealing
with
a
company
established
and
incorporated
under
the
laws
of
the
State
of
California.
Wenn
Sie
unseren
Service
abonnieren,
haben
Sie
es
mit
einer
gemäß
den
Gesetzen
des
US-Bundesstaats
Kalifornien
etablierten
Kapitalgesellschaft
zu
tun.
ParaCrawl v7.1
Notwithstanding
paragraph
2,
an
EGTC
or
other
legal
body
established
under
the
laws
of
one
of
the
participating
countries
may
be
the
sole
beneficiary
of
an
operation
provided
that
it
is
set
up
by
public
authorities
or
bodies
from
at
least
two
participating
countries,
in
the
case
of
cross-border
and
transnational
cooperation,
and
from
at
least
three
participating
countries,
in
the
case
of
interregional
cooperation.
Ungeachtet
Absatz
2
kann
ein
EVTZ
oder
ein
anderer
Rechtsträger,
der
dem
Recht
eines
der
Teilnehmerländer
unterliegt,
Alleinbegünstigter
für
ein
Vorhaben
sein;
Voraussetzung
ist
dabei,
dass
sie
von
Behörden
oder
Einrichtungen
aus
mindestens
zwei
Teilnehmerländern
im
Falle
der
grenzübergreifenden
und
transnationalen
Zusammenarbeit
und
aus
mindestens
drei
Teilnehmerländern
im
Falle
der
interregionalen
Zusammenarbeit
eingerichtet
wurden.
DGT v2019