Übersetzung für "Established under the laws of" in Deutsch

For cooperation programmes, the intermediate body to carry out the management and implementation of an Integrated territorial investment referred to in Article 99(3) of Regulation (EU) No./2012 [CPR] shall be an EGTC or other legal body established under the laws of one of the participating countries provided that it is set up by public authorities from at least two participating countries.
Bei Kooperationsprogrammen ist die zwischengeschaltete Stelle, die für die Verwaltung und Umsetzung integrierter territorialer Investitionen gemäß Artikel 99 Absatz 3 der Verordnung (EU) Nr./2012 [Allgemeine Verordnung] zuständig ist, ein EVTZ oder ein anderer Rechtsträger, der dem Recht eines der Teilnehmerländer unterliegt, vorausgesetzt, er wurde von den Behörden von mindestens zwei Teilnehmerländern gegründet.
TildeMODEL v2018

Another possibility might be an arrangement whereby an occupational pension scheme established under the laws and regulations of one Member State could have a number of sections to which employees working in other Member States might belong on a tax-qualifying basis.
Eine andere Möglichkeit könnte eine Regelung sein, bei der ein entsprechend den Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaates errichtetes betriebliches Altersversorgungssystem Teilberei-che hätte, in die in anderen Mitgliedstaaten beschäftigte Arbeitnehmer bei entsprechenden steuerli-chen Verpflichtungen aufgenommen werden könnten.
TildeMODEL v2018

The rules of this Directive shall apply to a company that is established under the laws of a Member State, including its permanent establishments in other Member States, where the company meets all of the following conditions:
Die Bestimmungen der vorliegenden Richtlinie gelten für Unternehmen, die nach dem Recht eines Mitgliedstaats gegründet wurden, und für ihre Betriebsstätten in anderen Mitgliedstaaten, sofern alle folgenden Bedingungen erfüllt sind:
TildeMODEL v2018

For cooperation programmes, the intermediate body for carrying out the management and implementation of an integrated teritorial investment as referred to in Article 36(3) of Regulation (EU) No 1303/2013 shall be either a legal body established under the laws of one of the participating countries provided that it is set up by public authorities or bodies from at least two participating countries, or an EGTC.
Bei Kooperationsprogrammen ist die zwischengeschaltete Stelle, die für die Verwaltung und Umsetzung integrierter territorialer Investitionen gemäß Artikel 36 Absatz 3 der Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 zuständig ist, entweder ein Rechtsträger, der dem Recht eines der Teilnehmerländer unterliegt, vorausgesetzt, er wurde von den Behörden oder Einrichtungen von mindestens zwei Teilnehmerländern gegründet, oder ein EVTZ.
DGT v2019

The requirements for the publicity of the convention, statutes and accounts of an EGTC whose members have limited liability shall be at least equal to those required for other legal entities with limited liability of their members established under the laws of the Member State where that EGTC has its registered office.
Die Publizitätsanforderungen in Bezug auf die Übereinkunft, die Satzung und die Rechnungslegung eines EVTZ, dessen Mitglieder beschränkt haften, müssen mindestens den Anforderungen entsprechen, die für andere juristische Personen vorgeschrieben sind, deren Mitglieder beschränkt haften und die dem Recht des Mitgliedstaats unterliegen, in dem der EVTZ seinen Sitz hat.
TildeMODEL v2018

This Directive shall also apply to a company that is established under the laws of a third country in respect of its permanent establishments situated in one or more Member State where the company meets the conditions laid down in points (b) to (d) of paragraph 1.
Die vorliegende Richtlinie gilt auch für Unternehmen, die nach dem Recht eines Drittlandes gegründet wurden, in Bezug auf ihre Betriebsstätten in einem oder mehreren Mitgliedstaaten, falls das Unternehmen die in Absatz 1 Buchstaben b bis d festgelegten Bedingungen erfüllt.
TildeMODEL v2018

This Directive shall apply to companies established under the laws of a third country where both of the following conditions are met:
Diese Richtlinie gilt für Gesellschaften, die nach dem Recht eines Drittlandes gegründet wurden, unter den beiden folgenden Voraussetzungen:
TildeMODEL v2018

This Directive shall apply to companies established under the laws of a Member State where both of the following conditions are met:
Diese Richtlinie gilt für Gesellschaften, die nach dem Recht eines Mitgliedstaats gegründet wurden, unter den beiden folgenden Voraussetzungen:
TildeMODEL v2018

Corporate taxpayers may be resident for tax purposes in a Member State or be established under the laws of a Member State.
Steuerpflichtige Unternehmen können in einem Mitgliedstaat steuerlich ansässig sein oder Betriebsstätten nach dem Recht eines Mitgliedstaats unterhalten.
TildeMODEL v2018

It enables a cooperative to be established by persons resident in different Member States or by legal entities established under the laws of different Member States.
Sie ermöglicht die Gründung einer Genossenschaft durch natürliche Personen mit Wohnsitz in verschiedenen Mitgliedstaaten oder durch in verschiedenen Mitgliedstaaten niedergelassene juristische Personen.
EUbookshop v2

OrganizaciÃ3n de Proyectos de Infraestructura, S.A.P.I. de C.V holds 100% of the shares in Concesionaria Mexiquense, S.A.P.I. de C.V. Concesionaria Mexiquense, S.A.P.I. de C.V., a wholly-owned subsidiary of OrganizaciÃ3n de Proyectos de Infraestructura, S.A.P.I. de C.V., is a private limited liability company, incorporated and existing established under the laws of Mexico, with its corporate seat in Mexico City, and its business address at Av.
Organizacion de Proyectos de Infraestructura, S.A.P.I. de C.V. hält 100% der Anteile an Concesionaria Mexiquense, S.A.P.I. de C.V. - Concesionaria Mexiquense, S.A.P.I. de C.V., eine 100%ige Tochtergesellschaft der Organizacion de Proyectos de Infraestructura, S.A.P.I. de C.V., ist eine Gesellschaft mit beschränkter Haftung nach mexikanischem Recht, mit ihrem Sitz in Mexiko Stadt und der Geschäftsanschrift Av.
ParaCrawl v7.1

The sole legal owner of IFM Luxembourg is Codan Trust Company (Cayman) Limited, a company established under the laws of the Cayman Islands, with its corporate seat in the Cayman Islands, and its registered office at PO Box 2681, Cricket Square, Hutchins Drive, Grand Cayman KY1-1111, Cayman Islands registered in the Registrar of Companies of the Cayman Islands under company number 55233 (" Codan Trust ").
Rechtliche Alleingesellschafterin von IFM Luxembourg ist Codan Trust Company (Cayman) Limited, eine Gesellschaft nach dem Recht der Cayman Islands, mit Sitz auf den Cayman Islands und der Geschäftsanschrift PO Box 2681, Cricket Square, Hutchins Drive, Grand Cayman KY1-1111, Cayman Islands, eingetragen im Gesellschaftsregister der Cayman Islands unter 55233 (" Codan Trust ").
ParaCrawl v7.1

The information contained on these Internet sites is not intended for distribution in the USA or to US citizens (this applies to persons resident in the United States of America, as well as to persons and corporations established under the laws of that country).
Die auf diesen Internetseiten enthaltenen Informationen sind nicht für die Verbreitung in den USA oder an US-Bürger (dies betrifft Personen mit Wohnsitz in den Vereinigten Staaten von Amerika sowie Personen- und Kapitalgesellschaften, die gemäß den Gesetzen dieses Landes gegründet wurden) bestimmt.
CCAligned v1

The information contained on this website is not intended for disclosure in the USA or to US citizens (this relates to individuals resident in the United States of America as well as to partnerships and corporations established under the laws of this country).
Die auf diesen Internetseiten enthaltenen Informationen sind nicht für die Verbreitung in den USA oder an US-Bürger (dies betrifft Personen mit Wohnsitz in den Vereinigten Staaten von Amerika sowie Personen- und Kapitalgesellschaften, die gemäß den Gesetzen dieses Landes gegründet wurden) bestimmt.
CCAligned v1

Only professional investors that are neither nationals NOR residents of the United States nor corporate bodies established or organised under the laws of the United States may apply to become Registered Users.
Nur professionelle Anleger, die weder amerikanische Staatsbürger, noch in der USA domiziliert, noch Rechtsgebilde nach amerikanischem Gesetz sind, können registrierte Nutzer werden.
ParaCrawl v7.1

The sole legal owner of IFM Luxembourg is Codan Trust Company (Cayman) Limited, a company established under the laws of and with its corporate seat in the Cayman Islands ("Codan Trust").
Rechtliche Alleingesellschafterin der IFM Luxembourg ist Codan Trust Company (Cayman) Limited, eine Gesellschaft nach dem Recht der Cayman Islands und mit Sitz auf den Cayman Inseln ("Codan Trust").
ParaCrawl v7.1

The sole legal owner of Global InfraCo is Codan Trust Company (Cayman) Limited, a company established under the laws of and with its corporate seat in the Cayman Islands ("Codan Trust").
Rechtliche Alleingesellschafterin der Global InfraCo ist Codan Trust Company (Cayman) Limited, eine Gesellschaft nach dem Recht der Cayman Islands und mit Sitz auf den Cayman Islands ("Codan Trust").
ParaCrawl v7.1

The sole legal owner of Global InfraCo is Codan Trust Company (Cayman) Limited, a company established under the laws of the Cayman Islands, with its corporate seat in the Cayman Islands, and its registered office at PO Box 2681, Cricket Square, Hutchins Drive, Grand Cayman KY1-1111, Cayman Islands, registered in the Registrar of Companies of the Cayman Islands under company number 55233 (" Codan Trust ").
Rechtliche Alleingesellschafterin von Global InfraCo ist Codan Trust Company (Cayman) Limited, eine Gesellschaft nach dem Recht der Cayman Islands, mit Sitz auf den Cayman Islands und der Geschäftsanschrift PO Box 2681, Cricket Square, Hutchins Drive, Grand Cayman KY1-1111, Cayman Islands, eingetragen im Gesellschaftsregister der Cayman Islands unter 55233 (" Codan Trust ").
ParaCrawl v7.1

When you subscribe to our service you are dealing with a company established and incorporated under the laws of the State of California.
Wenn Sie unseren Service abonnieren, haben Sie es mit einer gemäß den Gesetzen des US-Bundesstaats Kalifornien etablierten Kapitalgesellschaft zu tun.
ParaCrawl v7.1

Notwithstanding paragraph 2, an EGTC or other legal body established under the laws of one of the participating countries may be the sole beneficiary of an operation provided that it is set up by public authorities or bodies from at least two participating countries, in the case of cross-border and transnational cooperation, and from at least three participating countries, in the case of interregional cooperation.
Ungeachtet Absatz 2 kann ein EVTZ oder ein anderer Rechtsträger, der dem Recht eines der Teilnehmerländer unterliegt, Alleinbegünstigter für ein Vorhaben sein; Voraussetzung ist dabei, dass sie von Behörden oder Einrichtungen aus mindestens zwei Teilnehmerländern im Falle der grenzübergreifenden und transnationalen Zusammenarbeit und aus mindestens drei Teilnehmerländern im Falle der interregionalen Zusammenarbeit eingerichtet wurden.
DGT v2019