Übersetzung für "Establish funds" in Deutsch
You
can
also
read
about
the
right
to
establish
funds
for
individual
inhabitants.
Zudem
werden
Sie
vom
Recht
erfahren,
Fonds
für
einzelne
Einwohner
einzurichten.
Europarl v8
Member
States
will
be
authorised
to
establish
regulatory
funds
in
their
territory.
Die
Mitgliedstaaten
werden
ermächtigt,
in
ihrem
Hoheitsgebiet
Ausgleichsfonds
einzurichten.
TildeMODEL v2018
To
authorise
Member
States
to
establish
regulatory
funds
for
pigmeat
producers
in
their
territory.
Ermächtigung
der
Mitgliedstaaten,
in
ihrem
Hoheitsgebiet
Ausgleichsfonds
für
Schweinehaltungsbetriebe
zu
errichten.
TildeMODEL v2018
The
new
Financial
Regulation
will
allow
the
EU
to
establish
such
trust
funds.
Mit
der
neuen
Haushaltsordnung
wird
auch
die
EU
solche
Treuhandfonds
einrichten
können.
TildeMODEL v2018
To
address
the
problems
of
water
supply,
a
solution
could
be
found
to
establish
the
funds
needed
by
means
of
a
partnership
agreement
between
the
public
and
private
sectors,
especially
as
state-owned
companies
are
suffering
from
a
dearth
of
funds
and
there
is
no
chance
of
privatisation.
Um
das
Problem
der
Wasserversorgung
zu
beheben,
könnte
eine
Lösung
gefunden
werden,
die
erforderlichen
Mittel
durch
ein
Partnerschaftsabkommen
zwischen
dem
öffentlichen
und
dem
privaten
Sektor
bereitzustellen,
insbesondere,
da
die
in
Staatsbesitz
befindlichen
Unternehmen
ohnehin
unter
mangelnden
Finanzmitteln
leiden
und
keine
Möglichkeit
zur
Privatisierung
besteht.
Europarl v8
With
regard
to
the
problem
of
unfair
competition
within
the
internal
electricity
market,
Article
11
and
the
corresponding
Annex,
which
clearly
establish
that
the
funds
for
dismantling
can
only
be
used
expressly
for
the
purposes
laid
down,
that
is,
when
the
time
comes,
for
the
dismantling
of
the
relevant
energy
installations,
something
which
is
unfortunately
not
the
case
today
in
several
countries
of
the
Union,
but
rather
these
funds
enter
into
the
general
assets
of
the
companies
and
can
therefore
be
used
for
any
operational
purpose.
Was
das
Problem
des
unlauteren
Wettbewerbs
auf
dem
Elektrizitätsbinnenmarkt
anbetrifft,
so
schreiben
Artikel
11
und
der
entsprechende
Anhang
eindeutig
vor,
dass
die
Stilllegungsfonds
ausschließlich
für
die
festgelegten
Zwecke
verwendet
werden
dürfen,
das
heißt
dafür,
die
jeweiligen
Kraftwerke
zum
entsprechenden
Zeitpunkt
stillzulegen,
was
heute
leider
in
zahlreichen
Ländern
der
Union
nicht
der
Fall
ist,
da
diese
Mittel
in
die
Finanzmasse,
in
die
allgemeine
Rechnung
der
Unternehmen
einfließen
und
deshalb
für
jede
Art
von
Betriebsausgaben
verwendet
werden
können.
Europarl v8
In
my
view,
it
is
in
direct
contravention
of
the
common
agricultural
policy
to
establish
national
funds
which
will
lead
to
unequal
competition
for
European
pigmeat
producers.
Ich
bin
der
Meinung,
dass
die
Schaffung
nationaler
Fonds
ein
direkter
Verstoß
gegen
die
Gemeinsame
Agrarpolitik
ist,
der
ungleiche
Wettbewerbsbedingungen
für
die
europäischen
Schweinezüchter
zur
Folge
haben
wird.
Europarl v8
The
rapporteur
wants
the
EU
to
call
on
the
Member
States
to
establish
national
forest
funds
for
the
prevention
of
natural
disasters.
Nach
Ansicht
der
Berichterstatterin
sollte
die
EU
die
Mitgliedstaaten
auffordern,
einzelstaatliche
Waldfonds
für
die
Verhütung
von
Naturkatastrophen
einzurichten.
Europarl v8
In
order
to
control
Union
expenditure,
there
should
be
a
cap
on
assistance
granted
to
producer
organisations
and
their
associations
that
establish
operational
funds.
Zur
Eindämmung
der
Unionsausgaben
sollte
die
Beihilfe
für
die
Erzeugerorganisationen
und
ihre
Vereinigungen,
die
einen
Betriebsfonds
einrichten,
einen
bestimmten
Höchstbetrag
nicht
überschreiten
dürfen.
DGT v2019
In
order
to
control
Community
expenditure,
there
should
be
a
cap
on
assistance
granted
to
producer
organisations
that
establish
operational
funds.
Zur
Eindämmung
der
Gemeinschaftsausgaben
sollte
die
Beihilfe
für
die
Erzeugerorganisationen,
die
einen
Betriebsfonds
einrichten,
einen
bestimmten
Höchstbetrag
nicht
überschreiten
dürfen.
DGT v2019
The
Government
will
establish
the
funds
together
with
private
investors,
who
will
benefit
from
better
terms.
Die
Regierung
wird
diese
Fonds
gemeinsam
mit
privaten
Anlegern
einrichten,
die
in
den
Genuss
günstigerer
Konditionen
kommen
sollen.
TildeMODEL v2018
This
is
an
excellent
idea
which
should
be
extended
to
all
local
development
actions,
because
such
funds
establish
a
direct
link
between
household
savings
and
development
projects
for
the
savers'
area.
Eine
als
optimal
zu
bewertende
Lösung,
die
bei
allen
lokalen
Entwicklungsmaßnahmen
angewendet
werden
könnte,
weil
durch
diese
Fonds
ein
direkter
Zusammenhang
zwischen
der
Spartätigkeit
der
Familien
und
den
Entwicklungsprojekten
in
der
eigenen
Wohnsiedlung
hergestellt
wird.
TildeMODEL v2018
In
the
final
section
of
the
information
report,
the
contribution
of
civil
society
is
addressed,
noting
in
particular
their
role
in
communicating
the
need
to
establish
new
funds,
raising
awareness
of
development
issues
and
calling
on
EU
governments
to
establish
new
sources
of
funding.
Im
letzten
Abschnitt
über
die
Rolle
der
Zivilgesellschaft
wird
insbesondere
deren
Aufgabe
dargelegt,
die
Notwendigkeit
der
Einrichtung
neuer
Fonds
zu
vermitteln,
verstärkt
für
eine
Entwicklungspolitik
zu
sensibilisieren
und
die
Regierungen
der
EU-Länder
zur
Erschließung
neuer
Quellen
für
die
Entwicklungsfinanzierung
aufzufordern.
TildeMODEL v2018
The
Commission
believes
that
a
way
to
achieve
this
is
by
introducing
requirement
for
Member
States
to
establish
funds
according
to
common
rules
into
which
banks
are
required
to
pay
a
levy.
Nach
Ansicht
der
Kommission
könnte
dies
durch
die
Verpflichtung
der
Mitgliedstaaten
erreicht
werden,
nach
gemeinsamen
Bestimmungen
Fonds
einzurichten,
die
von
den
Banken
finanziert
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
In
order
to
control
Union
expenditure,
there
should
be
a
cap
on
assistance
granted
to
producer
organisations
that
establish
operational
funds.
Zur
Eindämmung
der
Unionsausgaben
sollte
die
Beihilfe
für
die
Erzeugerorganisationen,
die
einen
Betriebsfonds
einrichten,
einen
bestimmten
Höchstbetrag
nicht
überschreiten
dürfen.
TildeMODEL v2018
Public
bodies
administering
state
pension
programmes
(such
as
INPS)
are
empowered
to
establish
open
pension
funds.
Staatliche
Stellen,
die
mit
der
Verwaltung
staatlicher
Rentenfonds
befaßt
sind
(wie
INPS),
sind
berechtigt,
offene
Pensionsfonds
zu
errichten.
EUbookshop v2
Given
that
benefits
provided
by
Irish
legislation
to
per
sons
staying
or
resident
in
Ireland,
who
are
entitled
to
benefits
because
of
the
legislation
of
another
Member
State,
are
reimbursed
to
that
institution
by
the
Member
State
concerned,
and
having
taken
account
of
the
fact
that
it
would
be
very
difficult
to
establish
the
total
funds
which
the
persons
concerned
may
have
available,
the
most
appropriate
solution
found
was
to
treat
them
as
persons
who
benefit
from
free
treatment
for
all
medical
care
under
the
terms
of
Irish
legislation.
Da
die
Leistungen,
die
ein
irischer
Träger
Personen
gewährt
hat,
die
sich
in
Irland
aufhalten
oder
dort
wohnen
und
Anspruch
auf
Leistungen
nach
den
Rechts
vorschriften
eines
anderen
Mitgliedstaats
haben,
dem
irischen
Träger
von
diesem
Mitgliedstaat
erstattet
wer
den
und
da
sich
die
Höhe
der
dem
Betreffenden
zur
Verfügung
stehenden
Mittel
sehr
schwer
ermitteln
ließe,
bestand
die
geeignetste
Lösung
darin,
die
Betreffenden
denjenigen
gleichzustellen,
die
nach
den
irischen
Rechtsvorschriften
Anspruch
auf
kostenlose
Gewährung
der
gesamten
ärztlichen
Behandlung
haben.
EUbookshop v2