Übersetzung für "Establish commitment" in Deutsch
Where
the
declarations
of
expenditure
or
the
information
referred
to
in
Article
15(2)
do
not
enable
the
Commission
to
establish
that
the
commitment
of
funds
is
in
accordance
with
the
applicable
Community
rules,
the
Commission
shall
ask
the
Member
State
concerned
to
supply
further
information
within
a
period
which
the
Commission
shall
determine
according
to
the
severity
of
the
problem
and
which
generally
may
not
be
less
than
30
days.
Kann
die
Kommission
anhand
der
Ausgabenerklärungen
oder
Auskünfte
nach
Artikel
15
Absatz
2
nicht
feststellen,
ob
die
Mittelbindung
den
geltenden
Gemeinschaftsvorschriften
entspricht,
so
fordert
sie
den
betreffenden
Mitgliedstaat
auf,
innerhalb
einer
Frist,
die
sie
entsprechend
der
Bedeutung
des
Problems
festlegt
und
die
in
der
Regel
nicht
weniger
als
30
Tage
betragen
darf,
zusätzliche
Auskünfte
zu
übermitteln.
DGT v2019
However,
at
the
very
least
the
international
community
should
engage
boldly
with
the
Israeli
Government
to
establish
its
commitment
to
the
two-state
solution,
and
with
the
Palestinians
to
establish
their
commitment
to
security
and
reform.
Doch
zumindest
sollte
die
Völkergemeinschaft
mutig
auf
die
israelische
Regierung
zugehen,
damit
diese
ihrer
Verpflichtung
zu
einer
Zweistaatenlösung
nachkommt,
und
auf
die
Palästinenser
zugehen,
damit
diese
ihre
Verpflichtung
zu
Sicherheit
und
Reformen
unter
Beweis
stellen.
Europarl v8
Pursuant
to
Article
17(1)
and
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1290/2005
the
Commission
may,
without
prejudice
to
the
decisions
referred
to
in
Articles
30
and
31
of
that
Regulation
in
connection
with
the
clearance
of
accounts,
reduce
or
temporarily
suspend
monthly
payments
to
the
Member
States
where,
on
the
basis
of
the
declarations
of
expenditure
or
the
information
supplied
by
them,
it
is
unable
to
establish
that
the
commitment
of
funds
is
in
conformity
with
the
applicable
Community
rules.
Gemäß
Artikel
17
Absätze
1
und
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1290/2005
kann
die
Kommission
unbeschadet
der
in
den
Artikeln
30
und
31
derselben
Verordnung
vorgesehenen
Beschlüsse
im
Rahmen
des
Rechnungsabschlusses
die
monatlichen
Zahlungen
an
die
jeweiligen
Mitgliedstaaten
kürzen
oder
vorübergehend
aussetzen,
wenn
sie
aufgrund
der
von
den
Mitgliedstaaten
übermittelten
Ausgabenerklärungen
oder
Auskünfte
nicht
festzustellen
kann,
ob
die
Mittelbindung
den
geltenden
EU-Vorschriften
entspricht.
DGT v2019
Where
the
declarations
of
expenditure
or
the
information
referred
to
in
Article
15(2)
do
not
enable
the
Commission
to
establish
that
the
commitment
of
funds
is
in
accordance
with
the
applicable
Community
rules,
the
Commission
shall
ask
the
Member
State
concerned
to
supply
further
information
within
a
period
which
the
Commission
shall
determine
according
to
the
severity
of
the
problem
and
which
generally
may
not
be
less
than
thirty
days.
Ist
die
Kommission
aufgrund
der
Ausgabenerklärungen
oder
Auskünfte
nach
Artikel
15
Absatz
2
nicht
in
der
Lage
festzustellen,
dass
die
Mittelbindung
den
geltenden
Gemeinschaftsvorschriften
entspricht,
so
fordert
sie
den
betreffenden
Mitgliedstaat
auf,
innerhalb
einer
Frist,
die
sie
der
Bedeutung
des
Problems
entsprechend
festlegt
und
die
im
allgemeinen
nicht
weniger
als
dreißig
Tage
betragen
darf,
zusätzliche
Auskünfte
zu
übermitteln.
TildeMODEL v2018
It
is
of
supreme
importance
to
motivate,
strengthen,
and
establish
private
commitment
in
the
cultural
sector
in
order
to
maintain
this
cultural
diversity.
Für
den
Erhalt
dieser
kulturellen
Vielfalt
ist
es
deshalb
von
größter
Bedeutung,
privates
Engagement
im
Kulturbereich
zu
motivieren,
zu
bestärken
und
zu
binden.
ParaCrawl v7.1
The
Single
Market
Forum
should
be
an
annual
event
in
the
Member
State
holding
the
EU
Presidency
bringing
together
repre-sentatives
of
citizens,
businesses
and
consumer
organisations
as
well
as
representatives
of
the
Member
States
and
the
EU
insti-
tutions
in
order
to
establish
a
clear
commitment
to
the
transposition,
application
and
enforcement
of
single
market
legislation.
Das
Binnenmarktforum
sollte
eine
jährliche
Veranstaltung
sein,
die
in
dem
Mitgliedstaat
ausgerichtet
wird,
der
die
EU-Präsidentschaft
innehat,
und
bei
der
Vertreter
der
Bürger,
Unternehmen
und
Verbraucherorganisationen
sowie
der
Mitglied-staaten
und
der
EU-Organe
zusammenkommen,
um
ein
klares
Bekenntnis
zur
Umsetzung,
Anwendung
und
Durchsetzung
der
Binnenmarktvorschriften
abzulegen.
ParaCrawl v7.1
It
helped
participants
to
identify
structural
challenges
facing
current
public
health
services,
clarify
public
health
challenges
related
to
migrants
and
refugees,
establish
a
common
commitment
to
all-of-government
and
all-of-society
approaches,
and
agree
on
emerging
priorities
and
principles
for
a
national
public
health
strategic
plan.
Er
half
den
Teilnehmern,
strukturelle
Herausforderungen
für
das
derzeitige
öffentliche
Gesundheitswesen
zu
bestimmen,
Probleme
des
öffentlichen
Gesundheitswesens
im
Zusammenhang
mit
Migranten
und
Flüchtlingen
klarzustellen,
ein
gemeinsames
Bekenntnis
zu
gesamtstaatlichen
und
gesamtgesellschaftlichen
Ansätzen
zu
sichern
und
sich
auf
neu
aufkommende
Prioritäten
und
Grundsätze
für
einen
innerstaatlichen
strategischen
Plan
für
das
öffentliche
Gesundheitswesen
zu
verständigen.
ParaCrawl v7.1
As
all
these
examples
illustrate,
it
is
important
to
establish
public
campaigns,
commitment
and
understanding
to
implement
effective
tools
for
behaviour
change.
Diese
Beispiele
zeigen:
Öffentliche
Kampagnen,
öffentliches
Engagement
und
Einsichtsvermögen
sind
essenziell,
um
auf
lokaler
Ebene
wirksame
Maßnahmen
zur
Verhaltensänderung
umzusetzen.
ParaCrawl v7.1
Having
your
management
processes
officially
assessed
and
certified
will
establish
your
company's
commitment
to
ethical
and
social
principles
in
the
workplace.
Indem
Sie
Ihre
Managementprozesse
offiziell
auditieren
und
zertifizieren
lassen,
demonstrieren
Sie
das
Engagement
Ihres
Unternehmens
bezüglich
der
Aufrechterhaltung
ethischer
und
sozialer
Prinzipien
im
Arbeitsumfeld.
ParaCrawl v7.1
It
is
of
supreme
importance
to
motivate,
strengthen,
and
establish
private
commitment
in
the
cultural
sector
in
order
to
maintain
this
cultural
diversity.It's
not
a
matter
of
releasing
the
state
from
its
responsibility
to
further
art
and
culture.
Für
den
Erhalt
dieser
kulturellen
Vielfalt
ist
es
deshalb
von
größter
Bedeutung,
privates
Engagement
im
Kulturbereich
zu
motivieren,
zu
bestärken
und
zu
binden.Es
geht
nicht
darum,
den
Staat
aus
seiner
Verantwortung
für
die
Förderung
von
Kunst
und
Kultur
zu
entlassen.
ParaCrawl v7.1
We
have
established
a
committed
industrial
network
in
all
partner
countries.
Wir
haben
in
allen
Partnerländern
ein
engagiertes
Industrienetzwerk
etabliert.
CCAligned v1
Germany
is
fulfilling
the
commitments
established
for
financing
climate
change
mitigation
and
adaptation
measures.
Deutschland
kommt
den
eingegangen
Verpflichtungen
zur
Finanzierung
von
Klimaschutz
und
Anpassungsmaßnahmen
zuverlässig
nach.
ParaCrawl v7.1
All
the
parties
are
now
in
the
process
of
establishing
what
commitments
they
think
they
can
enter
into.
Jetzt
sind
alle
Parteien
im
Begriff
zu
erforschen,
welche
Verpflichtungen
sie
glauben
eingehen
zu
können.
Europarl v8
While
the
commitments
established
for
each
Member
State
must
be
met,
the
criterion
enables
a
Member
State
to
go
beyond
the
“Kyoto”
target.
Die
Mitgliedstaaten
müssen
ihre
Verpflichtungen
erfüllen,
können
aber
auch
über
das
Kyoto-Ziel
hinausgehen.
TildeMODEL v2018
Paragraph
1
shall
not
affect
commitments
established
prior
to
the
entry
into
force
of
this
Decision.
Absatz
1
berührt
nicht
Verpflichtungen,
die
vor
dem
Inkrafttreten
dieses
Beschlusses
eingegangen
worden
sind.
DGT v2019
Paragraph
1
shall
not
affect
commitments
established
prior
to
1
December
2011.
Absatz
1
berührt
nicht
Verpflichtungen,
die
vor
dem
1.
Dezember
2011
eingegangen
worden
sind.
DGT v2019
By
participating
in
R-Car
Consortium,
Maxim
further
establishes
its
commitment
to
the
automotive
market.
Durch
die
Teilnahme
am
R-Car
Consortium
baut
Maxim
sein
Engagement
im
Automobilsektor
weiter
aus.
ParaCrawl v7.1
When
the
meaning
of
the
Cross
has
been
laid
down
and
established,
then
God
commits
Himself.
Wenn
die
Bedeutung
des
Kreuzes
zu
Grund
gelegt
und
etabliert
ist,
dann
verpflichtet
sich
Gott.
ParaCrawl v7.1
On
the
one
hand,
it
clearly
establishes
the
commitments
incumbent
upon
employers
in
connection
with
chemical
substances
that
may
be
damaging
to
the
safety
and
health
of
workers.
Einerseits
enthält
er
eine
eindeutige
Festlegung
der
Verpflichtungen,
die
der
Arbeitgeber
in
bezug
auf
chemische
Arbeitsstoffe
hat,
die
für
die
Sicherheit
und
Gesundheit
der
Arbeiter
schädlich
sein
können.
Europarl v8
At
their
first
meeting
in
the
framework
of
the
enhanced
Article
8
political
dialogue,
the
parties
will
establish
the
commitments
to
be
given
by
the
Liberian
government.
Auf
ihrer
ersten
Tagung
im
Rahmen
des
intensiven
politischen
Dialogs
auf
der
Grundlage
von
Artikel
8
werden
die
beiden
Parteien
die
Verpflichtungen
festlegen,
die
die
Regierung
von
Liberia
eingehen
muss.
DGT v2019
It
broadened
the
consensus
around
the
commitments
established
back
in
July
at
the
Gleneagles
summit
to
191
countries,
in
particular
the
need
to
accelerate
progress
towards
the
Millennium
Goals
in
Africa
and
to
make
international
progress
once
again
on
climate
change.
Er
verbreiterte
den
Konsens
bezüglich
der
im
Juli
in
Gleneagles
gegenüber
191
Ländern
eingegangenen
Verpflichtungen,
und
zwar
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
beschleunigte
Umsetzung
der
Millennium-Entwicklungsziele
in
Afrika
und
auf
weitere
internationale
Fortschritte
bei
der
Bekämpfung
des
Klimawandels.
Europarl v8
I
would
like
to
highlight
the
following
points:
firstly,
that
we
fully
support
the
policy
of
budgetary
rigour
and
the
fulfilment
of
commitments
established
in
the
stability
pacts.
Ich
würde
gern
folgende
Aspekte
hervorheben:
In
erster
Linie
unterstützen
wir
voll
und
ganz
die
Haushaltssparpolitik
und
die
Erfüllung
der
im
Stabilitätspakt
festgeschriebenen
Verpflichtungen.
Europarl v8
I
would
like
to
insist
on
the
need
for
there
to
genuinely
be
effective
coordination
and
effective
compliance
with
the
commitments
established
in
the
Stability
Pacts
on
the
part
of
the
Member
States
and
I
believe,
on
the
basis
of
the
proposals
that
have
been
made
here,
that
if
the
Commission
does
not
have
greater
capacity
to
influence
this
compliance
in
an
area
such
as
the
use
of
tax
policy,
for
example,
the
certainty
that
the
objectives
will
be
achieved
is
really
very
limited.
Ich
möchte
unterstreichen,
dass
eine
wirksame
Koordinierung
und
Erfüllung
der
Verpflichtungen,
die
die
Mitgliedstaaten
in
den
Stabilitätspakten
eingegangen
sind,
notwendig
ist,
und
ausgehend
von
den
hier
unterbreiteten
Vorschlägen
glaube
ich,
dass
die
Sicherheit,
dass
die
Ziele
erreicht
werden,
wirklich
sehr
beschränkt
ist,
wenn
die
Kommission
nicht
in
der
Lage
ist,
stärker
auf
diese
Erfüllung
in
einem
Bereich
wie
beispielsweise
der
Nutzung
der
Steuerpolitik
einzuwirken.
Europarl v8