Übersetzung für "Essentially flat" in Deutsch

A molded article is in particular a sheet with an essentially flat surface.
Insbesondere ist das Formteil ein Plattenkörper mit im wesentlichen ebener Fläche.
EuroPat v2

The base essentially includes a flat bottom part 52 (see also FIG.
Der Sockel umfasst im wesentlichen einen flachen Grundkörper 52 (siehe auch Fig.
EuroPat v2

The surface of the inorganic material is essentially a flat surface.
Die Oberfläche des anorganischen Materials stellt im wesentlichen eine ebene Fläche dar.
EuroPat v2

The second sheet metal members are once again essentially flat.
Die zweiten Blechelemente sind wiederum im wesentlichen eben.
EuroPat v2

Each second sheet metal member 214 is at least essentially flat.
Jedes zweite Blechelement 214 ist mindestens im wesentlichen eben.
EuroPat v2

The plate-shaped base is at least essentially flat.
Die plattenförmige Basis ist zumindest im wesentlichen eben.
EuroPat v2

The shape of the measuring instrument is essentially a flat, elongate cuboid.
Das Meßgerät besitzt vorzugsweise im wesentlichen die Form eines flachen, länglichen Quaders.
EuroPat v2

An essentially flat stream W of water emerges from the flat stream nozzle 52.
Aus den Flachstrahldüsen 52 tritt ein im wesentlichen ebener Wasserstrahl W aus.
EuroPat v2

The separating device comprises essentially a flat, cantilevered blade.
Die Trennvorrichtung besteht im wesentlichen aus einer auskragenden, plattenförmigen Klinge.
EuroPat v2

The conductors 11, 12 are essentially flat in design.
Die Leiter 11, 12 sind im wesentlichen eben ausgebildet.
EuroPat v2

The central region 9 of the inner pane in the example that is shown is essentially flat.
Der Mittenbereich 9 der Innenscheibe ist bei dem dargestellten Beispiel im wesentlichen eben.
EuroPat v2

Upper part 110 and lower part 120 are developed as essentially flat cubes.
Oberteil 110 und Unterteil 120 sind jeweils als im Wesentlichen flache Quader ausgebildet.
EuroPat v2

The plate-shaped carrier with cut-outs is essentially flat, elongated and cuboidal.
Der plattenförmige Träger mit Aussparungen ist im Wesentlichen flach, langgestreckt und quaderförmig.
EuroPat v2

The cutouts in the base allow an essentially flat design of the base.
Die Aussparungen in dem Basisteil erlauben eine im Wesentlichen ebene Ausbildung des Basisteils.
EuroPat v2

At least one of the housing sides is here essentially flat.
Mindestens eine der Gehäuseseiten ist dabei weitgehend flach.
EuroPat v2

In a first step, initially essentially flat carrier 2 is made available.
In einem ersten Schritt wird der anfänglich im Wesentlichen ebene Träger 2 bereitgestellt.
EuroPat v2

The storage plates preferably have essentially a flat configuration.
Zweckmäßig sind die Speicherplatten im Wesentlichen eben konfiguriert.
EuroPat v2

Alternatively, the surface can also take the form of an essentially flat surface.
Alternativ dazu kann die Oberfläche auch im wesentlichen als ebene Oberfläche ausgebildet sein.
EuroPat v2

The rear side 42 of the carrier sections 31, 32 is designed to be essentially flat.
Die Rückseite 42 der Teilträger 31, 32 ist im Wesentlichen plan ausgebildet.
EuroPat v2

The valve seat is preferably embodied as an essentially flat surface.
Vorzugsweise ist der Ventilsitz als im Wesentlichen ebene Fläche ausgeführt.
EuroPat v2

The screen anode here comprises a perforated, essentially flat sheet.
Die Siebanode umfasst dabei ein perforiertes, im wesentlichen ebenes Blech.
EuroPat v2

The printed circuit boards then form a bearing side that is essentially flat.
Die Leiterplatten bilden dann eine Auflageseite, welche im Wesentlichen eben ist.
EuroPat v2

The housing is advantageously provided with at least one essentially flat housing wall.
Vorteilhafterweise ist das Gehäuse mit wenigstens einer im Wesentlichen ebenen Gehäusewand versehen.
EuroPat v2

The back part, for example, can be an essentially flat plate.
Beispielsweise kann das Rückenteil eine im Wesentlichen ebene Platte sein.
EuroPat v2

The control panel 10 is designed to be essentially flat in this exemplary embodiment as well.
Die Bedienblende 10 ist auch in diesem Ausführungsbeispiel im Wesentlichen plan ausgebildet.
EuroPat v2

The control section 14 a of the cover plate 14 is accordingly also designed to be essentially flat.
Dementsprechend ist auch der Bedienabschnitt 14a der Abdeckplatte 14 im Wesentlichen plan ausgebildet.
EuroPat v2

A spring leaf is essentially flat and lies at least in sections in a plane.
Ein Federblatt ist im wesentlichen flach und liegt mindestens abschnittsweise in einer Ebene.
EuroPat v2

The radiation inlet surface 46 is essentially flat.
Die Strahlungseintrittsfläche 46 ist im Wesentlichen eben ausgeführt.
EuroPat v2