Übersetzung für "Essential asset" in Deutsch

Lastly, beaches and beautiful coastlines are an essential asset for the tourism industry.
Und schließlich sind Stände und schöne Küstenstriche ein wesentlicher Faktor für die Tourismusindustrie.
TildeMODEL v2018

Intellectual capital has proven to be an essential competitive asset.
Intellektuelles Kapital hat sich als eine wesentliche Ressource im Wettbewerb etabliert.
ParaCrawl v7.1

Pump storage power plants represent even today an essential asset of the Austrian energy production.
Pumpspeicherwerke sind bereits heute ein wesentliches Asset der österreichischen Stromerzeugung.
ParaCrawl v7.1

Therefore, access to the large specialist libraries is an important and essential asset for the practitioner.
Deshalb ist für den Praktiker der Zugang zu großen Fachbibliotheken wichtig und wesentlich.
ParaCrawl v7.1

The development of new products is an essential company asset.
Die Entwicklung neuer Produkte ist ein wesentliches Unternehmenskapital.
ParaCrawl v7.1

Excellent teaching quality is the most essential asset to a successful school.
Der wichtigste Bestandteil einer erfolgreichen Schule ist für uns eine ausgezeichnete Unterrichtsqualität .
ParaCrawl v7.1

This is considered as an essential asset by the European Parliament, the Member States and stakeholders.
Das Europäische Parlament, die Mitgliedstaaten und die Interessenträger halten dies für ein äußerst wichtiges Element.
TildeMODEL v2018

The Federal Republic's membership of the European Community was an essential asset in the accomplishment of German unification.
Die Zugehoerigkeit der Bundesrepublik zur Europaeischen Gemeinschaft hat wesentlich zur Erlangung der deutschen Einheit beigetragen.
TildeMODEL v2018

Automated and connected driving forms an essential asset of future intelligent and sustainable mobility.
Das automatisierte und vernetzte Fahren ist we-sentlicher Bestandteil einer zukünftigen intelligenten und nachhaltigen Mobilität.
ParaCrawl v7.1

Quality is a key issue for the entire food chain and an essential asset in supporting the competitiveness of European agri-food producers.
Qualität als Schlüsselfaktor hat in der gesamten Lebensmittelkette maßgeblichen Einfluss auf die Sicherung der Wettbewerbsfähigkeit der Nahrungsmittelproduzenten der EU.
Europarl v8

Quality is a key issue for the entire food chain and an essential asset in supporting the competitiveness of European food producers.
Qualität als Schlüsselfaktor hat in der gesamten Lebensmittelkette maßgeblichen Einfluss auf die Sicherung der Wettbewerbsfähigkeit der Nahrungsmittelproduzenten in der Europäischen Union.
Europarl v8

Such a framework should allow fair access between the suppliers of services to port activities and would represent an essential asset for the development of the ports.
Ein solcher Rahmen sollte einen fairen Zugang der Diensteanbieter zu Hafentätigkeiten ermöglichen und wäre ein wichtiger Faktor für die Entwicklung der Häfen.
Europarl v8

The text agreed in the Council maintains a balance between progressing towards the accomplishment of the internal market for postal services through gradual and controlled liberalisation of postal services and ensuring the provision of the universal postal service, which is an essential Community asset.
Der vom Rat angenommene Text schafft ein Gleichgewicht zwischen einer zunehmenden Verwirklichung des Binnenmarktes im Bereich der Postdienste durch eine schrittweise und kontrollierte Liberalisierung der Postdienste und der Sicherstellung der Universaldienste, die eine wesentliche Errungenschaft der Gemeinschaft darstellt.
TildeMODEL v2018