Übersetzung für "Especially when it comes to" in Deutsch
Especially
when
it
comes
to
smaller
farms,
you
do
need
another
income.
Insbesondere
im
Fall
von
kleineren
Bauernhöfen
braucht
man
ein
zusätzliches
Einkommen.
Europarl v8
Obviously,
any
unfair
tax
competition
needs
to
be
combated,
especially
when
it
comes
to
business
tax
matters.
Selbstverständlich
muss
jeglicher
unlautere
Steuerwettbewerb
bekämpft
werden,
insbesondere
im
Bereich
der
Unternehmenssteuern.
Europarl v8
The
EU
must
open
its
markets
to
Latin
America,
especially
when
it
comes
to
agriculture.
Die
EU
muss
ihre
Märkte
für
Lateinamerika
öffnen,
nicht
zuletzt
im
Agrarbereich.
Europarl v8
Oh,
I'm
not
an
unreasonable
man
especially
when
it
comes
to
a
sparkling
colleen.
Ich
bin
kein
unverschämter
Mann,
besonders
nicht
bei
einem
so
klugen
Mädel.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
an
unreasonable
man,
especially
when
it
comes
to
a
smarted
colleague.
Ich
bin
nicht
unverschämt,
besonders
nicht
bei
einem
so
klugen
Mädel.
OpenSubtitles v2018
Administrative
procedures
are
very
complex,
especially
when
it
comes
to
security
and
environmental
issues.
Verwaltungsverfahren
sind
äußerst
komplex,
insbesondere
in
Sicherheits-
und
Umweltangelegenheiten.
TildeMODEL v2018
Especially
when
it
comes
to
you.
Besonders,
wenn
es
um
dich
geht.
OpenSubtitles v2018
Especially
when
it
comes
to
anything
with
fangs.
Vor
allem,
wenn
es
um
etwas
mit
Fängen
geht.
OpenSubtitles v2018
Especially
when
it
comes
to
my
ex-husband.
Besonders,
wenn
es
um
meinen
Ex-Mann
geht.
OpenSubtitles v2018
Especially
when
it
comes
to
trust.
Besonders
wenn
es
um
Vertrauen
geht.
OpenSubtitles v2018
Anyway,
the
others
don't
trust
anyone,
especially
when
it
comes
to
money.
Aber
die
anderen
trauen
keinem,
besonders
wenn
es
um
Geld
geht.
OpenSubtitles v2018
Especially
when
it
comes
to
love.
Besonders,
was
die
Liebe
angeht.
OpenSubtitles v2018
Especially
when
it
comes
to
booty.
Besonders,
wenn
es
um
Beute
geht.
OpenSubtitles v2018
Especially
when
it
comes
to
fighting
and
dying.
Besonders,
was
das
Kämpfen
und
Sterben
angeht.
OpenSubtitles v2018
And
a
very
biased
one,
especially
when
it
comes
to
romance.
Und
absolut
keine
neutrale,
vor
allem,
wenn
es
um
Liebe
geht.
OpenSubtitles v2018
Especially
when
it
comes
to
her.
Besonders,
wenn
es
um
diese
Frau
geht.
OpenSubtitles v2018
Nevertheless,
we
must
still
remain
on
our
guard,
especially
when
it
comes
to
agencies.
Bleiben
wir
aber
trotzdem
wachsam,
vor
allem
was
das
Thema
Agenturen
angeht.
Europarl v8
If
you
analyse
the
health
and
safety
records,
especially
when
it
comes
to
subcontractors,
they
have
the
worst
performances.
Hier
muss
sich
die
Haltung
der
öffentlichen
Auftraggeber
ändern.
EUbookshop v2
Especially
when
it
comes
to
this
Otto
guy.
Besonders,
wenn
es
um
diesen
Kerl
Otto
geht.
OpenSubtitles v2018