Übersetzung für "Especially in the case of" in Deutsch

What will be done, especially in the case of large, international concerns?
Was wird getan werden, insbesondere im Falle von großen internationalen Konzernen?
Europarl v8

This concern is especially strong in the case of financial regulators.
Diese Bedenken sind im Fall von finanziellen Regulierungsinstanzen besonders umfassend.
News-Commentary v14

Often, these entanglements are unavoidable, especially in the case of biomedical research.
Häufig – insbesondere im Falle der biomedizinischen Forschung – sind derartige Verquickungen unvermeidlich.
News-Commentary v14

Protection of passenger rights, especially in the case of delays, is crucial
Der Schutz der Fahr- und Fluggäste, insbesondere bei Verspätungen, ist entscheidend.
TildeMODEL v2018

This trend is especially significant in the case of Hungary and Poland.
Besonders signifikant ist diese Entwicklung bei Ungarn und Polen.
TildeMODEL v2018

Protection measures based on voluntary mechanisms have proved cost-effective, especially in the case of small forest holdings.
Freiwillige Schutzmaßnah­men haben sich insbesondere für Kleinwaldbesitzer als rentabel erwiesen.
TildeMODEL v2018

This is especially true in the case of SMEs.
Dies gilt vor allem für die KMU.
TildeMODEL v2018

The Sunday collection is an important postal service, especially in the case of scheduled post.
Die Sonntagsleerung ist gerade bei Terminpost ein wichtiger Postservice.
WMT-News v2019

A strong dyestuff retention, especially in the case of pad dyeings, is also frequently considered a drawback.
Oft wird auch ein starkes Farbstoffrückhaltevermögen, vor allem bei Klotzfärbungen, beanstandet.
EuroPat v2

The improvement is especially evident in the case of cold-setting phenolic resins.
Die verbessernde Wirkung zeigt sich besonders bei kalthärtbaren Phenolharzen.
EuroPat v2

Cavitation-inhibiting substances must therefore also be especially effective in the case of light metals.
Kavitationshemmende Substanzen müssen daher insbesondere auch gegenüber Leichtmetallen wirksam sein.
EuroPat v2

This should not be regarded as a one-off operation, especially in the case of the intellectually and psychically disabled.
Allerdings darf dies nicht zur Verdrängung von Behinderten aus diesen Institutionen führen.
EUbookshop v2

These results are unsatisfactory especially in the case of larger web widths.
Diese Ergebnisse sind, insbesondere bei größeren Bahnbreiten, unbefriedigend.
EuroPat v2

Compositions comprising the salt of formula I are used especially in the case of severe painful conditions.
Präparate enthaltend das Salz der Formel I werden insbesondere bei schweren Schmerzzuständen verwendet.
EuroPat v2

This is especially advantageous in the case of carrying out the process in an automatic analyser.
Dies ist besonders vorteilhaft bei der Durchführung des Verfahrens in einem Analysenautomaten.
EuroPat v2

This is advantageous especially in the case of dense ground layers.
Dies ist besonders bei dichten Bodenschichten von Vorteil.
EuroPat v2

This is especially advantageous in the case of cardboard shells 10 which have not yet been filled.
Dies ist insbesondere bei noch nicht gefüllten Kartonhülsen 10 von Vorteil.
EuroPat v2

This is especially so in the case of the two above-mentioned micro-organisms.
Besonders ausgeprägt ist dies bei den beiden oben aufgeführten Mikroorganismen der Fall.
EuroPat v2

High requirements are demanded, especially in the case of medicinal dragees.
Insbesondere an Arzneimitteldragees werden hohe Anforderungen gestellt.
EuroPat v2

This is especially true in the case of catalytic hydrogenation.
Insbesondere gilt dies für den Fall der katalytischen Hydrierung.
EuroPat v2