Translation of "Especially in the case of" in German
What
will
be
done,
especially
in
the
case
of
large,
international
concerns?
Was
wird
getan
werden,
insbesondere
im
Falle
von
großen
internationalen
Konzernen?
Europarl v8
This
concern
is
especially
strong
in
the
case
of
financial
regulators.
Diese
Bedenken
sind
im
Fall
von
finanziellen
Regulierungsinstanzen
besonders
umfassend.
News-Commentary v14
Often,
these
entanglements
are
unavoidable,
especially
in
the
case
of
biomedical
research.
Häufig
–
insbesondere
im
Falle
der
biomedizinischen
Forschung
–
sind
derartige
Verquickungen
unvermeidlich.
News-Commentary v14
Protection
of
passenger
rights,
especially
in
the
case
of
delays,
is
crucial
Der
Schutz
der
Fahr-
und
Fluggäste,
insbesondere
bei
Verspätungen,
ist
entscheidend.
TildeMODEL v2018
This
trend
is
especially
significant
in
the
case
of
Hungary
and
Poland.
Besonders
signifikant
ist
diese
Entwicklung
bei
Ungarn
und
Polen.
TildeMODEL v2018
Protection
measures
based
on
voluntary
mechanisms
have
proved
cost-effective,
especially
in
the
case
of
small
forest
holdings.
Freiwillige
Schutzmaßnahmen
haben
sich
insbesondere
für
Kleinwaldbesitzer
als
rentabel
erwiesen.
TildeMODEL v2018
This
is
especially
true
in
the
case
of
SMEs.
Dies
gilt
vor
allem
für
die
KMU.
TildeMODEL v2018
The
Sunday
collection
is
an
important
postal
service,
especially
in
the
case
of
scheduled
post.
Die
Sonntagsleerung
ist
gerade
bei
Terminpost
ein
wichtiger
Postservice.
WMT-News v2019
A
strong
dyestuff
retention,
especially
in
the
case
of
pad
dyeings,
is
also
frequently
considered
a
drawback.
Oft
wird
auch
ein
starkes
Farbstoffrückhaltevermögen,
vor
allem
bei
Klotzfärbungen,
beanstandet.
EuroPat v2
The
improvement
is
especially
evident
in
the
case
of
cold-setting
phenolic
resins.
Die
verbessernde
Wirkung
zeigt
sich
besonders
bei
kalthärtbaren
Phenolharzen.
EuroPat v2
Cavitation-inhibiting
substances
must
therefore
also
be
especially
effective
in
the
case
of
light
metals.
Kavitationshemmende
Substanzen
müssen
daher
insbesondere
auch
gegenüber
Leichtmetallen
wirksam
sein.
EuroPat v2
This
should
not
be
regarded
as
a
one-off
operation,
especially
in
the
case
of
the
intellectually
and
psychically
disabled.
Allerdings
darf
dies
nicht
zur
Verdrängung
von
Behinderten
aus
diesen
Institutionen
führen.
EUbookshop v2
These
results
are
unsatisfactory
especially
in
the
case
of
larger
web
widths.
Diese
Ergebnisse
sind,
insbesondere
bei
größeren
Bahnbreiten,
unbefriedigend.
EuroPat v2
Compositions
comprising
the
salt
of
formula
I
are
used
especially
in
the
case
of
severe
painful
conditions.
Präparate
enthaltend
das
Salz
der
Formel
I
werden
insbesondere
bei
schweren
Schmerzzuständen
verwendet.
EuroPat v2
This
is
especially
advantageous
in
the
case
of
carrying
out
the
process
in
an
automatic
analyser.
Dies
ist
besonders
vorteilhaft
bei
der
Durchführung
des
Verfahrens
in
einem
Analysenautomaten.
EuroPat v2
This
is
advantageous
especially
in
the
case
of
dense
ground
layers.
Dies
ist
besonders
bei
dichten
Bodenschichten
von
Vorteil.
EuroPat v2
This
is
especially
advantageous
in
the
case
of
cardboard
shells
10
which
have
not
yet
been
filled.
Dies
ist
insbesondere
bei
noch
nicht
gefüllten
Kartonhülsen
10
von
Vorteil.
EuroPat v2
This
is
especially
so
in
the
case
of
the
two
above-mentioned
micro-organisms.
Besonders
ausgeprägt
ist
dies
bei
den
beiden
oben
aufgeführten
Mikroorganismen
der
Fall.
EuroPat v2
High
requirements
are
demanded,
especially
in
the
case
of
medicinal
dragees.
Insbesondere
an
Arzneimitteldragees
werden
hohe
Anforderungen
gestellt.
EuroPat v2
This
is
especially
true
in
the
case
of
catalytic
hydrogenation.
Insbesondere
gilt
dies
für
den
Fall
der
katalytischen
Hydrierung.
EuroPat v2