Übersetzung für "Equivalent strain" in Deutsch
Thereby,
the
equivalent
strain
state
is
set
in
relation
to
the
forming
limit
strain
curve
for
proportional
strains.
Dabei
wird
der
äquivalente
Dehnungszustand
in
Bezug
zur
Grenzdehnungskurve
für
proportionale
Dehnungen
gesetzt.
EuroPat v2
This
equivalent
strain
state
may
now
be
used
in
the
forming
limit
strain
diagram
for
assessing
the
target
state!
Dieser
äquivalente
Dehnungszustand
kann
nun
im
Grenzdehnungsdiagramm
zur
Beurteilung
des
Zielzustandes
verwendet
werden!
EuroPat v2
Thereby,
the
equivalent
strain
state
is
set
in
relation
to
the
forming
limit
strain
curve
(1)
for
the
proportional
trajectories.
Dabei
wird
der
äquivalente
Dehnungszustand
in
Bezug
zur
Grenzdehnungskurve
(1)
für
proportionale
Dehnungsverläufe
gesetzt.
EuroPat v2
This
implies
that
finding
information
on
given
biological
material
requires
all
equivalent
strain
numbers
to
be
used
when
searching.
Dies
bedeutet,
dass
für
die
Suche
von
Informationen
über
ein
bestimmtes
biologisches
Material
alle
äquivalenten
Stammnummern
verwendet
werden
müssen.
ParaCrawl v7.1
In
a
further
preferred
embodiment
of
the
invention,
a
numerical
determination
of
the
equivalent
strain
is
effected
in
the
following
manner,
proceeding
from
the
stresses
in
the
target
state.
In
einer
weiteren
bevorzugten
Ausführungsform
der
Erfindung
geschieht
eine
rechnerische
Bestimmung
der
äquivalenten
Dehnung
in
der
folgenden
Weise,
ausgehend
von
den
Spannungen
im
Zielzustand.
EuroPat v2
Thus,
only
a
single
forming
limit
strain
curve
is
required,
and
all
observed
points
(equivalent
strain
states)
in
the
strain
space
may
be
assessed
with
respect
to
the
same
curve.
Es
ist
also
nur
eine
einzige
Grenzdehnungskurve
erforderlich,
und
es
können
alle
betrachteten
Punkte
(äquivalente
Dehnungszustände)
im
Dehnungsraum
in
Bezug
auf
dieselbe
Kurve
beurteilt
werden.
EuroPat v2
The
term
“target
state”
here
relates
to
the
target
in
the
stress
space,
which
is
to
be
reached
with
the
equivalent
strain.
Der
Begriff
"Zielzustand"
bezieht
sich
hier
auf
das
Ziel
im
Spannungsraum,
welches
mit
der
äquivalenten
Dehnung
erreicht
werden
soll.
EuroPat v2
In
the
repeated
operation
of
the
method,
the
equivalent
strain
state
is
read
out
from
the
tables
or
is
computed
by
way
of
the
approximation
functions,
in
each
case
for
a
given
target
state
of
the
stresses.
Im
wiederholten
Betrieb
des
Verfahrens
wird
jeweils
für
einen
gegebenen
Zielzustand
der
Spannungen
der
äquivalente
Dehnungszustand
aus
den
Tabellen
ausgelesen
respektive
mittels
der
Approximationsfunktionen
berechnet.
EuroPat v2
Alternatively,
the
equivalent
strain
path
may
also
be
computed
from
other
state
variables
of
the
material,
for
example,
directly
from
the
current
yield
normals
n
ij
in
the
target
state.
Alternativ
kann
der
äquivalente
Dehnungspfad
auch
aus
anderen
Zustandsvariablen
des
Materials
gerechnet
werden,
beispielsweise
direkt
aus
der
aktuellen
Fliessnormalen
n
ij
im
Zielzustand.
EuroPat v2
Thus,
the
proportional
loading
is
described
directly
in
the
form
of
the
equivalent
strain,
without
a
proportional
trajectory
of
the
stresses
being
explicitly
computed.
Es
wird
also
die
proportionale
Belastung
direkt
in
Form
der
äquivalenten
Dehnung
beschrieben,
ohne
dass
ein
proportionaler
Verlauf
der
Spannungen
explizit
berechnet
wird.
EuroPat v2
In
a
further
preferred
embodiment
of
the
invention,
the
equivalent
strain
state
is
computed
from
the
target
stress
state
by
way
of
the
material
laws.
In
einer
weiteren
bevorzugten
Ausführungsform
der
Erfindung
wird
der
äquivalente
Dehnungszustand
mittels
der
Materialgesetze
aus
dem
Zielspannungszustand
berechnet.
EuroPat v2
Enter
the
part
number
of
your
Vishay
Precision
Group,
Inc
/
Micro-Measurements
strain
gauge
in
the
form
below
-
and
get
immediately
the
equivalent
HBM
strain
gauge
type!
Geben
Sie
im
unten
stehenden
Formular
die
Teilenummer
Ihres
Dehnungsmessstreifens
von
Vishay
Precision
Group,
Inc
/
Micro-Measurements
ein
-
und
Sie
erhalten
sofort
den
entsprechenden
DMS-Typ
von
HBM!
ParaCrawl v7.1
However,
no
back-transformation
for
determining
equivalent
strains
from
stresses
is
disclosed.
Es
wird
jedoch
keine
Rücktransformation
zur
Bestimmung
von
äquivalenten
Dehnungen
aus
Spannungen
offenbart.
EuroPat v2
However,
no
back-transformation
for
determining
equivalent
strains
from
the
stresses
is
disclosed.
Es
wird
jedoch
keine
Rücktransformation
zur
Bestimmung
von
äquivalenten
Dehnungen
aus
Spannungen
offenbart.
EuroPat v2
However,
here
too,
no
back-transformation
for
determining
equivalent
strains
for
stresses
is
disclosed.
Es
wird
jedoch
auch
hier
keine
Rücktransformation
zur
Bestimmung
von
äquivalenten
Dehnungen
aus
Spannungen
offenbart.
EuroPat v2
By
submitting
these
models
to
stresses
and
strains
equivalent
to
those
in
action
during
an
earthquake,
the
scientists
can
identify
rupture
points
and
then
reinforce
the
equivalent
sections
in
the
real
buildings
themselves
-
without
spoiling
the
original
architecture.
Indem
diese
Modelle
der
gleichen
Druck
dehnung
ausgesetzt
werden
wie
sie
in
ei
nem
Erdbeben
erzeugt
wird,
können
die
Wissenschaftler
Bruchstellen
ausfindig
machen,
um
dann
die
entsprechenden
Bereiche
in
den
realen
Gebäuden
verstärken
zu
können,
ohne
die
Originalarchitektur
zu
beschädigen.
EUbookshop v2
The
equivalent
strains
in
the
two
principle
directions
(tension
and
compression)
were
0.7%.
Das
Aequivalent
der
Dehnungen
in
den
beiden
Hauptspannungsrichtungen
(Zug
und
Druck)
betrug
somit
ca.
0,7%.
EuroPat v2
The
description
above
shows
the
basic
principle
of
evaluating
the
equivalent
strains
by
way
of
a
given
target
state
of
the
stresses.
Die
obige
Beschreibung
zeigt
das
zugrundeliegende
Prinzip
der
Bestimmung
der
äquivalenten
Dehnungen
anhand
eines
gegebenen
Zielzustands
der
Spannungen.
EuroPat v2