Übersetzung für "Equipped" in Deutsch
We
have
beautiful
offices,
fully
equipped.
Wir
haben
herrliche,
voll
ausgestattete
Büros.
Europarl v8
The
support
vessels
may
not
be
equipped
for
fishing.
Die
Hilfsschiffe
dürfen
nicht
für
den
Fischfang
ausgerüstet
sein.
DGT v2019
It
is
not
compulsory
for
all
wagons
to
be
equipped
with
a
parking
brake.
Nicht
alle
Wagen
müssen
mit
einer
Feststellbremse
ausgerüstet
sein.
DGT v2019
Such
vessels
must
be
authorised
and
equipped
to
undertake
the
alternative
fishing
activity.
Diese
Fischereifahrzeuge
müssen
zu
alternativer
Fangtätigkeit
zugelassen
und
dafür
ausgerüstet
sein.
DGT v2019
Engine
systems
shall
be
equipped
with
a
method
for
determining
the
NOx
level
in
the
exhaust
stream.
Motorsysteme
müssen
mit
einer
Einrichtung
zur
Messung
der
NOx-Konzentration
im
Abgasstrom
ausgestattet
sein.
DGT v2019
Since
2005,
several
ERTMS
equipped
lines
have
been
put
into
service.
Seit
2005
sind
mehrere
mit
ERTMS
ausgestattete
Strecken
in
Betrieb
genommen
worden.
Europarl v8
Moreover,
international
organizations
are
badly
equipped
to
tackle
global
problems
such
as
these.
Außerdem
sind
internationale
Organisationen
schlecht
ausgerüstet,
um
weltweite
Probleme
wie
dieses
anzugehen.
Europarl v8
Vehicles
must
be
equipped
with
continuous
automatic
brake.
Die
Fahrzeuge
müssen
mit
einer
durchgehenden
automatischen
Bremsanlage
ausgestattet
sein.
DGT v2019
The
apparatus
shall
be
equipped
with
an
ultrasonic
probe
at
3,5
MHz.
Das
Gerät
ist
mit
einer
Ultraschallsonde
von
3,5
MHz
ausgestattet.
DGT v2019
We
are
equipped
with
instruments
and
a
raft
of
measures.
Wir
haben
uns
mit
Instrumenten
und
einem
vollständigen
Maßnahmepaket
ausgestattet.
Europarl v8
Austria
in
particular
is
in
no
way
equipped
for
superweight
trucks.
Wir
sind
in
Österreich
vor
allem
in
keiner
Weise
für
überschwere
Laster
ausgerüstet.
Europarl v8
We
can,
for
example,
make
Europol
better
equipped
than
it
is
at
present.
Wir
können
beispielsweise
Europol
besser
ausstatten,
als
das
gegenwärtig
der
Fall
ist.
Europarl v8
We
expect
that
the
new
government
will
be
equipped
with
full
executive
powers.
Wir
erwarten,
dass
die
neue
Regierung
mit
umfassenden
Exekutivbefugnissen
ausgestattet
wird.
Europarl v8