Übersetzung für "Equipment setup" in Deutsch
How
to
configure
my
equipment
to
setup
a
connection?
Wie
muss
ich
meine
Ausrüstung
konfigurieren,
um
eine
Verbindung
herzustellen?
CCAligned v1
We
offer
a
complete
equipment
setup
needed
for
your
meeting:
Wir
bieten
die
komplette
Ausstattung,
die
Sie
für
Ihre
Tagung
benötigen:
ParaCrawl v7.1
The
flexible
equipment
and
individual
setup
makes
each
system
unique.
Die
flexible
Ausstattung
und
individuelle
Einstellung
macht
jedes
System
zu
einem
Unikat.
ParaCrawl v7.1
It
requires
minimal
equipment
setup
and
the
technique
can
be
learned
in
several
hours.
Es
erfordert
nur
minimale
Ausrüstung
Aufbau
und
die
Technik
kann
in
einigen
Stunden
gelernt
werden.
ParaCrawl v7.1
Owing
to
this
state-of-the-art
equipment
the
test
setup
combines
high
measuring
accuracy
with
excellent
user
convenience.
Durch
diese
auf
modernster
Technologie
basierende
Ausstattung
verbindet
der
Prüfaufbau
eine
hohe
Messgenauigkeit
mit
hervorragendem
Bedienkomfort.
ParaCrawl v7.1
The
one
terminal
equipment
initiates
the
other
terminal
equipment
to
respectively
setup
a
connection
to
the
conference
unit
and,
after
setup
of
a
signaling
connection
to
the
conference
unit,
respectively
initiates
the
clear
down
of
the
existing
point-to-point
connection
to
the
first
terminal
equipment.
Das
eine
Endgerät
veranlaßt
die
übrigen
Endgeräte,
jeweils
zu
der
Konferenteinheit
eine
Verbindung
aufzubauen
und
nach
Aufbau
einer
Signalisierungsverbindung
zur
Konferenzeinheit
jeweils
das
Auslösen
der
bestehenden
Punkt-zu-Punkt-Verbindung
zum
ersten
Endgerät
zu
veranlassen.
EuroPat v2
The
renew
characters
(R1/R2
or,
respectively,
R1'/R2')
that
are
entered
into
a
transmission
frame
by
the
subscriber
equipment
(MS)
or
by
the
network
equipment
(IWF)
upon
setup
or
resetting
of
the
information
protection
connection
indicate
a
frame
number
of
a
frame
that
has
not
yet
been
sent
or,
respectively,
of
a
frame
that
is
guaranteed
to
have
been
received.
Die
Erneuerungszeichen
(R1/R2
bzw.
R1'/R2'),
die
beim
Aufbau
oder
das
Rücksetzen
der
Informationssicherungsverbindung
von
der
Teilnehmereinrichtung
(MS)
der
von
der
Netzeinrichtung
(IWF)
in
einen
Übertragungsrahmen
(UFR)
eingetragen
werden,
zeigen
auf
eine
Rahmennummer
eines
noch
nicht
gesendeten
bzw.
eines
garantiert
empfangenen
Rahmens.
EuroPat v2
In
order
to
accelerate
production
efficiency
and
solve
the
problem
of
lacking
of
labors,
we
purchase
automatic
equipment
and
setup
special
production
lines
for
this.
Um
die
Produktionseffizienz
zu
erhöhen
und
das
Problem
der
fehlenden
Arbeit
zu
lösen,
kaufen
wir
eine
automatische
Ausrüstung
und
richten
spezielle
Produktionslinien
dafür
ein.
ParaCrawl v7.1
It
is
an
object
of
the
invention
to
provided
a
method
and
a
device
for
measuring
a
microelectromechanical
semiconductor
component,
said
method
and
device
comprising
a
simplified
equipment
setup.
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
ein
Verfahren
und
eine
Vorrichtung
zur
Vermessung
eines
mikro-elektromechanischen
Halbleiterbauteils
zu
schaffen,
die
über
einen
vereinfachten
apparativen
Aufbau
verfügen.
EuroPat v2
It
is
an
object
of
the
invention
to
provide
a
method
and
a
device
for
measuring
a
microelectromechanical
semiconductor
component,
said
method
and
device
comprising
a
simplified
equipment
setup.
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
ein
Verfahren
und
eine
Vorrichtung
zur
Vermessung
eines
mikro-elektromechanischen
Halbleiterbauteils
zu
schaffen,
die
über
einen
vereinfachten
apparativen
Aufbau
verfügen.
EuroPat v2
This
supplementary
service
makes
it
possible
for
the
call
to
be
rerouted
to
some
other
terminal
equipment
before
the
setup
of
a
connection.
Diese
Leistungsmerkmal
ermöglicht
es,
daß
vor
dem
Aufbau
einer
Verbindung
der
Ruf
an
ein
anderes
Endgerät
umgeleitet
wird.
EuroPat v2
Variant
equipment
for
a
subset
of
the
circuit
board
types,
which
are
not
contained
in
any
fixed
equipment
setup
family,
includes
all
component
types
that
are
necessary
for
populating
these
circuit
board
types.
Eine
Variantenrüstung
für
eine
Teilmenge
der
Leiterplattentypen,
die
in
keiner
Festrüstungs-Rüstfamilie
enthalten
sind,
umfasst
alle
Bauteiltypen,
die
zur
Bestückung
dieser
Leiterplattentypen
nötig
sind.
EuroPat v2
In
particular,
it
may
be
provided
that
equipment
for
at
least
one
fixed
equipment
setup
family
is
attached
to
the
populating
line.
Insbesondere
kann
dafür
gesorgt
werden,
dass
an
der
Bestückungslinie
stets
eine
Rüstung
für
wenigstens
eine
Festrüstungs-Rüstfamilie
angebracht
ist.
EuroPat v2
In
an
embodiment,
the
assignment
quality
is
determined
on
the
basis
of
the
number
of
those
orders
during
the
planning
interval
of
which
the
circuit
board
types
are
assigned
to
the
fixed
equipment
setup
family,
wherein
each
order
relates
to
populating
a
number
of
circuit
boards
of
a
predetermined
circuit
board
type
on
the
populating
line.
In
einer
bevorzugten
Ausführungsform
wird
die
Zuordnungsgüte
auf
der
Basis
der
Anzahl
derjenigen
Aufträge
während
des
Planungsintervalls
bestimmt,
deren
Leiterplattentypen
der
Festrüstungs-Rüstfamilie
zugeordnet
sind,
wobei
jeder
Auftrag
die
Bestückung
einer
Anzahl
Leiterplatten
eines
vorbestimmten
Leiterplattentyps
auf
der
Bestückungslinie
betrifft.
EuroPat v2