Übersetzung für "Equates with" in Deutsch

The report systematically equates religion with fundamentalism in utter disregard of reality.
Hier wird die Religion unter völliger Missachtung der Realität durchweg mit Fundamentalismus gleichgesetzt.
Europarl v8

Instead of this, your programme equates immigration with criminality.
Stattdessen setzen Sie in Ihrem Programm Einwanderung mit Kriminalität gleich.
Europarl v8

Tipler equates this state with the Christian heaven.
Tipler setzt diesen Zustand der endlosen Informationskapazität mit Gott gleich.
Wikipedia v1.0

However, only the dishonest politician equates politics exclusively with popularity.
Denn nur der unehrliche Politiker setzt Politik ausschließlich mit Beliebtheit gleich.
News-Commentary v14

Poe equates death with what?
Mit was setzt Poe den Tod gleich?
OpenSubtitles v2018

This experience equates with teambuilding in companies.
Diese Erfahrung lässt sich gleichsetzen mit Teambuilding in Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

But regrettably the godless world today equates Christianity automatically with the Catholic church.
Doch leider setzt die gottlose Welt heute Christentum automatisch mit Katholizismus gleich.
ParaCrawl v7.1

In a simplistic manner it equates religion with fanaticism and fundamentalism.
In grob vereinfachender Weise setzt er Religion gleich mit Fanatismus und Fundamentalismus.
ParaCrawl v7.1

More leisure time equates with greater personal freedom.
Mehr Freizeit entspricht mit größerer persönlicher Freiheit.
ParaCrawl v7.1

The cross-section of the resulting geometric shape equates with the used die or calibration.
Der Querschnitt des entstehenden geometrischen Körpers entspricht der verwendeten Düse oder Kalibrierung.
ParaCrawl v7.1

And he equates communism with the teachings of Christ!
Und er stellt Kommunismus mit der Botschaft Christi gleich!
ParaCrawl v7.1

This equates communism with fascism and so spreads a monstrous historical lie.
Dieser setzt Kommunismus und Faschismus gleich und verbreitet damit eine Geschichtslüge größten Ausmaßes.
ParaCrawl v7.1

Having ears to hear therefore equates with reading God's word.
Ohren zu hören haben kommt somit dem Lesen von Gottes Wort gleich.
ParaCrawl v7.1

Like all opportunists, Durgan equates tactical flexibility with unprincipled conciliationism.
Wie alle Opportunisten setzt Durgan taktische Flexibilität mit prinzipienlosem Versöhnlertum gleich.
ParaCrawl v7.1

The Afghan Ministry of Education equates this with a third grade education.
Das afghanische Bildungsministerium setzt dies inzwischen einem Schulabschluss der dritten Klasse gleich.
ParaCrawl v7.1

We believe that anyone who equates this with terrorism is violating fundamental rights.
Wer solche Aktionen mit Terrorismus gleichsetzen möchte, verstößt unseres Erachtens gegen die Grundrechte.
Europarl v8

This system equates intelligence with a knowledge of English, which is quite arbitrary.
Dieses System setzt Intelligenz mit Englischkenntnissen gleich, was ein sehr beliebiger Maßstab ist.
TED2020 v1

To this extent the provision equates in substance with Article 8(3) of the amended proposal for a Second Directive.
Die Regelung entspricht insoweit sachlich Artikel 8 Absatz 3 des geänderten Vorschlags einer zweiten Richtlinie.
EUbookshop v2