Übersetzung für "Equates with" in Deutsch
The
report
systematically
equates
religion
with
fundamentalism
in
utter
disregard
of
reality.
Hier
wird
die
Religion
unter
völliger
Missachtung
der
Realität
durchweg
mit
Fundamentalismus
gleichgesetzt.
Europarl v8
Instead
of
this,
your
programme
equates
immigration
with
criminality.
Stattdessen
setzen
Sie
in
Ihrem
Programm
Einwanderung
mit
Kriminalität
gleich.
Europarl v8
Tipler
equates
this
state
with
the
Christian
heaven.
Tipler
setzt
diesen
Zustand
der
endlosen
Informationskapazität
mit
Gott
gleich.
Wikipedia v1.0
However,
only
the
dishonest
politician
equates
politics
exclusively
with
popularity.
Denn
nur
der
unehrliche
Politiker
setzt
Politik
ausschließlich
mit
Beliebtheit
gleich.
News-Commentary v14
Poe
equates
death
with
what?
Mit
was
setzt
Poe
den
Tod
gleich?
OpenSubtitles v2018
This
experience
equates
with
teambuilding
in
companies.
Diese
Erfahrung
lässt
sich
gleichsetzen
mit
Teambuilding
in
Unternehmen.
ParaCrawl v7.1
But
regrettably
the
godless
world
today
equates
Christianity
automatically
with
the
Catholic
church.
Doch
leider
setzt
die
gottlose
Welt
heute
Christentum
automatisch
mit
Katholizismus
gleich.
ParaCrawl v7.1
In
a
simplistic
manner
it
equates
religion
with
fanaticism
and
fundamentalism.
In
grob
vereinfachender
Weise
setzt
er
Religion
gleich
mit
Fanatismus
und
Fundamentalismus.
ParaCrawl v7.1
More
leisure
time
equates
with
greater
personal
freedom.
Mehr
Freizeit
entspricht
mit
größerer
persönlicher
Freiheit.
ParaCrawl v7.1
The
cross-section
of
the
resulting
geometric
shape
equates
with
the
used
die
or
calibration.
Der
Querschnitt
des
entstehenden
geometrischen
Körpers
entspricht
der
verwendeten
Düse
oder
Kalibrierung.
ParaCrawl v7.1
And
he
equates
communism
with
the
teachings
of
Christ!
Und
er
stellt
Kommunismus
mit
der
Botschaft
Christi
gleich!
ParaCrawl v7.1
This
equates
communism
with
fascism
and
so
spreads
a
monstrous
historical
lie.
Dieser
setzt
Kommunismus
und
Faschismus
gleich
und
verbreitet
damit
eine
Geschichtslüge
größten
Ausmaßes.
ParaCrawl v7.1
Having
ears
to
hear
therefore
equates
with
reading
God's
word.
Ohren
zu
hören
haben
kommt
somit
dem
Lesen
von
Gottes
Wort
gleich.
ParaCrawl v7.1
Like
all
opportunists,
Durgan
equates
tactical
flexibility
with
unprincipled
conciliationism.
Wie
alle
Opportunisten
setzt
Durgan
taktische
Flexibilität
mit
prinzipienlosem
Versöhnlertum
gleich.
ParaCrawl v7.1
The
Afghan
Ministry
of
Education
equates
this
with
a
third
grade
education.
Das
afghanische
Bildungsministerium
setzt
dies
inzwischen
einem
Schulabschluss
der
dritten
Klasse
gleich.
ParaCrawl v7.1
We
believe
that
anyone
who
equates
this
with
terrorism
is
violating
fundamental
rights.
Wer
solche
Aktionen
mit
Terrorismus
gleichsetzen
möchte,
verstößt
unseres
Erachtens
gegen
die
Grundrechte.
Europarl v8
This
system
equates
intelligence
with
a
knowledge
of
English,
which
is
quite
arbitrary.
Dieses
System
setzt
Intelligenz
mit
Englischkenntnissen
gleich,
was
ein
sehr
beliebiger
Maßstab
ist.
TED2020 v1
To
this
extent
the
provision
equates
in
substance
with
Article
8(3)
of
the
amended
proposal
for
a
Second
Directive.
Die
Regelung
entspricht
insoweit
sachlich
Artikel
8
Absatz
3
des
geänderten
Vorschlags
einer
zweiten
Richtlinie.
EUbookshop v2