Übersetzung für "Equally important" in Deutsch
There
are
two
equally
important
conclusions
to
this
statement
in
the
UN
Charter.
Aus
dieser
Aussage
in
der
UN-Charta
ergeben
sich
zwei
gleich
wichtige
Folgerungen.
Europarl v8
This
agreement
serves
two
different,
but
equally
important,
purposes.
Diese
Einigung
dient
zwei
unterschiedlichen,
aber
gleich
wichtigen
Zielen.
Europarl v8
It
is
equally
important
to
safeguard
policy
coherence
for
development.
Es
ist
genauso
wichtig,
die
Politikkohärenz
im
Interesse
der
Entwicklung
sicherzustellen.
Europarl v8
These
areas
are
equally
important
aspects
of
economic
and
social
stability.
Diese
Aspekte
sind
für
die
wirtschaftliche
und
soziale
Stabilität
gleich
wichtig.
Europarl v8
The
subject
of
economic
coordination
strikes
me
as
equally
important
for
the
future.
Wichtig
für
die
Zukunft
erscheint
mir
das
Thema
der
wirtschaftspolitischen
Koordinierung.
Europarl v8
Equally
as
important
as
action
at
national
level
is
external
help.
Externe
Hilfe
ist
genauso
wichtig
wie
Maßnahmen
auf
nationaler
Ebene.
Europarl v8
This
proposal
is
equally
important
for
both
the
industry
and
the
consumers.
Dieser
Vorschlag
ist
sowohl
für
die
Industrie
als
auch
für
Verbraucher
gleichermaßen
wichtig.
Europarl v8
Equally
important
is
the
question
of
information
on
passengers'
rights.
Von
gleicher
Bedeutung
ist
die
Frage
der
Information
über
Fahrgastrechte.
Europarl v8
They
are
not
measurable,
but
they
are
equally
important.
Sie
sind
nicht
messbar,
aber
sie
sind
ebenso
wichtig.
Europarl v8
To
conclude,
there
is
another,
equally
important
Albanian
issue
which
I
would
like
to
raise.
Zum
Abschluss
möchte
ich
noch
eine
andere,
genauso
wichtige
albanische
Frage
thematisieren.
Europarl v8
The
development
of
a
pattern
of
trade
is
something
else,
but
equally
important.
Die
Entwicklung
von
Handelsmustern
ist
etwas
anderes,
aber
ebenso
wichtig.
Europarl v8
But
this
must
not
be
at
the
expense
of
other,
equally
important
tasks.
Jedoch
darf
dies
nicht
zu
Lasten
anderer,
gleichermaßen
wichtiger
Aufgaben
gehen.
Europarl v8
The
presentation
by
Lady
Ashton
was
equally
important
and
outstanding.
Auch
die
Präsentation
von
Lady
Ashton
war
hervorragend
und
wichtig.
Europarl v8
Equally
important
is
information
about
the
contents
of
alcoholic
beverages.
Genauso
wichtig
sind
Informationen
über
den
Inhalt
von
alkoholischen
Getränken.
Europarl v8
It
is
equally
important
that
we
resolve
environmental
questions
and
set
high
environmental
standards.
Genauso
wichtig
sind
die
Lösung
von
Umweltfragen
und
das
Setzen
hoher
Umweltstandards.
Europarl v8
The
way
we
reach
this
target
and
the
use
of
so-called
flexibility
measures
are
equally
important.
Wie
wir
dieses
Ziel
erreichen
und
die
Anwendung
sogenannter
Flexibilitätsmaßnahmen
ist
ebenso
bedeutend.
Europarl v8
Equally
important,
it
threatens
their
long-term
future.
Von
gleicher
Bedeutung
ist,
daß
das
auf
lange
Sicht
ihre
Zukunft
bedroht.
Europarl v8
Equally
important
is
the
simplification
of
the
budget
procedure.
Ebenso
wichtig
ist
die
Vereinfachung
des
Haushaltsverfahrens.
Europarl v8
But
it
is
equally
important
that
we
should
deliver
promises
of
a
recovery
plan.
Es
ist
jedoch
ebenso
wichtig,
dass
wir
die
Versprechen
eines
Rettungsplans
einlösen.
Europarl v8
However,
reviewing
the
rules
regulating
the
funds
themselves
is
equally
important.
Die
Überprüfung
der
Vorschriften
zur
Regulierung
der
Fonds
selbst
ist
jedoch
ebenso
wichtig.
Europarl v8
It
is
equally
important
cover
the
evening
sessions
better.
Ebenso
wichtig
wäre
es,
die
Nachtsitzungen
besser
zu
besprechen.
Europarl v8
Direct
aid
to
NGOs
and
SMEs
is
therefore
equally
important.
Daher
ist
auch
Direkthilfe
für
die
NRO
oder
KMU
wichtig.
Europarl v8
At
the
same
time,
however,
the
kind
of
Russia
with
which
we
cooperate
is
equally
important.
Ebenso
wichtig
ist
aber
auch
die
Art
Russland,
mit
der
wir
zusammenarbeiten.
Europarl v8