Übersetzung für "Equally important" in Deutsch

There are two equally important conclusions to this statement in the UN Charter.
Aus dieser Aussage in der UN-Charta ergeben sich zwei gleich wichtige Folgerungen.
Europarl v8

This agreement serves two different, but equally important, purposes.
Diese Einigung dient zwei unterschiedlichen, aber gleich wichtigen Zielen.
Europarl v8

It is equally important to safeguard policy coherence for development.
Es ist genauso wichtig, die Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung sicherzustellen.
Europarl v8

These areas are equally important aspects of economic and social stability.
Diese Aspekte sind für die wirtschaftliche und soziale Stabilität gleich wichtig.
Europarl v8

The subject of economic coordination strikes me as equally important for the future.
Wichtig für die Zukunft erscheint mir das Thema der wirtschaftspolitischen Koordinierung.
Europarl v8

Equally as important as action at national level is external help.
Externe Hilfe ist genauso wichtig wie Maßnahmen auf nationaler Ebene.
Europarl v8

This proposal is equally important for both the industry and the consumers.
Dieser Vorschlag ist sowohl für die Industrie als auch für Verbraucher gleichermaßen wichtig.
Europarl v8

Equally important is the question of information on passengers' rights.
Von gleicher Bedeutung ist die Frage der Information über Fahrgastrechte.
Europarl v8

They are not measurable, but they are equally important.
Sie sind nicht messbar, aber sie sind ebenso wichtig.
Europarl v8

To conclude, there is another, equally important Albanian issue which I would like to raise.
Zum Abschluss möchte ich noch eine andere, genauso wichtige albanische Frage thematisieren.
Europarl v8

The development of a pattern of trade is something else, but equally important.
Die Entwicklung von Handelsmustern ist etwas anderes, aber ebenso wichtig.
Europarl v8

But this must not be at the expense of other, equally important tasks.
Jedoch darf dies nicht zu Lasten anderer, gleichermaßen wichtiger Aufgaben gehen.
Europarl v8

The presentation by Lady Ashton was equally important and outstanding.
Auch die Präsentation von Lady Ashton war hervorragend und wichtig.
Europarl v8

Equally important is information about the contents of alcoholic beverages.
Genauso wichtig sind Informationen über den Inhalt von alkoholischen Getränken.
Europarl v8

It is equally important that we resolve environmental questions and set high environmental standards.
Genauso wichtig sind die Lösung von Umweltfragen und das Setzen hoher Umweltstandards.
Europarl v8

The way we reach this target and the use of so-called flexibility measures are equally important.
Wie wir dieses Ziel erreichen und die Anwendung sogenannter Flexibilitätsmaßnahmen ist ebenso bedeutend.
Europarl v8

Equally important, it threatens their long-term future.
Von gleicher Bedeutung ist, daß das auf lange Sicht ihre Zukunft bedroht.
Europarl v8

Equally important is the simplification of the budget procedure.
Ebenso wichtig ist die Vereinfachung des Haushaltsverfahrens.
Europarl v8

But it is equally important that we should deliver promises of a recovery plan.
Es ist jedoch ebenso wichtig, dass wir die Versprechen eines Rettungsplans einlösen.
Europarl v8

However, reviewing the rules regulating the funds themselves is equally important.
Die Überprüfung der Vorschriften zur Regulierung der Fonds selbst ist jedoch ebenso wichtig.
Europarl v8

It is equally important cover the evening sessions better.
Ebenso wichtig wäre es, die Nachtsitzungen besser zu besprechen.
Europarl v8

Direct aid to NGOs and SMEs is therefore equally important.
Daher ist auch Direkthilfe für die NRO oder KMU wichtig.
Europarl v8

At the same time, however, the kind of Russia with which we cooperate is equally important.
Ebenso wichtig ist aber auch die Art Russland, mit der wir zusammenarbeiten.
Europarl v8