Übersetzung für "Equalizing current" in Deutsch
This
equalizing
current
causes
a
drop
in
voltage
at
the
choke
L
(and
R).
Dieser
Ausgleichstrom
bewirkt
an
der
Drossel
L
(und
R)
einen
Spannungsabfall.
EuroPat v2
By
galvanic
isolation,
this
equalizing
current
between
the
two
different
potentials
is
suppressed.
Durch
eine
galvanische
Trennung
wird
dieser
Ausgleichsstrom
zwischen
den
Bezugspotentialen
unterbunden.
EuroPat v2
This
equalizing
current
flows
through
the
output
of
the
phase
comparison
circuit,
i.e.
towards
the
loop
filter.
Dieser
Ausgleichsstrom
fließt
durch
den
Ausgang
der
Phasenvergleichsschaltung,
d.h.
also
zum
Schleifenfilter
hin.
EuroPat v2
Only
if
the
equalizing
current
falls
below
the
predetermined
threshold
minimum
current
switch
8
will
be
closed.
Erst
wenn
der
Ausgleichsstrom
unter
den
vorgegebenen
Minimalstrom
gesunken
ist,
wird
der
Überbrückungsschalter
8
geschlossen.
EuroPat v2
According
to
another
aspect
of
the
invention,
further
equalization
of
the
current
distribution
may
be
obtained
by
connecting
the
two
connecting
bars
to
each
other
at
their
upper
and
lower
ends
via
electrically
conducting
current-equalizing
loops.
Eine
weitere
Vergleichmäßigung
der
Stromverteilung
erhält
man,
wenn
die
beiden
Anschlußstromschienen
an
ihrem
oberen
und
unteren
Ende
über
Stromausgleichsbügel
elektrisch
leitend
miteinander
verbunden
sind.
EuroPat v2
As
a
result
of
the
difference
in
potential
between
the
electrode
materials,
an
equalizing
current
will
flow
between
the
particular
active
electrode
material
and
the
lithium-rich
compound
introduced
and,
as
a
result,
additional
lithium
will
be
introduced
into
the
electrodes.
Der
Potentialunterschied
zwischen
den
Elektrodenmaterialien
führt
dazu,
daß
ein
Ausgleichsstrom
zwischen
dem
jeweiligen
aktiven
Elektrodenmaterial
und
der
eingebrachten
lithiumreichen
Verbindung
fließt
und
damit
Lithium
in
die
Elektroden
zusätzlich
eingebracht
wird.
EuroPat v2
Since
the
reference
voltage
u5
is
not
loadable,
an
equalizing
current
ia
flowing
between
the
nodes
k8
and
k9
is
compensated
by
an
equally
large
output
current
ia'
of
a
one-to-one
positive
feedback
circuit
implemented
with
the
two
current
mirrors
m1,
m2.
Da
die
Referenzspannung
u5
nicht
belastbar
ist,
wird
ein
zwischen
den
Knoten
k8
und
k9
fließender
Ausgleichsstrom
ia
durch
einen
gleichgroßen
Ausgangsstrom
ia'
einer
Eins-zu-Eins-Mitkopplungsschaltung
kompensiert,
die
mittels
der
beiden
Stromspiegel
m1,
m2
realisiert
ist.
EuroPat v2
The
current
equalizing
loops
11
and
12
further
improve
uniformity
of
current
distribution
because
the
current
equalizing
loops
insure
a
symmetrical
distribution
of
the
current
to
both
connecting
bars
3
and
4.
Die
Stromverteilung
wird
beim
Einsatz
solcher
Stromausgleichsbügel
11
und
12
weiter
vergleichmäßigt,
da
mit
diesem
Ausgleichsbügel
eine
symmetrische
Aufteilung
des
Stromes
auf
beide
Anschlußschienen
3
und
4
gewährleistet
ist.
EuroPat v2
This
can
achieve
an
advantage
that,
a
short-circuit
current,
or
at
least
an
excessive
equalizing
current,
cannot
occur
when
the
transistor
is
turned
on.
Damit
wird
der
Vorteil
erzielt,
dass
es,
wenn
dann
der
Transistor
leitend
geschaltet
wird,
nicht
zu
einem
Kurzschlussstrom
oder
zumindest
zu
einem
stark
überhöhten
Ausgleichstrom
kommen
kann.
EuroPat v2
During
the
subsequent
turning
on
of
the
transistor
7,
an
excessive
equalizing
current,
or
even
a
short-circuit
current,
consequently
cannot
occur.
Beim
anschließenden
Leitend-Schalten
des
Transistors
7
kann
es
damit
nicht
zu
einem
überhöhten
Ausgleichstrom
oder
gar
zu
einem
Kurzschlussstrom
kommen.
EuroPat v2
In
order
that
this
does
not
cause
a
great
equalizing
current,
before
the
transistor
7
is
turned
on
the
voltage
8
across
the
intermediate
circuit
3
(FIG.
Damit
es
dabei
nicht
zu
einem
großen
Ausgleichstrom
kommt
wird
vor
dem
Schalten
des
Transistors
7
die
Spannung
8
am
Zwischenkreis
3
(Fig.
EuroPat v2
If,
in
partially
discharged
state,
the
battery
1
is
inappropriately
connected
in
parallel
with
a
fully
charged
battery
of
the
same
type,
an
equalizing
current
flows,
due
to
the
different
terminal
voltage
of
both
batteries,
after
having
closed
the
main
switch
9
.
Wird
die
Batterie
1
im
teilentladenen
Zustand
in
unsachgemäßer
Weise
mit
einer
voll
geladenen
Batterie
gleichen
Typs
parallel
geschaltet,
so
fließt
nach
Schließen
des
Hauptschalters
9
aufgrund
der
unterschiedlichen
Klemmenspannung
beider
Batterien
ein
Ausgleichsstrom.
EuroPat v2
Resistor
10
has
a
resistance
of
100
ohm,
for
example,
thus
limiting
the
equalizing
current
to
100
mA.
Der
Widerstand
10
hat
zum
Beispiel
einen
Widerstand
von
100
Ohm,
wodurch
der
Ausgleichsstrom
auf
100
mA
begrenzt
wird.
EuroPat v2
Only
if
the
equalizing
current
has
fallen
below
the
predetermined
minimum
current
switch
8
will
be
activated
to
close,
thus
bridging
resistor
10
.
Erst
wenn
der
Ausgleichsstrom
auf
einen
vorgegebenen
Minimalwert
abgefallen
ist,
wird
der
Überbrückungsschalter
8
geschlossen
und
so
der
Widerstand
10
überbrückt.
EuroPat v2
If,
in
the
above-mentioned
parallel
connection
of
two
batteries,
their
battery
voltages
differ
by
10
volts,
for
example,
an
equalizing
current
of
10,000
A
flows,
which
can
represent
a
high
risk
potential,
due
to
the
very
low
internal
resistance.
Unterscheiden
sich
daher
bei
der
oben
genannten
Parallelschaltung
zweier
Batterien
deren
Batteriespannungen
um
beispielsweise
10
Volt,
so
fließt
aufgrund
des
sehr
geringen
Innenwiderstands
ein
Ausgleichsstrom
von
10000
A,
der
ein
hohes
Gefahrenpotential
darstellen
kann.
EuroPat v2
Presently,
batteries
with
high
current-capable
lithium
cells,
which
are
to
be
interconnected
with
batteries
of
the
same
type,
are
thus
concisely
brought
into
a
defined
charge
state
by
way
of
special
battery
chargers
so
that
no
or
only
very
little
equalizing
current
flows
in
response
to
a
connection
of
two
such
batteries.
Bisher
werden
daher
Batterien
mit
hochstromfähigen
Lithium-Zellen,
die
mit
Batterien
des
gleichen
Typs
zusammengeschaltet
werden
sollen,
mit
speziellen
Ladegeräten
präzise
in
einen
definierten
Ladezustand
gebracht,
so
dass
beim
Verbinden
zweier
solcher
Batterien
kein
oder
nur
ein
sehr
geringer
Ausgleichsstrom
fließt.
EuroPat v2
Without
this
resistance,
an
equalizing
current
of
10000
A,
which
would
only
be
limited
by
the
internal
resistance
of
the
battery
of
approximately
1
mohm,
would
flow
in
response
to
a
closed
switch.
Ohne
diesen
Widerstand
würde
bei
einer
Lithium-Batterie
ein
Ausgleichsstrom
von
10000
A
fließen,
der
nur
durch
den
Innenwiderstand
der
Batterie
von
etwa
1mOhm
begrenzt
würde..
EuroPat v2
This
monoflop
prevents
the
switch
that
is
being
switched
on,
now
S
1,
from
being
switched
on
before
the
delay
time
T
2
has
elapsed
if,
for
example,
no
major
charge
compensation
is
taking
place,
which
situation
is
difficult
to
detect
but
which
would
nevertheless
cause
a
large
equalizing
current.
Dieses
Monoflop
verhindert,
dass
das
Einschalten
des
zuzuschaltenden
Schalters,
jetzt
S1,
vor
Ablauf
der
Verzögerungszeit
T2
erfolgen
kann,
wenn
beispielsweise
kein
großer
Ladungsausgleich
stattfindet,
welcher
schlecht
detektiert
werden
kann,
aber
trotzdem
einen
großen
Ausgleichstrom
verursachen
würde.
EuroPat v2
The
measurement
signal
Mess
is
H
since
prior
to
the
changeover
command
and
up
to
the
point
when
the
delay
time
T
1
elapsed
(point
in
time
t
6)
the
charges
were
compensated
for,
and
no
equalizing
current
is
flowing.
Das
Messsignal
Mess
ist
H,
da
vor
dem
Umschaltbefehl
und
bis
zum
Ablauf
der
Verzögerungszeit
T1
(Zeitpunkt
t6)
die
Ladungen
ausgeglichen
waren
und
kein
Ausgleichstrom
fließt.
EuroPat v2