Übersetzung für "Equalizing current" in Deutsch

This equalizing current causes a drop in voltage at the choke L (and R).
Dieser Ausgleichstrom bewirkt an der Drossel L (und R) einen Spannungsabfall.
EuroPat v2

By galvanic isolation, this equalizing current between the two different potentials is suppressed.
Durch eine galvanische Trennung wird dieser Ausgleichsstrom zwischen den Bezugspotentialen unterbunden.
EuroPat v2

This equalizing current flows through the output of the phase comparison circuit, i.e. towards the loop filter.
Dieser Ausgleichsstrom fließt durch den Ausgang der Phasenvergleichsschaltung, d.h. also zum Schleifenfilter hin.
EuroPat v2

Only if the equalizing current falls below the predetermined threshold minimum current switch 8 will be closed.
Erst wenn der Ausgleichsstrom unter den vorgegebenen Minimalstrom gesunken ist, wird der Überbrückungsschalter 8 geschlossen.
EuroPat v2

According to another aspect of the invention, further equalization of the current distribution may be obtained by connecting the two connecting bars to each other at their upper and lower ends via electrically conducting current-equalizing loops.
Eine weitere Vergleichmäßigung der Stromverteilung erhält man, wenn die beiden Anschlußstromschienen an ihrem oberen und unteren Ende über Stromausgleichsbügel elektrisch leitend miteinander verbunden sind.
EuroPat v2

As a result of the difference in potential between the electrode materials, an equalizing current will flow between the particular active electrode material and the lithium-rich compound introduced and, as a result, additional lithium will be introduced into the electrodes.
Der Potentialunterschied zwischen den Elektrodenmaterialien führt dazu, daß ein Ausgleichsstrom zwischen dem jeweiligen aktiven Elektrodenmaterial und der eingebrachten lithiumreichen Verbindung fließt und damit Lithium in die Elektroden zusätzlich eingebracht wird.
EuroPat v2

Since the reference voltage u5 is not loadable, an equalizing current ia flowing between the nodes k8 and k9 is compensated by an equally large output current ia' of a one-to-one positive feedback circuit implemented with the two current mirrors m1, m2.
Da die Referenzspannung u5 nicht belastbar ist, wird ein zwischen den Knoten k8 und k9 fließender Ausgleichsstrom ia durch einen gleichgroßen Ausgangsstrom ia' einer Eins-zu-Eins-Mitkopplungsschaltung kompensiert, die mittels der beiden Stromspiegel m1, m2 realisiert ist.
EuroPat v2

The current equalizing loops 11 and 12 further improve uniformity of current distribution because the current equalizing loops insure a symmetrical distribution of the current to both connecting bars 3 and 4.
Die Stromverteilung wird beim Einsatz solcher Stromausgleichsbügel 11 und 12 weiter vergleichmäßigt, da mit diesem Ausgleichsbügel eine symmetrische Aufteilung des Stromes auf beide Anschlußschienen 3 und 4 gewährleistet ist.
EuroPat v2

This can achieve an advantage that, a short-circuit current, or at least an excessive equalizing current, cannot occur when the transistor is turned on.
Damit wird der Vorteil erzielt, dass es, wenn dann der Transistor leitend geschaltet wird, nicht zu einem Kurzschlussstrom oder zumindest zu einem stark überhöhten Ausgleichstrom kommen kann.
EuroPat v2

During the subsequent turning on of the transistor 7, an excessive equalizing current, or even a short-circuit current, consequently cannot occur.
Beim anschließenden Leitend-Schalten des Transistors 7 kann es damit nicht zu einem überhöhten Ausgleichstrom oder gar zu einem Kurzschlussstrom kommen.
EuroPat v2

In order that this does not cause a great equalizing current, before the transistor 7 is turned on the voltage 8 across the intermediate circuit 3 (FIG.
Damit es dabei nicht zu einem großen Ausgleichstrom kommt wird vor dem Schalten des Transistors 7 die Spannung 8 am Zwischenkreis 3 (Fig.
EuroPat v2

If, in partially discharged state, the battery 1 is inappropriately connected in parallel with a fully charged battery of the same type, an equalizing current flows, due to the different terminal voltage of both batteries, after having closed the main switch 9 .
Wird die Batterie 1 im teilentladenen Zustand in unsachgemäßer Weise mit einer voll geladenen Batterie gleichen Typs parallel geschaltet, so fließt nach Schließen des Hauptschalters 9 aufgrund der unterschiedlichen Klemmenspannung beider Batterien ein Ausgleichsstrom.
EuroPat v2

Resistor 10 has a resistance of 100 ohm, for example, thus limiting the equalizing current to 100 mA.
Der Widerstand 10 hat zum Beispiel einen Widerstand von 100 Ohm, wodurch der Ausgleichsstrom auf 100 mA begrenzt wird.
EuroPat v2

Only if the equalizing current has fallen below the predetermined minimum current switch 8 will be activated to close, thus bridging resistor 10 .
Erst wenn der Ausgleichsstrom auf einen vorgegebenen Minimalwert abgefallen ist, wird der Überbrückungsschalter 8 geschlossen und so der Widerstand 10 überbrückt.
EuroPat v2

If, in the above-mentioned parallel connection of two batteries, their battery voltages differ by 10 volts, for example, an equalizing current of 10,000 A flows, which can represent a high risk potential, due to the very low internal resistance.
Unterscheiden sich daher bei der oben genannten Parallelschaltung zweier Batterien deren Batteriespannungen um beispielsweise 10 Volt, so fließt aufgrund des sehr geringen Innenwiderstands ein Ausgleichsstrom von 10000 A, der ein hohes Gefahrenpotential darstellen kann.
EuroPat v2

Presently, batteries with high current-capable lithium cells, which are to be interconnected with batteries of the same type, are thus concisely brought into a defined charge state by way of special battery chargers so that no or only very little equalizing current flows in response to a connection of two such batteries.
Bisher werden daher Batterien mit hochstromfähigen Lithium-Zellen, die mit Batterien des gleichen Typs zusammengeschaltet werden sollen, mit speziellen Ladegeräten präzise in einen definierten Ladezustand gebracht, so dass beim Verbinden zweier solcher Batterien kein oder nur ein sehr geringer Ausgleichsstrom fließt.
EuroPat v2

Without this resistance, an equalizing current of 10000 A, which would only be limited by the internal resistance of the battery of approximately 1 mohm, would flow in response to a closed switch.
Ohne diesen Widerstand würde bei einer Lithium-Batterie ein Ausgleichsstrom von 10000 A fließen, der nur durch den Innenwiderstand der Batterie von etwa 1mOhm begrenzt würde..
EuroPat v2

This monoflop prevents the switch that is being switched on, now S 1, from being switched on before the delay time T 2 has elapsed if, for example, no major charge compensation is taking place, which situation is difficult to detect but which would nevertheless cause a large equalizing current.
Dieses Monoflop verhindert, dass das Einschalten des zuzuschaltenden Schalters, jetzt S1, vor Ablauf der Verzögerungszeit T2 erfolgen kann, wenn beispielsweise kein großer Ladungsausgleich stattfindet, welcher schlecht detektiert werden kann, aber trotzdem einen großen Ausgleichstrom verursachen würde.
EuroPat v2

The measurement signal Mess is H since prior to the changeover command and up to the point when the delay time T 1 elapsed (point in time t 6) the charges were compensated for, and no equalizing current is flowing.
Das Messsignal Mess ist H, da vor dem Umschaltbefehl und bis zum Ablauf der Verzögerungszeit T1 (Zeitpunkt t6) die Ladungen ausgeglichen waren und kein Ausgleichstrom fließt.
EuroPat v2