Übersetzung für "Equal pay act" in Deutsch
If
I
may
pay
tribute
to
my
own
country,
it
was
in
1970
that
a
certain
Labour
politician,
Barbara
Castle,
pushed
forward
the
first
equal
pay
act
in
the
Western
world.
Wenn
Sie
mir
erlauben,
dass
ich
meinem
eigenen
Land
meine
Anerkennung
ausspreche:
Im
Jahr
1970
hat
die
Labour-Politikerin
Barbara
Castle
das
erste
Gesetz
für
gleiche
Entlohnung
in
der
westlichen
Welt
vorangetrieben.
Europarl v8
Since
the
introduction
of
the
Equal
Pay
Act
of
1974,
the
Employment
Equality
Act
in
1977
and
the
establishment
of
the
Employment
Equality
Agency
in
1977,
followed
by
the
Maternity
Protection
Act
of
1981
and
the
Parttime
Workers'
Act
of
1991,
the
position
of
women
in
the
Irish
workforce
has
been
strengthened
by
statutory
protection
of
their
rights,
which
they
vigorously
pursue.
Seit
Infrafttreten
des
Equal
Pay
Act
(Gesetz
über
den
Grundsatz
des
gleichen
Lohns
für
die
gleiche
Arbeit)
1974,
des
Employment
Equality
Act
(Gesetz
über
die
Gleichstellung
auf
dem
Arbeitsmarkt)
1977,
der
Schaffung
der
Employment
Equality
Agency
(Behörde
zur
Förderung
der
Gleichstellung
auf
dem
Arbeitsmarkt)
1977,
des
Haternity
Protection
Act
(Gesetz
über
den
Hutterschaftsschutz)
1981
und
des
Part-Time
Workers
Act
(Gesetz
über
die
Teilzeitarbeit)
1991
hat
sich
durch
den
gesetzlichen
Schutz
der
Rechte
der
Frauen,
wie
sie
dies
mit
Nachdruck
anstrebten,
ihre
Position
auf
dem
irischen
Arbeitsmarkt
verbessert.
EUbookshop v2
On
the
question
of
equal
pay,
since
the
European
Court's
ruling1that
the
UK
Equal
Pay
Act
did
not
fulfil
Community
requirements,
the
government
has
issued
a
consultative
paper
setting
out
a
procedure
for
employees
to
have
the
equivalent
value
of
jobs
independently
assessed.
In
der
Frage
der
Entgeltgleichheit
hat
die
Regierung
nach
der
Entscheidung
des
Europäischen
Gerichtshofes,
daß
das
britische
Gesetz
über
die
Gleichheit
des
Ar
beitsentgelts
die
Anforderungen
der
Gemeinschaft
nicht
erfüllt,
eine
Beratungsunterlage
erstellt,
in
der
ein
Verfahren
dargelegt
wird,
nach
dem
Arbeitnehmer
die
Gleichwertigkeit
von
Arbeitsplätzen
durch
unabhängige
Sachverständige
bewerten
lassen
können.
EUbookshop v2
Women's
average
hourly
earnings
relative
to
men's,
currently
at
an
all-time
high,
have
increased
from
less
than
two-thirds
in
1970
when
the
UK's
Equal
Pay
Act
was
introduced
to
over
threequarters
in
1990.
Der
durchschnitt
liche
Verdienst
der
Frauen
pro
Stunde,
der
einen
bisher
nie
dagewesenen
Höchststand
erreicht
hat,
ist,
verglichen
mit
dem
der
Männer,
von
weniger
als
zwei
Dritteln
im
Jahre
1970,
als
der
britische
Equal
Pay
Act
erlassen
wurde,
auf
mehr
als
drei
Viertel
im
Jahre
1990
angestiegen.
gen.
EUbookshop v2