Übersetzung für "Equal pay directive" in Deutsch
Targets
may
be
set,
for
example,
by
measuring
the
percentage
of
women
making
up
the
labour
force
and
the
unemployed,
by
assessing
the
extent
to
which
the
equal
pay
directive
is
being
implemented
and
measuring
the
percentage
of
women
on
decision-making
bodies.
Diese
Ziele
können
z.B.
festgelegt
werden,
indem
zunächst
der
Anteil
der
Frauen
an
den
Erwerbstätigen
und
den
Arbeitslosen
ermittelt
und
überprüft
wird,
inwieweit
die
Richtlinie
über
den
gleichen
Arbeitslohn
tatsächlich
angewandt
wird
und
wie
hoch
die
prozentuale
Beteiligung
von
Frauen
in
Beschlußfassungsgremien
ist.
Europarl v8
But
it
is
equally
important
that
a
proposal
should
be
brought
forward
to
revise
and
update
the
1975
Equal
Pay
Directive.
Gleichermaßen
wichtig
ist
aber
auch,
dass
ein
Vorschlag
zur
Revision
und
Aktualisierung
der
Richtlinie
von
1975
über
die
Anwendung
des
Grundsatzes
des
gleichen
Entgelts
für
Männer
und
Frauen
vorgelegt
wird.
Europarl v8
We
now
have
the
opportunity
to
move
forward
and
to
regulate
a
range
of
existing
legislation,
such
as
the
Equal
Pay
Directive,
the
Directive
on
the
implementation
of
the
principle
of
equal
treatment
for
men
and
women
in
occupational
security
schemes
and
the
Directive
on
the
implementation
of
the
principle
of
equal
treatment
for
men
and
women
as
regards
access
to
employment,
vocational
training
and
promotion,
and
working
conditions.
Wir
haben
nun
die
Möglichkeit,
weiter
zu
gehen
und
eine
Reihe
bestehender
Rechtsvorschriften
wie
die
Richtlinie
über
die
Anwendung
des
Grundsatzes
des
gleichen
Entgeltes
für
Männer
und
Frauen,
die
Richtlinie
zur
Verwirklichung
des
Grundsatzes
der
Gleichbehandlung
von
Männern
und
Frauen
bei
den
betrieblichen
Systemen
der
sozialen
Sicherheit
und
die
Richtlinie
zur
Verwirklichung
des
Grundsatzes
der
Gleichbehandlung
von
Männern
und
Frauen
hinsichtlich
des
Zugangs
zur
Beschäftigung,
zur
Berufsbildung
und
zum
beruflichen
Aufstieg
sowie
in
Bezug
auf
die
Arbeitsbedingungen
zusammenzufassen.
Europarl v8
This
situation
is
even
more
serious
when
you
consider
that
women's
wages
are
around
30%
lower
than
men's
wages
in
industry,
whereas
the
average
for
other
sectors
is
15%,
despite
the
Equal
Pay
Directive
having
been
around
for
more
than
30
years.
Diese
Situation
ist
umso
gravierender,
als
sie
sich
in
der
Industrie
auf
zirka
30
%
und
in
den
übrigen
Sektoren
annähernd
auf
15
%
belaufen,
und
das,
obwohl
es
seit
über
dreißig
Jahren
die
Richtlinie
über
gleiches
Entgelt
für
Männer
und
Frauen
gibt.
Europarl v8
Indeed
the
Equal
Pay
Directive
of
1975
was
the
first
Community
Directive
adopted
in
the
area
of
equal
treatment
for
women
and
men.
Die
Richtlinie
zum
gleichen
Entgelt
(1975)
war
auch
die
erste
Richtlinie,
die
im
Bereich
Gleichbehandlung
von
Frauen
und
Männern
verabschiedet
wurde.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
currently
preparing
a
report
on
the
application
of
the
Equal
Pay
Directive
2006/54/EC.
Die
Kommission
bereitet
derzeit
einen
Bericht
über
die
Anwendung
der
Richtlinie
2006/54/EG
über
gleiches
Entgelt
vor.
TildeMODEL v2018
The
Equal
Pay
Directive
(75/117/EEC)
reaffirms
the
right
laid
down
by
Article
119
and
clarifies
the
more
specific
duties
of
Member
States,
such
as
ensuring
effective
judicial
protection
of
the
right
to
equal
pay
for
equal
work
or
work
of
equal
value.
Die
Richtlinie
75/117/EWG
über
die
Anwendung
des
Grundsatzes
des
gleichen
Entgelts
bestätigt
Artikel
119
und
erläutert
die
besonderen
Verpflichtungen
der
Mitgliedstaaten,
zum
Beispiel
zur
Gewährleistung
einer
wirksamen
rechtlichen
Verankerung
des
Rechts
auf
gleiches
Entgelt
für
gleiche
oder
als
gleichwertig
anerkannte
Arbeit.
TildeMODEL v2018
The
EESC
considers
that
every
Member
State
should
ensure
that
the
principle
of
equal
pay
for
male
and
female
workers
for
equal
work
or
work
of
equal
value
is
applied
in
national
legislation
and
collective
agreements,
in
accordance
with
the
Equal
Pay
Directive
(75/117/EEC).
Nach
Auffassung
des
EWSA
muss
jeder
Mitgliedstaat
sicherstellen,
dass
der
Grundsatz
des
gleichen
Entgelts
für
Männer
und
Frauen
bei
gleicher
oder
gleichwertiger
Arbeit,
wie
er
in
der
Richtlinie
75/117/EWG
zum
Ausdruck
gebracht
ist,
in
der
innerstaatlichen
Gesetzgebung
und
in
den
Tarifverhandlungen
Anwendung
findet.
TildeMODEL v2018
The
Community
has
committed
itself
to
the
principle
of
equal
pay
(Directive
75/117/EEC),
and
equal
treatment
(Directive
76/207/EEC)
and
the
European
Parliament
will
ensure
that
it
realizes
this
commitment.
Die
Gemeinschaft
hat
sich
zum
Grundsatz
des
gleichen
Entgelts
(Richtlinie
75/117/EWG)
und
der
gleichen
Behandlung
(Richtlinie
76/207/EWG)
bekannt,
und
das
Europäische
Parlament
wird
sicherstellen,
daß
sie
zu
diesem
Bekenntnis
steht.
EUbookshop v2
The
Equal
Pay
Directive
(75/117/EEC),
designed
to
implement
the
principle
of
equal
pay
for
men
and
women
laid
down
by
Article
119,
further
developed
the
concept
of
equal
pay.
Die
Richtlinie
über
gleiches
Arbeitsentgelt
(75/117/EWG),
mit
der
der
in
Artikel
119
festgehaltene
Grundsatz
des
gleichen
Entgelts
für
Frauen
und
Männer
umgesetzt
werden
soll,
hat
das
Konzept
des
gleichen
Entgelts
noch
ein
wenig
weiter
ausgeführt.
EUbookshop v2
The
Community's
Equal
Treatment
Directive
(76/207/EEC)
sets
out
to
supplement
the
Equal
Pay
Directive
and
facilitate
women's
access
to
the
labour
market
by
outlawing
discrimination.
Die
Richtlinie
der
Gemeinschaft
zur
Verwirklichung
des
Grundsatzes
der
Gleichbehandlung
(76/207/EWG)
ist
gedacht
als
Ergänzung
zur
Richtlinie
über
gleiches
Entgelt
und
soll
den
Zugang
der
Frauen
zum
Arbeitsmarkt
durch
Verbot
von
Diskriminierung
er
leichtern.
EUbookshop v2
The
court
concluded
that
there
was
indirect
discrimination
against
women,
which
is
prohibited
by
Article
119
of
the
Treaty
and
by
the
equal
pay
directive.
Das
Arbeitsgericht
schließt
daraus,
daß
eine
durch
Artikel
119
E
WG-Vertrag
und
die
Richtlinie
über
gleiches
Entgelt
verbotene
mittelbare
Diskriminierung
der
Frauen
vorliegt.
EUbookshop v2
Article
1
of
the
1975
Equal
Pay
Directive
states
that
the
principle
of
equal
pay
for
men
and
women
outlined
in
Article
119
of
the
EC
Treaty
means,
for
the
same
work
or
for
work
to
which
equal
value
is
attributed,
the
elimination
of
all
discrimination
on
the
grounds
of
sex
with
regard
to
all
aspects
and
conditions
of
remuneration.
Artikel
I
der
Richtlinie
zur
gleichen
Bezahlung
von
1975
besagt,
daß
der
in
Artikel
119
des
EG-Vertrags
dargelegte
Grundsatz
der
gleichen
Bezahlung
für
Männer
und
Frauen
für
gleiche
Arbeit
und
für
Arbeit,
der
gleicher
Wert
beigemessen
wird,
die
Eliminierung
jeglicher
Diskriminierung
aufgrund
des
Geschlechts
hinsichtlich
aller
Aspekte
und
Bedingungen
der
Vergütung
bedeutet.
EUbookshop v2
Is
the
Commission
aware
of
the
new
draft
order
to
implement
equal
pay
for
work
of
equal
value,
has
HMG
consulted
the
Commission
regarding
its
adequacy
in
terms
of
the
equal
pay
directive
and
what
is
the
view
of
the
Commission
regarding
the
draft
order's
conformity
with
the
directive
and
in
terms
of
improving
the
chances
for
women
in
Britain
to
pursue
their
right
to
equal
pay
for
work
of
equal
value
?
Ist
der
Kommission
der
neue
Entwurf
einer
Rechtsverordnung
zur
Durchführung
des
Grundsatzes
der
gleichen
Entlohnung
für
gleichwertige
Arbeit
bekannt,
hat
die
Regierung
des
Vereinigten
Königreichs
die
Kommission
zu
dessen
Vereinbarkeit
mit
der
Richtlinie
über
das
gleiche
Entgelt
konsultiert,
und
welche
Auffassung
vertritt
die
Kommission
zu
der
Übereinstimmung
der
geplanten
Rechtsverordnung
mit
der
Richtlinie
und
zu
der
Verbesserung
der
Chancen
für
Frauen
in
Großbritannien,
ihr
Recht
auf
gleiche
Entlohnung
für
gleichwertige
Arbeit
geltend
zu
machen?
EUbookshop v2
Major
milestones
in
the
development
of
the
EU’s
gender
equality
policies
include
the
equal
pay
directive
and
the
directive
on
equal
treatment,
which
became
effective
in
1975
and
2000
respectively.
Wichtige
Meilensteine
in
der
Entwicklung
der
EU-Gleichstellungspolitik
waren
die
Richtlinie
über
gleiches
Entgelt
und
die
Richtlinie
zur
Gleichbehandlung,
die
1975
bzw.
2000
in
Kraft
traten.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
EU
and
national
legislation
on
equal
pay,
cases
of
direct
discrimination
–
differences
in
pay
between
men
and
women
doing
exactly
the
same
job
–
have
fallen.
Dank
der
EU-
und
der
nationalen
Rechtsvorschriften
über
gleiches
Entgelt
bei
gleichwertiger
Arbeit
sind
Fälle
direkter
Diskriminierung
–
Gehaltsunterschiede
zwischen
Männern
und
Frauen,
die
genau
der
gleichen
Arbeit
nachgehen
-
zurückgegangen.
TildeMODEL v2018
If
we
look
at
Denmark
for
example,
the
equal
treatment
and
equal
pay
directives
approved
more
than
15
years
ago
are
not
being
observed.
Ein
Blick
hinüber
nach
Dänemark
zeigt,
daß
die
Richt
linien
für
Chancengleichheit
und
gleichen
Lohn,
die
vor
15
Jahren
verabschiedet
wurden,
nicht
eingehalten
wer
den.
EUbookshop v2
Thanks
to
the
European
legislation
on
equal
pay,
direct
discrimination
between
women
and
men
as
regards
pay
is
no
longer
a
major
problem
in
the
EU.
Dank
der
europäischen
Vorschriften
zur
Entgeltgleichheit
stellt
unmittelbare
Diskriminierung
zwischen
Frauen
und
Männern
im
Bereich
des
Entgelts
in
der
EU
kein
großes
Problem
mehr
dar.
EUbookshop v2