Übersetzung für "Environmental violations" in Deutsch
Wars,
crude
human
rights
violations,
environmental
disasters
and
economic
hardship
drive
them
from
their
homeland.
Kriege,
massive
Menschenrechtsverletzungen,
Umweltkatastrophen
und
wirtschaftliche
Not
vertreiben
sie
aus
ihrer
Heimat.
ParaCrawl v7.1
In
August
2013,
the
government
ordered
the
suspension
of
the
activities
of
the
companies
for
flagrant
environmental
violations.
Im
August
2013
hatte
die
Regierung
wegen
eklatanter
Umweltzerstörung
die
Aussetzung
der
Tätigkeiten
der
Erdölunternehmen
angeordnet.
ParaCrawl v7.1
The
European
Union
Member
States
are
facing
forced
migration,
which
is
a
result
of
failing
economies,
impoverishment,
human
rights
violations,
environmental
degradation,
the
widening
gap
between
rich
and
poor
countries,
civil
wars
and
political
persecution.
Die
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
wird
mit
einer
erzwungenen
Migration
konfrontiert,
die
die
Folge
von
daniederliegenden
Ökonomien,
Verelendung,
Menschenrechtsverletzungen,
Umweltzerstörung,
der
wachsenden
Kluft
zwischen
armen
und
reichen
Ländern,
Bürgerkriegen
und
politischer
Verfolgung
ist.
Europarl v8
Indonesia
does
not
even
have
the
resources
to
monitor
environmental
violations
by
companies
effectively.
Auch
für
die
Kontrolle
von
Verstößen
gegen
Umweltgesetze
durch
Unternehmen
hat
Indonesien
keine
ausreichende
Kapazität,
um
diese
Kontrolle
gut
durchzuführen.
Europarl v8
The
great
numbers
of
complaints
and
petitions
received
by
the
Committee
on
Petitions
regarding
environmental
infractions
and
violations
of
these
directives
testify
to
these
expectations.
Die
zahlreichen
Beschwerden
und
Petitionen,
die
der
Petitionsausschuss
zu
Umweltvergehen
und
Verstößen
gegen
diese
Richtlinien
erhalten
hat,
sind
der
Beleg
für
diese
Erwartungen.
Europarl v8
Challenges
related
to
irregular
migration
need
to
be
tackled,
as
well
as
the
root
causes
of
migration,
which
include
,
poverty,
conflict,
demographic
pressure,
climate
and
environmental
challenges,
violations
of
human
rights,
fundamental
freedoms
and
rule
of
law
as
well
as
the
lack
of
decent
work
opportunities
and
basic
social
protection
schemes.
Die
irreguläre
Migration
muss
angegangen
werden,
ebenso
wie
die
eigentlichen
Ursachen
für
Migration
wie
Armut,
Konflikte,
Bevölkerungsdruck,
Klima-
und
Umweltprobleme,
Verstöße
gegen
die
Menschenrechte,
die
Grundfreiheiten
und
die
Rechtsstaatlichkeit
oder
der
Mangel
an
menschenwürdigen
Arbeitsplätzen
und
eine
unzureichende
soziale
Grundsicherung.
TildeMODEL v2018
In
donesia
does
not
even
have
the
resources
to
monitor
environmental
violations
by
companies
effectively.
Auch
für
die
Kontrolle
von
Verstößen
gegen
Umweltgesetze
durch
Unternehmen
hat
Indonesien
keine
ausreichende
Kapazität,
um
diese
Kontrolle
gut
durchzuführen.
EUbookshop v2
Around
7,000
cases
have
been
recorded
so
far,
documenting
activities
in
controversial
business
areas
as
well
as
controversial
business
practices
such
as
breaches
of
human
rights
and
labour
rights,
environmental
violations
and
corruption.
Rund
7.000
erfasste
Sachverhalte
dokumentieren
sowohl
Aktivitäten
in
kontroversen
Geschäftsfeldern
als
auch
kontroverse
Geschäftspraktiken,
wie
Menschen-
und
Arbeitsrechtsverletzungen,
Umweltverstöße
oder
Korruption.
ParaCrawl v7.1
Intensifying
armed
conflicts
in
the
Middle
East,
human
rights
violations,
environmental
disasters
and
bleak
economic
prospects
in
various
regions
of
Africa
and
Asia
will
continue
to
drive
refugee
and
migration
patterns
for
years
to
come.
Die
Verschärfung
kriegerischer
Konflikte
im
Mittleren
Osten,
Menschrechtsverletzungen,
Umweltkatastrophen
und
ökonomische
Perspektivlosigkeit
in
verschiedenen
Regionen
Afrikas
und
Asiens
werden
auch
in
den
kommenden
Jahren
die
Situation
von
Flucht
und
Migration
weiter
antreiben.
ParaCrawl v7.1
You
can
report
via
Safecall's
whistleblowing
hotline
practices
such
as:
unethical
behavior,
corruption,
environmental
issues,
antitrust
violations,
fraud
or
product
compliance
issues.
Sie
können
sämtliche
Ihnen
bekannte
mögliche
Regelverstöße
melden.
Darunter
fallen
beispielsweise:
Unethisches
Verhalten,
Korruption,
Umweltverstöße,
Produktkonformität,
Betrug
oder
Kartellrechtsverstöße.
ParaCrawl v7.1
According
to
others,
the
consequences
in
terms
of
human
rights
violations,
environmental
damages,
and
fragmentation
of
the
drug
cartels
were
disgraceful.
Andere
sind
dagegen
der
Ansicht,
dass
das
Programm
zu
Menschenrechtsverletzungen,
Umweltschäden
und
einer
gefährlichen
Aufsplitterung
der
Drogenkartelle
geführt
habe.
ParaCrawl v7.1
According
to
NPR,
US
District
Judge
Patricia
Seitz
grew
increasingly
frustrated
over
the
company’s
continued
environmental
violations
during
the
course
of
the
recent
case.
Laut
dem
Nachrichtensender
NRP
zeigte
sich
die
Amtsrichterin
Judge
Patricia
Seitz
während
des
jüngsten
Gerichtsverfahrens
zunehmend
frustriert
über
die
fortwährenden
Umweltverstöße
des
Kreuzfahrtunternehmens.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
national
legislation
must
fully
reflect
provisions
of
international
criminal
law
that
allow
for
the
prosecution
of
environmental
violations
during
armed
conflict.
Außerdem
muss
die
nationale
Rechtsprechung
dem
internationalen
Strafrecht
entsprechen.
So
können
diejenigen
verfolgt
werden,
die
die
Umwelt
während
bewaffneter
Konflikte
schädigen.
ParaCrawl v7.1
Experience
shows
that
misconduct
occurs
continually,
ranging
from
price-fixing
and
environmental
pollution
to
violations
of
human
rights.
Die
Praxis
zeigt,
dass
es
immer
wieder
zu
Fehlverhalten
kommt,
angefangen
von
Preisabsprachen
über
Umweltverschmutzungen
bis
hin
zu
Menschenrechtsverletzungen.
ParaCrawl v7.1
The
23
suspected
eco-criminals
are
identified
as
having
been
charged
with
a
variety
of
environmental
crimes
or
violations
of
the
US
Federal
Criminal
Code.
Die
23
Verdacht
auf
Öko-Kriminelle
gelten
als
mit
einer
Vielzahl
von
Umweltverbrechen
oder
Verstöße
gegen
das
US
Federal
Strafgesetzbuches
angeklagt
identifiziert.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
ensure
that
all
companies
carry
out
their
due
diligence
obligations,
Swiss
corporations
should
also
be
made
liable
for
human
rights
abuses
and
environmental
violations
caused
by
companies
controlled
by
them.
Um
zu
gewährleisten,
dass
alle
Unternehmen
ihre
Sorgfaltsprüfungspflicht
wahrnehmen,
sollen
Schweizer
Konzerne
auch
für
Menschenrechtsverletzungen
oder
Umweltschäden
haften,
die
von
ihnen
kontrollierte
Firmen
begehen.
ParaCrawl v7.1
Can
environmental
violation
be
a
legitimate
source
of
competitiveness?
Kann
die
Verschmutzung
der
Umwelt
ein
legitimer
Faktor
der
Wettbewerbsfähigkeit
sein?
Europarl v8
We
are
not
aware
of
any
cases
in
which
our
suppliers
or
their
subcontractors
have
violated
environmental
laws
that
led
to
a
fine
or
non-monetary
sanctions.
Uns
sind
keine
Fälle
bekannt,
in
denen
unseren
Lieferanten
oder
deren
Vorlieferanten
Verstöße
gegen
Umweltrecht
nachgewiesen
wurden,
die
zu
Bußgeldzahlungen
oder
nicht-monetären
Strafen
geführt
haben.
ParaCrawl v7.1
These
are
companies
that
are
directly
financing
the
Dakota
Access
Pipeline,
implicating
Deutsche
Bank
in
explicit
environmental
racism
and
violation
of
treaty
rights.
Diese
zwei
Firmen
finanzieren
direkt
die
Dakota
Access
Pipeline
und
so
ist
die
Deutsche
Bank
mit
verantwortlich
für
Umweltzerstörung
und
Verletzung
von
vertraglich
zugesicherten
Rechten.
ParaCrawl v7.1
Since
2006
environmental
and
nature
conservation
associations
have
had
the
right
to
take
legal
action
if
certain
administrative
decisions
such
as
the
approval
of
industrial
installations
violate
environmental
provisions.
Seit
2006
dürfen
Umwelt-
und
Naturschutzvereinigungen
klagen,
wenn
bei
bestimmten
Verwaltungsentscheidungen
wie
der
Zulassung
von
Industrieanlagen
gegen
Umweltvorschriften
verstoßen
wird.
ParaCrawl v7.1
The
telephone
service
is
environment
and
territory
–
808
200
520
is
a
telephone
number
available
24
hours
a
day
throughout
the
year,
through
which
you
can
expose
situations
that
may
violate
environmental
laws
and
land
use
planning
instruments.
Der
Telefondienst
ist
Umwelt
und
Territorium
–
808
200
520
ist
eine
Telefonnummer
zur
Verfügung
24
Stunden
am
Tag
das
ganze
Jahr
über,
durch
die
Sie
Situationen
aussetzen,
die
Umweltgesetze
und
Landnutzungsplanungsinstrumente
verstoßen.
CCAligned v1
Chiapas
Paralelo
reported
that
"in
addition
to
being
involved
in
the
murder,
the
Canadian
company
violated
environmental
laws,
threatened,
beat,
and
tried
to
bribe
Mariano
Abarca
through
their
representatives."
Chiapas
Paralelo
teilte
mit,
"dass
das
kanadische
Unternehmen
neben
den
Verwicklungen
in
den
Mord
auch
Umweltgesetze
verletzte,
und
sie
Mariano
Abarca
bedrohten,
schlugen
und
versuchten,
ihn
durch
ihre
Vertreter
zu
bestechen"
.
ParaCrawl v7.1
Flex-N-Gate
Group
has
received
no
communication
from
the
Michigan
Department
of
Environmental
Quality,
nor
anyone
else
(including
any
civic
leader)
suggesting
any
environmental
law
violation
at
the
Chrome
Craft
idled
plant
in
Highland
Park,
including
alleged
leaks.
Flex-N-Gate-Gruppe
hat
keine
Kommunikation
von
der
Michigan
Department
of
Environmental
Quality
erhielt,
noch
sonst
jemand
(einschließlich
jeder
bürgerlichen
Führer)
was
auf
jeden
Verstoß
gegen
das
Umweltrecht
an
der
Chrome
Craft
stillgelegte
Werk
in
Highland
Park,
einschließlich
angebliche
undichte
Stellen.
ParaCrawl v7.1