Übersetzung für "Environmental requirements" in Deutsch

Agri-environmental measures should not exclude statutory environmental requirements.
Agrarumweltmaßnahmen sollten gesetzlich vorgeschriebene Umweltauflagen nicht ausschließen.
Europarl v8

These standards shall at least entail compliance with general mandatory environmental requirements.
Diese Standards umfassen mindestens die Einhaltung von allgemein verbindlichen Umweltauflagen.
DGT v2019

This is something that must not, however, jeopardise basic social and environmental requirements.
Dies darf jedoch nicht die grundlegenden sozialen und ökologischen Erfordernisse gefährden.
Europarl v8

Whereas environmental protection requirements shall be a component of the Community's other policies;
Die Erfordernisse des Umweltschutzes sind Bestandteil der übrigen Politiken der Gemeinschaft.
JRC-Acquis v3.0

However, several Member States have introduced national provisions setting out environmental protection requirements for pesticide application equipment.
Allerdings haben einige Mitgliedstaaten auf nationaler Ebene Vorschriften mit Umweltschutzanforderungen für Pestizidausbringungsgeräte erlassen.
TildeMODEL v2018

Until now in most cases product environmental performance requirements have been introduced by mandatory, legislative measures.
Bisher waren Anforderungen an die Umwelteigenschaften von Produkten zumeist Gegenstand verbindlicher Rechtsvorschriften.
TildeMODEL v2018

Specific attention will be paid to projects going beyond legally binding environmental requirements.
Besonderes Augenmerk gilt Projekten, die über die rechtsverbindlichen Umweltanforderungen hinausgehen.
TildeMODEL v2018

With respect to the regulations environmental requirements have been integrated to a large extent.
Dabei wurden Umweltanforderungen weitgehend in den Regelungsrahmen einbezogen.
TildeMODEL v2018

This level will be set above the applicable community environmental requirements.
Dieses Niveau wird über den derzeitigen Umweltschutzanforderungen der Gemeinschaft liegen.
TildeMODEL v2018

The Common Fisheries Policy shall integrate the Union environmental legislation requirements.
Die Gemeinsame Fischereipolitik wird den Anforderungen des EU-Umweltrechts gerecht.
TildeMODEL v2018

Moreover, production capacity declined due to the aforementioned environmental requirements.
Aufgrund der genannten Umweltauflagen war auch die Produktionskapazität rückläufig.
DGT v2019

Specific attention shall be paid to actions going beyond legally binding environmental requirements;
Besonderes Augenmerk gilt Aktionen, die über die rechtsverbindlichen Umweltanforderungen hinausgehen;
DGT v2019

Environmental protection requirements are to be a component of the Community’s other policies.
Die Erfordernisse des Umweltschutzes sind Bestandteil der übrigen Politiken der Gemeinschaft.
DGT v2019

This Regulation constitutes a set of specific safety and environmental requirements.
Diese Verordnung stellt besondere Anforderungen für Sicherheit und Umweltschutz auf.
DGT v2019

Specific attention will be paid to projects going beyond legally binding environmental requirements;
Besonderes Augenmerk gilt Projekten, die über die rechtsverbindlichen Umweltanforderungen hinausgehen;
DGT v2019

The objectivity of environmental requirements is perceived as questionable by some manufacturers.
Die Objektivität von Umweltanforderungen wird von einigen Herstellern in Frage gestellt.
TildeMODEL v2018

Some Member States lay down stricter environmental requirements than the Community.
Einige Mitgliedstaaten stellen höhere Umweltanforderungen als die Gemeinschaft.
TildeMODEL v2018

L-category vehicles may be type-approved only if they comply with the following environmental requirements:
Fahrzeuge der L-Klasse dürfen nur typgenehmigt werden, wenn sie folgenden Umweltanforderungen genügen:
TildeMODEL v2018