Übersetzung für "Environment division" in Deutsch

Since 2011, Marco Keiner is Director, Environment Division at UNECE.
Seit 2011 ist Marco Keiner Direktor der Abteilung für Umwelt.
WikiMatrix v1

Johann Mesch heads the Environment Division comprising the BAUER Umweltgruppe.
Johann Mesch leitet die Environment Division, die BAUER Umweltgruppe.
ParaCrawl v7.1

Despite the challenging economic environment, the division maintained its strong market position.
Trotz des anspruchsvollen ökonomischen Umfelds behauptete die Division ihre starke Marktposition.
ParaCrawl v7.1

In a challenging environment, the division succeeded in maintaining its strong market position.
In einer herausfordernden Umgebung konnte die Division erfolgreich ihre Marktposition behaupten.
ParaCrawl v7.1

The environment in this division is filled with purplish red clouds.
Die Umgebung in dieser Abteilung ist mit purpurroten Wolken gefüllt.
ParaCrawl v7.1

The environment of this division consists of broad streaks of purple and red.
Die Umgebung dieser Abteilung besteht aus breiten Streifen in Purpur und Rot.
ParaCrawl v7.1

The market environment of the division has become more competitive due to the economic downturn.
Das Marktumfeld der Division ist aufgrund des wirtschaftlichen Abschwungs wettbewerbsintensiver geworden.
ParaCrawl v7.1

The environment in this division appears reddish purple in colour.
Die Umgebung in dieser Abteilung erscheint in rötlichem Purpur.
ParaCrawl v7.1

Vera Scholz heads up GIZ's Climate Change, Environment and Infrastructure Division.
Vera Scholz leitet bei der GIZ die Abteilung Klima, Umwelt und Infrastruktur.
ParaCrawl v7.1

Michael Drees will coordinate as authorized representative the business divisions and he will continue to lead the division environment.
Michael Drees wird als Prokurist die Geschäftsbereiche koordinieren und weiterhin den Bereich Umwelt führen.
ParaCrawl v7.1

Despite the challenging environment, the Investments division also played a major role in the gross profit.
Auch die Kapitalanlagen trugen trotz des herausfordernden Umfelds einen wesentlichen Anteil zum positiven Gesamtergebnis bei.
ParaCrawl v7.1

That's why the division Environment, Health and Safety has a special meaning to the SGS-TÜV Saar.
Deshalb hat der Bereich Environment, Health and Safety eine besondere Bedeutung beim SGS-TÜV Saar.
ParaCrawl v7.1

That’s why the division Environment, Health and Safety has a special meaning to the SGS-TÜV Saar.
Deshalb hat der Bereich Environment, Health and Safety eine besondere Bedeutung beim SGS-TÜV Saar.
ParaCrawl v7.1

During the 1998 – 2001 period the natural environment management division collaborated with personnel of the Hellenic Biotopes and Wetlands Centre (EKBY) on the basis of cooperation agreements, chiefly on scientific aspects of the application of the Directive.
Im Zeitraum von 1998 bis 2001 arbeitete die Abteilung für die Verwaltung der natürlichen Umwelt auf der Grundlage einer Kooperationsvereinbarung mit dem Griechischen Zentrum für Biotope und Feuchtgebiete (EKBY) zusammen, hauptsächlich in Bezug auf wissenschaftliche Aspekte der Anwendung der Richtlinie.
TildeMODEL v2018

At the Ministry of the Environment, apart from the heads of administration (the Director General for the Environment and the Director of Environmental Planning), the natural environment management division, which has 15 permanently established scientific employees and four on contracts, is employed wholly on matters relating to the protected areas and, by extension, to the Natura 2000 network.
Neben den Verwaltungsleitern (Generaldirektor für Umwelt und Direktor für Umweltplanung) im Umweltministerium ist die Abteilung für die Verwaltung der natürlichen Umwelt, für die 15 ständige beschäftigte wissenschaftliche Angestellte und vier auf Vertragbasis tätige Personen arbeiten, gänzlich für Angelegenheiten der Schutzgebiete und im Rahmen eines Beratervertrages auch für das Natura-2000-Netz zuständig.
TildeMODEL v2018

The EESC is organising a debate with János Tóth, Mario Sepi, Derek Osborn of the EESC, Geoffroy De Schutter, WWF Belgium, Prof. Farinelli, secretary-general of the Italian Association of Energy Economists (AIEE), Jöel Decaillon, Co?federal Secretary, European Trade Union Confederation, and Caroline Jadoul, Bruxelles Environment, Division Energy, Air, Climate and Noise.
Der EWSA veranstaltet eine Debatte mit János Tóth, Mario Sepi und Derek Osborn, Mitglieder des EWSA, Geoffroy De Schutter, WWF Belgien, Prof. Farinelli, Generalsekretär der italienischen Vereinigung für Energiewirtschaft (AIEE), Jöel Decaillon, Verbandssekretär des Europäischen Gewerkschaftsbunds, und Caroline Jadoul, Bruxelles Environnement (Abteilung Energie, Luft, Klima und Lärm).
TildeMODEL v2018

As a rule of thumb, one can say that the communities are responsible for 'individual-related matters' (language, culture, education, health care, social aid, etc.), while the regions are responsible for 'territorial matters' (such as road infrastructure, water, the environment, land division, housing, spatial planning, and regional economic affairs).
Man kann sich an der Faustregel orientieren, daß die Gemeinschaften für die 'personenbezogenen Angelegenheiten' (Sprache, Kultur, Bildung, Gesundheitswesen, Sozialfürsorge u.dgl.) und die Regionen für die 'gebietsbezogenen Angelegenheiten' (Verkehrsinfrastruktur sowie Wasserwirtschaft, Umwelt, Flurbereinigung, Wohnungswesen, Raumordnung und regional-ökonomische Angelegenheiten) verantwortlich sind.
EUbookshop v2

These two sub-groups have a number of features in common: a Mediterranean tradition, a fragmented area with major urban centres dispersed, a very fragile environment, a sharp division be tween the coastal and inland areas and a growing population.
Diese beiden Untergruppen weisen zahlreiche gemeinsame Eigenschaften auf: eine für den Mittel meerraum typische Tradition, ein zersplitterter Raum, der mit wichtigen Stadtgebieten und Aktivitätszentren ausgestattet ist, eine besonders sensible Umwelt, eine scharfe Trennung zwischen den Küstengebieten und dem Inland sowie eine in den letzten Jahren ansteigende Bevölkerung.
EUbookshop v2

The ICCAS project is funded under the German Environment Ministry's (BMU) International Climate Initiative (IKI) and is jointly implemented by GIZ, Grenada's environment division, and the United Nations Development Programme (UNDP).
Das ICCAS-Projekt wird im Rahmen der Internationalen Klimaschutzinitiative (IKI) des Bundesumweltministeriums (BMU) finanziert und gemeinsam von der GIZ, dem Umweltreferat des grenadinischen Landwirtschaftsministeriums und dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen (UNDP) umgesetzt.
ParaCrawl v7.1

Other welcome addresses will be made by the Lord Mayor of Karlsruhe Frank Mentrup, and Karl-Friedrich Ziegahn, Head of the “Natural and Built Environment” Division of KIT.
Weitere Grußworte halten werden der Karlsruher Oberbürgermeister Frank Mentrup und Karl-Friedrich Ziegahn, Leiter des Bereichs „Natürliche und gebaute Umwelt“ am KIT.
ParaCrawl v7.1

The project is part of the programme “Reform of the Electricity Sector to Support Grenada’s Climate Policy (G-RESCP) and is jointly implemented by the Ministry of Finance and Energy, the Ministry of Agriculture, Lands, Forestry and Fisheries, the Environment Division of the Ministry for Education, HRD and the Environment, the Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH and the German Biogas Technology Supplier Ökobit .
Das Vorhaben ist Teil des Programms „Reform des Elektrizitätssektors zur Unterstützung der Klimapolitik Grenadas (G-RESCP)“ und wird vom grenadinischen Ministerium für Finanzen und Energie, dem Ministerium für Landwirtschaft, Land, Wälder und Fischerei und dem Umweltreferat des Ministeriums für Umwelt, HRD und Umwelt zusammen mit der Deutschen Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH und dem deutschen Biogasanlagen-Hersteller und -Planer Ökobit umgesetzt.
ParaCrawl v7.1

The South African partner is the Institute for Natural Resources and the Environment, a division of the Council for Scientific and Industrial Research (CSIR).
Partner in Südafrika ist das Institut für Rohstoffe und Umwelt des "Council for Scientific and Industrial Research (CSIR)".
ParaCrawl v7.1