Übersetzung für "Entitled to disclose" in Deutsch

We are entitled to disclose this assignment at any time in order to secure our claims to payment.
Wir dürfen diese Abtretung zur Sicherung unserer Zahlungsansprüche jederzeit offenlegen.
ParaCrawl v7.1

We shall further be entitled to disclose information pursuant to clause 3.7 above.
Wir sind ebenfalls berechtigt Informationen entsprechend des Paragraphen 3.7 oben bekanntzugeben.
ParaCrawl v7.1

We shall be entitled to disclose this transfer at any time.
Wir sind berechtigt, die Abtretung jederzeit offenzulegen.
ParaCrawl v7.1

Fronius is also entitled to disclose such anonymised data to third parties.
Fronius ist berechtigt, derart anonymisierte Daten auch an Dritte weiter zu geben.
ParaCrawl v7.1

We are entitled to disclose the assignment to its customers.
Wir sind berechtigt, die Abtretung gegenüber seinen Kunden offenzulegen.
ParaCrawl v7.1

Fronius is also entitled to disclose such non-personal or anonymized data to third parties.
Fronius ist berechtigt, derart anonymisierte Daten auch an Dritte weiter zu geben.
ParaCrawl v7.1

If you are not entitled to disclose this information, please fill in "not specified".
Wenn Sie nicht berechtigt sind diese Daten preiszugeben, schreiben Sie bitte "keine Angabe".
ParaCrawl v7.1

To secure its payment claims Band Pro is entitled to disclose this assignment at any time.
Band Pro ist zur Sicherung ihrer Zahlungsan­sprüche jederzeit berechtigt, diese Abtretung offen zu legen.
ParaCrawl v7.1

Over and above this, we shall be entitled to disclose such assignment to Client's purchasers.
Darüber hinaus sind wir berechtigt, die Abtretung gegenüber den Abnehmern des Kunden offen zu legen.
ParaCrawl v7.1

The Court of Justice went on to conclude that as the legal analysis and findings of fact thus made by the Court of First Instance in the judgment under appeal were sufficient in themselves to support the conclusion that the Council was entitled to refuse to disclose the identity of the originating authority (in this case of the State concerned), it was unnecessary to examine the complaint alleging misconstruction of Article 4(5) of Regulation No 1049/2001, since such an examination could not, in any event, cast doubt on that conclusion or, therefore, on the operative part of the judgment under appeal.
Der Gerichtshof folgerte weiterhin, dass angesichts der rechtlichen Würdigung und der Tatsachenfeststellungen durch das Gericht in dem angefochtenen Urteil, die für sich allein ausreichten, um die Schlussfolgerung zu stützen, dass nämlich der Rat berechtigt war, die Offenlegung der Identität des Urhebers (in diesem Fall des betroffenen Staates) abzulehnen, die Rüge, dass Art. 4 Absatz 5 der Verordnung Nr. 1049/2001 falsch ausgelegt worden sei, nicht geprüft zu werden brauche, da eine solche Prüfung jedenfalls nicht diese Schlussfolgerung und dementsprechend auch nicht den Tenor des angefochtenen Urteils in Frage stellen könne.
EUbookshop v2

In case of impingement of valid laws, the operator is entitled to disclose stored information to responsible governmental bodies.
Bei Verstoß gegen geltende Gesetze ist der Betreiber berechtigt, gespeicherte Informationen an zuständige staatliche Stellen weiterzuleiten.
CCAligned v1

By order of the competent authorities (such as by court order), we are entitled to disclose such information to the extent that this is deemed necessary for the purpose of seeking prosecution, averting danger, or enforcing intellectual property rights.
Auf Anordnung der zuständigen Stellen (z. B. durch gerichtliche Verfügung) ist es uns erlaubt Auskunft über diese Daten zu erteilen, soweit dies für die Zwecke der Strafverfolgung, zur Gefahrenabwehr oder zur Durchsetzung der Rechte am geistigen Eigentum erforderlich ist.
ParaCrawl v7.1

You represent that you are entitled to disclose your Third-Party Account login information to Plarium and/or grant Plarium access to your Third-Party Account (including, but not limited to, for use for the purposes described herein) without breach by you of any of the terms and conditions that govern your use of the applicable Third-Party Account and without obligating Plarium to pay any fees or making Plarium subject to any usage limitations imposed by such third-party service providers.
Sie erklären sich damit einverstanden, dass Sie dazu berechtigt sind, die Login-Informationen Ihres Drittpartei-Nutzerkontos gegenüber Plarium offenzulegen und/oder Plarium Zugang zu Ihrem Drittpartei-Nutzerkonto zu gewähren (einschließlich, jedoch nicht allein für die hierin beschriebenen Zwecke), ohne dass dies gegen die Nutzungsbedingungen des Drittpartei-Nutzerkontos verstößt und ohne dass Plarium dadurch verantwortlich für die Zahlung von Gebühren oder Einhaltung von Nutzungsbeschränkungen des Drittpartei-Anbieters ist.
ParaCrawl v7.1

In the event of violations, WU is entitled to disclose the user's contact details to the contracting partner/supplier and to block access to electronic resources.
Im Fall einer Zuwiderhandlung ist die WU berechtigt, die Kontaktdaten der Benutzerin / des Benutzers an Vertragspartner/Lieferanten weiter zu geben bzw. den Zugang zu elektronischen Ressourcen zu sperren.
ParaCrawl v7.1

You are not entitled to use or disclose that confidential information other than strictly in accordance with the terms of this Agreement.
Sie haben nicht das Recht diese vertraulichen Informationen zu benutzen oder zu enthüllen, ausgenommen in Übereinstimmung mit den Bestimmungen dieses Vertrages.
ParaCrawl v7.1

We use the data for no other purpose and in particular are not entitled to disclose it to third parties.
Wir verwenden die Daten für keine anderen Zwecke und sind insbesondere nicht berechtigt, sie an Dritte weiterzugeben.
ParaCrawl v7.1

Only in cases where a contract has come into direct existence between two Customers, as well as in the case of an on-site visit is Surplex entitled to disclose contact data of other Customers to Customers.
Surplex ist lediglich in den Fällen, in denen ein Vertragsschluss unmittelbar zwischen zwei Kunden zustande gekommen ist, sowie in den Fällen einer Vor-Ort-Besichtigung berechtigt, Kunden Kontaktdaten anderer Kunden offenzulegen.
ParaCrawl v7.1

You acknowledge and agree that we may be bound (and shall be entitled) to disclose certain information about you and your account to the Gambling Commission pursuant to applicable law and regulations.
Sie erkennen an und willigen ein, dass wir verpflichtet (und berechtigt) sind, bestimmte Informationen über Sie und Ihr Konto gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen gegenüber der Glücksspielkommission offenzulegen.
ParaCrawl v7.1

Accordingly, we, our licensees, distributors, agents, representatives and other authorised users shall be entitled to exploit and disclose all Submissions, and we shall not be liable to you or to any person claiming through you for any exploitation or disclosure of any Submission.
Dementsprechend sind wir, unsere Lizenznehmer, Distributoren, Agenten, Vertreter und anderen autorisierten Nutzer berechtigt, alle Beiträge zu nutzen und offenzulegen, und wir haften Ihnen oder einer anderen Person gegenüber, die in Ihrem Namen Ansprüche geltend macht, nicht für die Nutzung oder Offenlegung eines Beitrags.
ParaCrawl v7.1

We are entitled to disclose personal data when required by law or to fulfil a mandatory injunction, to react to legal claims or to protect the rights of maintech GmbH, its customers or of the public.
Zur Offenlegung persönlicher Daten sind wir befugt, wenn uns der Gesetzgeber dazu auffordert oder um einer gerichtlichen Verfügung nachzukommen, um auf Rechtsansprüche zu reagieren oder um die Rechte der maintech GmbH, ihrer Kunden und der Öffentlichkeit zu schützen.
ParaCrawl v7.1

In the situation where the processor is the employer of the data subject, the processor is, for the purposes and in connection with the fulfillment of the work, professional or functional obligations of the data subject, entitled to provide or disclose his or her personal data within the scope of:
In einer Situation, in der der Verantwortliche Arbeitgeber der betroffenen Person ist, ist der Verantwortliche zwecks und im Zusammenhang mit der Erfüllung der Arbeits-, Dienst- oder Funktionspflichten der betroffenen Person berechtigt, die personenbezogenen Daten der betroffenen Person in dem folgenden Umfang mitzuteilen oder zu veröffentlichen:
ParaCrawl v7.1

The Publisher is entitled to disclose this assignment of collateral security to the Agency Client if the Agency placing the order is in delay with payment of the Publisher’s invoice for at least thirty days.
Der Verlag ist berechtigt, diese Sicherungsabtretung gegenüber dem Agenturkunden offenzulegen, wenn die auftraggebende Agentur sich mit der Begleichung der Rechnung des Verlages mindestens dreißig Tage in Verzug befindet.
ParaCrawl v7.1

In case a user who has borrowed funds via our crowdfunding system has debt(s) from the agreement(s) entered into by the user as a borrower via the portal, the portal operator is entitled to disclose user’s personal data (primarily the name, personal identification code/business ID, amount of debt) in a manner, by procedure and via channels not prohibited by the law, as necessary and foreseeable to the debtor for the fulfilment of the obligations of such user.
Für den Fall, dass ein Benutzer, der Mittel durch unser Crowdfunding-System geliehen hat, eine Schuld/-en hat, die sich von den Verträgen ergibt/ergeben, die vom Benutzer als Schuldner des Portals abgeschlossen sind, ist der Operator des Portals berechtigt, die personenbezogenen Daten (hauptsächlich den Namen, persönliche Identifikationsnummer/Geschäftsregistrationsnummer, Höhe der Schuld) auf eine Weise, nach einer Ordnung und mittels Kanäle zu offenbaren, die durch das Gesetz nicht verboten sind, wenn sich dies als notwendig erwiest und hinsichtlich des Schuldners zur Erfüllung der Verbindlichkeiten dieses Benutzers vorhersehbar ist.
ParaCrawl v7.1

Under the above mentioned conditions, we are entitled to disclose the extended retention of title to the debtor of the buyer.
Wir sind unter den genannten Voraussetzungen berechtigt, den verlängerten Eigentumsvorbehalt gegenüber den Kunden des Bestellers aufzude­cken.
ParaCrawl v7.1

By order of the competent bodies, we are entitled to disclose information on these data (inventory data) in individual cases to the extent necessary for purposes of criminal prosecution, protection against threats to public safety, for the fulfillment of the legal tasks of the Federal Offices which are responsible for the protection of the constitution or of the military service of counter-intelligence or for the enforcement of rights to intellectual property.
Auf Anordnung der zuständigen Stellen dürfen wir im Einzelfall Auskunft über diese Daten (Bestandsdaten) erteilen, soweit dies für Zwecke der Strafverfolgung, zur Gefahrenabwehr, zur Erfüllung der gesetzlichen Aufgaben der Verfassungsschutzbehörden oder des Militärischen Abschirmdienstes oder zur Durchsetzung der Rechte am geistigen Eigentum erforderlich ist.
ParaCrawl v7.1