Übersetzung für "Entitled to demand" in Deutsch

These are things we are entitled to demand, Mr President.
Es ist unser Recht, das zu verlangen, Herr Präsident!
Europarl v8

We, as taxpayers, are also entitled to demand that they do so.
Wir haben als Steuerzahler auch das Recht, das von ihnen zu fordern.
Europarl v8

The President, with the Commission’s approval, isalso entitled to demand a Commissioner’sresignation.
Ferner kanner mit Zustimmung der Kommission auch den Rücktritt eines bestimmten Kommissars fordern.
EUbookshop v2

As soon as the contract comes into effect the Club is entitled to demand a deposit.
Der Club ist berechtigt, bei Vertragsschluss die Vorauszahlung der PREISE zu verlangen.
ParaCrawl v7.1

In addition, we are entitled to demand advance payments or security payments.
Darüber hinaus sind wir berechtigt, Vorauszahlungen oder Sicherheitsleistungen zu verlangen.
ParaCrawl v7.1

The Hotel is entitled to demand payments outstanding at any time, and to require immediate payment.
Das Hotel kann die unverzügliche Zahlung fälliger Forderungen jederzeit vom Kunden verlangen.
ParaCrawl v7.1

We shall then also be entitled to demand payments in advance or provision of security.
Wir sind dann außerdem berechtigt, Vorauszahlungen oder Sicherheitsleistung zu verlangen.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, in this case NOS is entitled to demand appropriate security.
Die NOS ist in diesem Fall außerdem berechtigt, angemessene Sicherheitsleistungen zu verlangen.
ParaCrawl v7.1

The User is not entitled to demand continuation of specific services or parts thereof.
Einen Anspruch auf Beibehaltung bestimmter Leistungen oder Teilen haben Sie als Nutzer nicht.
ParaCrawl v7.1

Festo shall also be entitled to demand partial acceptance procedures.
Festo ist berechtigt, auch Teilabnahmen zu verlangen.
ParaCrawl v7.1

We shall be entitled to demand that partial deliveries be accepted.
Wir sind berechtigt, die Abnahme von Teilleistungen zu verlangen.
ParaCrawl v7.1

Should any advance payment be made by us, we shall be entitled to demand a bank guarantee.
Bei Vorauszahlung sind wir berechtigt, eine Bankbürgschaft zu verlangen.
ParaCrawl v7.1

In case of late payment, Stuttgarter Verlagskontor GmbH is entitled to demand default interest.
Bei Zahlungsverzug sind die Auslieferungen berechtigt, die gesetzlichen Verzugszinsen zu fordern.
ParaCrawl v7.1

Swissfigures is entitled to demand prompt payment without giving reasons at any time.
Swissfigures kann ohne Angabe von Gründen auf eine Vorauszahlung bestehen.
ParaCrawl v7.1

Any member is entitled to demand a secret ballot.
Jedes Mitglied ist berechtigt das geheime Verfahren zu verlangen.
ParaCrawl v7.1

In case of default, we are entitled to demand that the supplier a penalty .
Bei Verzug sind wir berechtigt, vom Lieferanten eine Vertragsstrafe zu fordern.
ParaCrawl v7.1

We are entitled to demand the immediate return of the conditional commodities .
Wir sind berechtigt, die sofortige Herausgabe der Vorbehaltsware zu Verlangen.
ParaCrawl v7.1

In this case we shall also be entitled to demand advance payments or that securities are provided.
Wir sind in diesem Fall außerdem berechtigt, Vorauszahlungen oder Sicherheitsleistungen zu verlangen.
ParaCrawl v7.1

If the rectification of faults fails, the Customer shall be entitled to demand a substitute delivery.
Schlägt die Mängelbeseitigung fehl, ist der Besteller berechtigt, Ersatzlieferung zu verlangen.
ParaCrawl v7.1

In such case, we are furthermore entitled to demand pre- payments or collateral.
Wir sind in diesem Falle außerdem berechtigt, Vorauszahlungen oder Sicherheitsleistungen zu verlangen.
ParaCrawl v7.1

In the event of cancellation we shall be entitled to demand the agreed payment.
Im Falle des Rücktritts sind wir berechtigt, die vereinbarte Vergütung zu verlangen.
ParaCrawl v7.1

The User is not however entitled to demand that a particular status of the app be brought about.
Der Nutzer hat dagegen keinen Anspruch auf Herbeiführung eines bestimmten Zustandes der App.
ParaCrawl v7.1

Wimdu is entitled to demand corresponding evidence of the provider’s business capacity.
Wimdu ist berechtigt, entsprechende Nachweise zur Unternehmereigenschaft zu fordern.
ParaCrawl v7.1