Übersetzung für "Entitled to demand" in Deutsch
These
are
things
we
are
entitled
to
demand,
Mr President.
Es
ist
unser
Recht,
das
zu
verlangen,
Herr
Präsident!
Europarl v8
We,
as
taxpayers,
are
also
entitled
to
demand
that
they
do
so.
Wir
haben
als
Steuerzahler
auch
das
Recht,
das
von
ihnen
zu
fordern.
Europarl v8
The
President,
with
the
Commission’s
approval,
isalso
entitled
to
demand
a
Commissioner’sresignation.
Ferner
kanner
mit
Zustimmung
der
Kommission
auch
den
Rücktritt
eines
bestimmten
Kommissars
fordern.
EUbookshop v2
As
soon
as
the
contract
comes
into
effect
the
Club
is
entitled
to
demand
a
deposit.
Der
Club
ist
berechtigt,
bei
Vertragsschluss
die
Vorauszahlung
der
PREISE
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
we
are
entitled
to
demand
advance
payments
or
security
payments.
Darüber
hinaus
sind
wir
berechtigt,
Vorauszahlungen
oder
Sicherheitsleistungen
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1
The
Hotel
is
entitled
to
demand
payments
outstanding
at
any
time,
and
to
require
immediate
payment.
Das
Hotel
kann
die
unverzügliche
Zahlung
fälliger
Forderungen
jederzeit
vom
Kunden
verlangen.
ParaCrawl v7.1
We
shall
then
also
be
entitled
to
demand
payments
in
advance
or
provision
of
security.
Wir
sind
dann
außerdem
berechtigt,
Vorauszahlungen
oder
Sicherheitsleistung
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
in
this
case
NOS
is
entitled
to
demand
appropriate
security.
Die
NOS
ist
in
diesem
Fall
außerdem
berechtigt,
angemessene
Sicherheitsleistungen
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1
The
User
is
not
entitled
to
demand
continuation
of
specific
services
or
parts
thereof.
Einen
Anspruch
auf
Beibehaltung
bestimmter
Leistungen
oder
Teilen
haben
Sie
als
Nutzer
nicht.
ParaCrawl v7.1
Festo
shall
also
be
entitled
to
demand
partial
acceptance
procedures.
Festo
ist
berechtigt,
auch
Teilabnahmen
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1
We
shall
be
entitled
to
demand
that
partial
deliveries
be
accepted.
Wir
sind
berechtigt,
die
Abnahme
von
Teilleistungen
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1
Should
any
advance
payment
be
made
by
us,
we
shall
be
entitled
to
demand
a
bank
guarantee.
Bei
Vorauszahlung
sind
wir
berechtigt,
eine
Bankbürgschaft
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
late
payment,
Stuttgarter
Verlagskontor
GmbH
is
entitled
to
demand
default
interest.
Bei
Zahlungsverzug
sind
die
Auslieferungen
berechtigt,
die
gesetzlichen
Verzugszinsen
zu
fordern.
ParaCrawl v7.1
Swissfigures
is
entitled
to
demand
prompt
payment
without
giving
reasons
at
any
time.
Swissfigures
kann
ohne
Angabe
von
Gründen
auf
eine
Vorauszahlung
bestehen.
ParaCrawl v7.1
Any
member
is
entitled
to
demand
a
secret
ballot.
Jedes
Mitglied
ist
berechtigt
das
geheime
Verfahren
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
default,
we
are
entitled
to
demand
that
the
supplier
a
penalty
.
Bei
Verzug
sind
wir
berechtigt,
vom
Lieferanten
eine
Vertragsstrafe
zu
fordern.
ParaCrawl v7.1
We
are
entitled
to
demand
the
immediate
return
of
the
conditional
commodities
.
Wir
sind
berechtigt,
die
sofortige
Herausgabe
der
Vorbehaltsware
zu
Verlangen.
ParaCrawl v7.1
In
this
case
we
shall
also
be
entitled
to
demand
advance
payments
or
that
securities
are
provided.
Wir
sind
in
diesem
Fall
außerdem
berechtigt,
Vorauszahlungen
oder
Sicherheitsleistungen
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1
If
the
rectification
of
faults
fails,
the
Customer
shall
be
entitled
to
demand
a
substitute
delivery.
Schlägt
die
Mängelbeseitigung
fehl,
ist
der
Besteller
berechtigt,
Ersatzlieferung
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1
In
such
case,
we
are
furthermore
entitled
to
demand
pre-
payments
or
collateral.
Wir
sind
in
diesem
Falle
außerdem
berechtigt,
Vorauszahlungen
oder
Sicherheitsleistungen
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
cancellation
we
shall
be
entitled
to
demand
the
agreed
payment.
Im
Falle
des
Rücktritts
sind
wir
berechtigt,
die
vereinbarte
Vergütung
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1
The
User
is
not
however
entitled
to
demand
that
a
particular
status
of
the
app
be
brought
about.
Der
Nutzer
hat
dagegen
keinen
Anspruch
auf
Herbeiführung
eines
bestimmten
Zustandes
der
App.
ParaCrawl v7.1
Wimdu
is
entitled
to
demand
corresponding
evidence
of
the
provider’s
business
capacity.
Wimdu
ist
berechtigt,
entsprechende
Nachweise
zur
Unternehmereigenschaft
zu
fordern.
ParaCrawl v7.1