Übersetzung für "Entire industries" in Deutsch
Today,
enterprises,
or
even
entire
industries,
are
largely
able
to
split
the
chain
of
value
added
geographically.
Unternehmen,
ganze
Industriezweige
können
heute
weitgehend
die
Wertschöpfungskette
räumlich
aufspalten.
EUbookshop v2
These
challenges
lead
to
a
massive
paradigm
shift
of
entire
industries
and
regions.
Diese
Herausforderungen
führen
zu
einem
massiven
Paradigmenwechsel
gesamter
Industrien
und
gesamter
Regionen.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
the
structures
and
borders
in
entire
industries
are
in
a
state
of
flux.
Auf
diese
Weise
verschieben
sich
die
Strukturen
und
Grenzen
ganzer
Branchen.
ParaCrawl v7.1
The
globalization
of
entire
industries
would
be
unthinkable
without
digitalization.
Die
Globalisierung
ganzer
Industrien
wäre
ohne
die
Digitalisierung
nicht
denkbar.
ParaCrawl v7.1
Here
the
Internet
is
challenging
entire
economic
industries.
Das
Internet
fordert
hierbei
ganze
Wirtschaftszweige
heraus.
ParaCrawl v7.1
We
do
things
differently,
and
the
results
have
revolutionized
entire
industries.
Wir
gehen
die
Dinge
anders
an
und
haben
so
ganze
Branchen
revolutioniert.
ParaCrawl v7.1
We
do
things
differently,
and
the
results
have
revolutionised
entire
industries.
Wir
gehen
die
Dinge
anders
an
und
haben
so
ganze
Branchen
revolutioniert.
ParaCrawl v7.1
It
promotes
prosperity
through
the
development
of
entire
industries
and
their
value
chains.
Sie
fördert
den
Wohlstand
durch
die
Weiterentwicklung
ganzer
Branchen
und
ihrer
Wertschöpfungsketten.
ParaCrawl v7.1
This
redefines
not
just
businesses,
but
entire
industries.
Nicht
nur
Unternehmen,
sondern
gesamte
Industriezweige
müssen
sich
neu
definieren.
ParaCrawl v7.1
Digitization
is
changing
entire
industries
and
thus
also
the
trade
fair
business.
Die
Digitalsierung
verändert
ganze
Branchen
und
damit
auch
das
Messewesen.
ParaCrawl v7.1
The
Internet
of
Things
(IoT)
promises
to
reshape
entire
industries.
Das
Internet
der
Dinge
(IoT)
verspricht,
ganze
Branchen
umzugestalten.
ParaCrawl v7.1
As
entire
industries
become
digitized,
this
distinction
grows
increasingly
unsustainable.
Angesichts
der
Digitalisierung
ganzer
Branchen
wird
diese
Unterscheidung
zunehmend
unhaltbar.
ParaCrawl v7.1
Today,
changes
across
entire
industries
happen
very
quickly
and
radically.
Veränderungen
ganzer
Branchen
passieren
heutzutage
ganz
schnell
und
radikal.
ParaCrawl v7.1
Digitalization
is
transforming
entire
industries
and
the
economy
as
a
whole.
Die
Digitalisierung
verändert
ganze
Industriezweige
und
die
Wirtschaft
an
sich.
ParaCrawl v7.1
Partners
Industry
4.0
is
disrupting
existing
value
chains
and
transforming
entire
industries.
Partner
Industrie
4.0
bricht
bestehende
Wertschöpfungsketten
auf
und
verändert
ganze
Wirtschaftszweige.
ParaCrawl v7.1
But
where
can
your
work
impact
entire
industries?
Doch
wo
bewegt
ihre
Arbeit
gleich
ganze
Industriewelten?
ParaCrawl v7.1
According
to
our
prognosis,
self-driving
cars
will
change
entire
industries.
Nach
unserer
Prognose
werden
selbstfahrende
Autos
ganze
Branchen
verändern.
ParaCrawl v7.1
Startups
can
reshape
entire
industries
through
technology
and
business
model
innovation.
Startups
überarbeiten
können
ganze
Branchen
durch
Technologie
und
Geschäftsmodell-innovation.
ParaCrawl v7.1
Not
only
are
organizations
being
wiped
out,
but
entire
industries
are
being
eliminated.
Nicht
nur
Unternehmen
werden
ausgelöscht,
auch
ganze
Branchen
verschwinden.
ParaCrawl v7.1
Musk’s
unconventional
strategy
could
upend
entire
industries
–
for
the
benefit
of
all.
Musks
unkonventionelle
Strategie
könnte
ganze
Industriezweige
auf
den
Kopf
stellen
–
und
zwar
zum
Vorteil
aller.
News-Commentary v14
Learning
algorithms
are
currently
changing
entire
industries
-
above
all
the
financial,
medical
and
automotive
sectors....
Lernende
Algorithmen
verändern
momentan
ganze
Industrien
–
allen
voran
die
Finanz-,
Medizin-
und
Automobilbranche....
CCAligned v1
They
connect
users,
markets,
merchants
and
customers
–
and
are
reshaping
entire
industries.
Sie
verbinden
User,
Märkte,
Händler
und
Kunden
–
und
verändern
ganze
Branchen.
ParaCrawl v7.1
This
yearning
for
the
wilderness
is
not
unique
to
me,
it
has
spawned
entire
industries.
Die
Sehnsucht
nach
Wildnis
hat
nicht
nur
mich
gepackt,
sie
speist
ganze
Industrien.
ParaCrawl v7.1
These
innovators
and
their
breakthroughs
helped
form
the
foundation
for
our
company
and
gave
rise
to
entire
industries.
Diese
Pioniere
und
ihre
Innovationen
haben
die
Grundlage
für
unser
Unternehmen
gelegt
und
neue
Industriezweige
erschlossen.
ParaCrawl v7.1
Business
models
also
have
what
it
takes
to
turn
the
rules
of
entire
industries
on
their
head.
Auch
Geschäftsmodelle
haben
das
Zeug,
die
Regeln
ganzer
Branchen
auf
den
Kopf
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1
Vision
is
one
of
the
key
technologies
of
the
21st
century
and
is
revolutionizing
entire
industries
and
markets.
Vision
zählt
zu
den
Schlüsseltechnologien
des
21.
Jahrhunderts
und
revolutioniert
ganze
Branchen
und
Märkte.
CCAligned v1