Übersetzung für "Entire amount" in Deutsch
The
bank
had
previously
credited
the
UNEP
account
with
the
entire
amount.
Die
Bank
hatte
den
gesamten
Betrag
bereits
zuvor
dem
UNEP-Konto
gutgeschrieben.
MultiUN v1
However,
the
Commission
cannot
accept
the
entire
amount
as
an
own
contribution.
Die
Kommission
kann
diesen
Betrag
jedoch
nicht
in
seiner
Gesamtheit
als
Eigenleistung
anerkennen.
DGT v2019
This
entire
amount
was
paid
to
CGM.
Dieser
Betrag
wurde
in
voller
Höhe
an
die
CGM
gezahlt.
TildeMODEL v2018
Came
in
with
a
certified
check
for
the
entire
amount.
Er
kam
mit
einem
gedeckten
Scheck
über
den
ganzen
Betrag.
OpenSubtitles v2018
It
is
not
necessary
to
wash
the
entire
amount
of
used
catalyst.
Es
ist
nicht
erforderlich,
den
gesamten
gebrauchten
Katalysator
zu
waschen.
EuroPat v2
Value
Added
Tax
(VAT)
of
10%
is
applied
to
the
entire
amount
of
the
bill,
including
taxes.
Die
Mehrwertsteuer
von
10
%
wird
auf
den
gesamten
Rechnungsbetrag
mit
Steuern
erhoben.
EUbookshop v2
The
entire
amount
of
the
starch
remained
floating
on
the
water
for
at
least
24
hours.
Die
gesamte
Stärkemenge
blieb
dabei
während
mindestens
24
Stunden
auf
dem
Wasser
liegen.
EuroPat v2
In
a
preferred
process,
the
entire
recipe
amount
of
water
is
added
to
the
starting
mixture.
In
einem
bevorzugten
Verfahren
wird
der
Ausgangsmischung
die
gesamte
Rezeptwassermenge
zugegeben.
EuroPat v2
The
entire
amount
of
the
plutonium
is
available
for
further
processing.
Das
Plutonium
steht
in
seiner
ganzen
Menge
zur
Weiterverarbeitung
zur
Verfügung.
EuroPat v2
The
entire
amount
of
the
starch
remained
afloat
on
the
water
for
at
least
24
hours.
Die
gesamte
Stärkemenge
blieb
dabei
während
mindestens
24
Stunden
auf
dem
Wasser
liegen.
EuroPat v2
The
entire
amount
of
regenerating
gas
is
fed
to
the
adsorber
1
through
the
feeding/discharge
means
8.
Dem
Adsorber
1
wird
die
gesamte
Regeneriergasmenge
über
die
Zu-/Abführungseinrichtung
8
zugeführt.
EuroPat v2
The
entire
amount
of
the
combustion
air
is
supplied
via
a
feed
means
opening
into
the
premixing
chamber.
Die
gesamte
Zufuhr
der
Verbrennungsluft
erfolgt
über
eine
in
die
Vormischkammer
einmündende
Zufuhreinrichtung.
EuroPat v2
The
solvent
is
removed
under
reduced
pressure,
and
the
entire
amount
is
converted
into
4.
Das
Lösungsmittel
wird
im
Vakuum
entfernt
und
die
gesamte
Menge
zu
4
umgesetzt.
EuroPat v2