Übersetzung für "Enters into liquidation" in Deutsch

As of the day on which it is being dissolved, the company enters into liquidation.
Mit dem Tag ihrer Auflösung tritt die Gesellschaft in die Liquidation ein.
ParaCrawl v7.1

Insofar as Article 5(3) of the Directive is concerned, in all Member States where this is applicable, when a winding up order is made, a company then enters into liquidation (there are no exceptions to this).
Was Artikel 5 Absatz 3 der Richtlinie betrifft, tritt eine Gesellschaft bei gerichtlicher Auflösung in allen Mitgliedstaaten, in denen diese Regelung anwendbar ist, in Liquidation (hier gibt es keine Ausnahmen).
EUbookshop v2

It should be noted, however, that Equitable Life did not enter into liquidation and continues to operate as an authorised insurance undertaking, albeit one that is closed to new business.
Es ist jedoch anzumerken, dass Equitable Life nicht in Liquidation gegangen ist und weiterhin als Versicherungsunternehmen zugelassen ist, obgleich Neugeschäfte nicht mehr getätigt werden dürfen.
Europarl v8

Where a winding-up order as referred to in paragraph 2 is made the company shall enter into liquidation.
Wenn die in Absatz 2 genannte gerichtliche Auflösung der Gesellschaft ausgesprochen worden ist, tritt die Gesellschaft in Liquidation.
DGT v2019

In April 1985, the situation was so critical that the firm ceased operations and entered into liquidation process.
Im April 1985 spitzte sich die Lage dermaßen zu, dass die Tätigkeiten eingestellt wurden und sich das Unternehmen in Liquidation befand.
DGT v2019

On the other hand, the freedom of establishment enables a company to move to another Member State by converting itself into a form of company governed by the law of that State, without having to be wound up or enter into liquidation during its conversion, if the law of the host Member State so permits
Dagegen ermöglicht die Niederlassungsfreiheit einer Gesellschaft die Verlegung in einen anderen Mitgliedstaat, indem sie sich in eine Gesellschaftsform des Rechts dieses Staates umwandelt, ohne dass sie im Zuge der Umwandlung aufgelöst und abgewickelt werden muss, wenn das Recht des Aufnahmemitgliedstaats dies gestattet.
TildeMODEL v2018

The glass binder comprises oxides with a low melting point and said oxides, during burning of the discs, enter into a liquid phase and penetrate the pores of the abrasive grain.
Die niedrigschmelzenden Oxide des Glasbinders bilden beim Brennen der Scheiben eine flüssige Phase und dringen in die Poren des Schleifkorns ein.
EuroPat v2

A gas or vapor enters into the liquid from below through non-illustrated gas passage apertures (perforations, valves, bells) so that an exchange of material and heat can take place.
Durch nicht dargestellte Gasdurchtrittsöffnungen (Durchlochungen, Ventile, Glocken) dringt von unten her ein Gas oder Dampf in die Flüssigkeit, so dass ein Stoffund Wärmeaustausch stattfinden kann.
EuroPat v2

The invention will be further described in connection with an embodiment thereof, with reference being made to the accompanying drawing schematically illustrating the electric, hydraulic and mechanical circuitry of an apparatus for automatically entering gas into liquid, constructed in accordance with the invention.
Im folgenden wird die Erfindung durch Beschreibung einer konkreten Ausführungsform derselben und anhand einer beigefügten Zeichnung erläutert, in welcher das elektromechanische Prinzipschema der erfindungsgemässen Einrichtung zur automatischen Dosierung eines Gases in eine Flüssigkeit dargestellt ist.
EuroPat v2

Because this operation takes place directly in the outlet-side valve chamber, which functions at the same time as a mixing chamber, it ensures that, in the case of the atomizing operation described, all the liquid constituents of the sterilizing liquid enter into the liquid/gas mixture.
Weil dieser Vorgang unmittelbar in der ausgangsseitigen Ventilkammer stattfindet, die zugleich als Mischkammer fungiert, ist sichergestellt, dass bei dem beschriebenen Verdüsungsvorgang sämtliche Flüssigkeitsbestandteile der Sterilisationsflüssigkeit Eingang in das Flüssigkeits-/Gasgemisch finden.
EuroPat v2

Since it is essential for the process to hold the mechanical stress on the mixture as low as possible at least up until the point in time of the start of solidification, the nozzle is brought perpendicular or nearly perpendicular with respect to the entry point of the mixture into the cooling liquid, so that the mixture, after exiting from the nozzle, can enter into the cooling liquid freely without additional forces derived from the perpendicular path.
Da es für als Verfahren wesentlich ist, die mechanische Beanspruchung der Mischung mindestens bis zum Zeitpunkt der beginnenden Erstarrung möglichst gering zu halten, ist die Düse senkrecht oder nahezu senkrecht über der Eintrittsstelle der Mischung in die Abkühlflüssigkeit angebracht, so daß die Mischung nach Austritt aus der Düse frei ohne zusätzliche, vom senkrechten Weg ableitenden Kräfte, in die Abkühlflüssigkeit eintritt.
EuroPat v2

It is thereby attained that confining liquid cannot escape to the atmosphere but at most some air can enter into the confining-liquid chambers 20, 11 via the slide ring seal units 45a, 47a located at the top of the slide ring seal 55, and so these sealing points remain "dry" with respect to the atmosphere.
Damit wird erreicht, daß Sperrflüssigkeit nicht in die Atmosphäre austreten, sondern allenfalls etwas Luft in die Sperrflüssigkeitsräume 20, 11 über die obenliegenden Gleitringdichteinheiten 45a, 47a der Gleitringdichtung 55 eindringen kann und diese Dichtstellen zur Atmosphäre hin "trocken" bleiben.
EuroPat v2

Instead, some inert gas (for example nitrogen) will enter into the confining-liquid chamber 11, from where it is harmlessly carried out along with the confining liquid.
Es wird vielmehr etwas Inertgas (bspw. Stickstoff) in den Sperrflüssigkeitsraum 11 eindringen, von wo aus es mit der Sperrflüssigkeit unschädlich abgeführt wird.
EuroPat v2

Always keep a breast or bottle feeding baby under an angle to prevent entering the liquid into theirs immature ear.
Halten Sie immer eine Brust oder Mit der Flasche füttern Baby unter einem Winkel, um Betreten zu verhindern der Flüssigkeit in ihre unreifes Ohr.
ParaCrawl v7.1

The 178-year-old British tour operator collapsed overnight, stranding hundreds of thousands of travellers with the company stating that it would take steps to enter into compulsory liquidation with immediate effect.
Der 178-jährige britische Reiseveranstalter brach über Nacht zusammen und strandete Hunderttausende von Reisenden, wobei das Unternehmen erklärte, es werde Schritte unternehmen, um mit sofortiger Wirkung in die Zwangsliquidation zu gehen.
ParaCrawl v7.1

The liquefier 18 is configured to feed the compressed vapor into the water of the water volume 180, so that a condensation immediately results where the steam enters into the liquid, as is schematically drawn at 184 .
Der Verflüssiger 18 ist ausgebildet, um den komprimierten Dampf in das Wasser des Wasservolumens 180 einzuspeisen, so dass sich dort, wo der Dampf in die Flüssigkeit eintritt, sofort eine Kondensierung ergibt, wie es bei 184 schematisch angezeichnet ist.
EuroPat v2

For this purpose, the structure of the membrane should be such that no shreds or other parts of the membrane can enter into the liquid or adhere to the medical implant.
Die Membran sollte dazu derart aufgebaut sein, dass keine Fetzen oder andere Teile der Membran in die Flüssigkeit gelangen können oder am medizinischen Implantat haften.
EuroPat v2

The vertically oriented end sections 17 extend as dip tubes through the fuel located in the collection container 9 and upwards close to an upper partition wall 18 of the liquid trap 7, where they enter into the liquid trap 7 above the fuel level.
Die vertikal ausgerichteten Endabschnitte 17 erstrecken sich als Tauchrohre durch den im Sammelraum 9 befindlichen Kraftstoff hindurch nach oben bis in die Nähe einer oberen Begrenzungswand 18 der Flüssigkeitsfalle 7, wo sie oberhalb des Kraftstoffspiegels in der Flüssigkeitsfalle 7 münden.
EuroPat v2

The head zone 7 a of the valve body 7 is provided with a radial terminal annular flange 7 b, against which the water guided to the spiral vortex motion is flowing from below, while entering into the liquid-receiving chamber 3 a from the inflow channel 13 .
Der Kopfteil 7a des Ventilkörpers 7 ist mit einem radialen Abschlussringflansch 7b versehen, gegen den das in die schraubenförmige Wirbelbewegung versetzte Wasser von unten anströmt, wenn es aus dem Zuflusskanal 13 in die Flüssigkeitsaufnahmekammer 3a eintritt.
EuroPat v2

For this purpose, the membrane should be structured such that no shreds or other parts of the membrane can enter into the liquid or powder or adhere to the medical implant.
Die Membran sollte dazu derart aufgebaut sein, dass keine Fetzen oder andere Teile der Membran in die Flüssigkeit beziehungsweise das Pulver gelangen können oder am medizinischen Implantat haften.
EuroPat v2

The inlet has an extension pipe, with the result that the cooling liquid enters into the liquid cooling chamber at a location between the inlet and the injection end.
Der Zulauf weist ein Verlängerungsrohr auf, so dass die Kühlflüssigkeit an einer Stelle zwischen dem Zulauf und dem Einspritzende in die Flüssigkühlkammer eintritt.
EuroPat v2

When the cannula tip enters into the liquid, the capacitance between the signal electrode and the counter electrode changes due to the electrical conductivity and dielectric properties of the liquid.
Beim Eintauchen der Kanülenspitze in die Flüssigkeit ändert sich die Kapazität zwischen der Signalelektrode und der Gegenelektrode aufgrund der elektrischen Leitfähigkeit und der dielektrischen Eigenschaften der Flüssigkeit.
EuroPat v2

Provided in the region of the wall of the liquid reservoir of the liquid-filling region is a first one-way gas valve, through which ambient air can enter into the liquid reservoir.
Im Bereich der Wandung des Flüssigkeitsreservoirs oder des Flüssigkeitseinfüllbereichs ist ein erstes Einweggasventil vorgesehen, durch das Umgebungsluft in das Flüssigkeitsreservoir eintreten kann.
EuroPat v2