Übersetzung für "Enters into liquidation" in Deutsch
As
of
the
day
on
which
it
is
being
dissolved,
the
company
enters
into
liquidation.
Mit
dem
Tag
ihrer
Auflösung
tritt
die
Gesellschaft
in
die
Liquidation
ein.
ParaCrawl v7.1
Insofar
as
Article
5(3)
of
the
Directive
is
concerned,
in
all
Member
States
where
this
is
applicable,
when
a
winding
up
order
is
made,
a
company
then
enters
into
liquidation
(there
are
no
exceptions
to
this).
Was
Artikel
5
Absatz
3
der
Richtlinie
betrifft,
tritt
eine
Gesellschaft
bei
gerichtlicher
Auflösung
in
allen
Mitgliedstaaten,
in
denen
diese
Regelung
anwendbar
ist,
in
Liquidation
(hier
gibt
es
keine
Ausnahmen).
EUbookshop v2
It
should
be
noted,
however,
that
Equitable
Life
did
not
enter
into
liquidation
and
continues
to
operate
as
an
authorised
insurance
undertaking,
albeit
one
that
is
closed
to
new
business.
Es
ist
jedoch
anzumerken,
dass
Equitable
Life
nicht
in
Liquidation
gegangen
ist
und
weiterhin
als
Versicherungsunternehmen
zugelassen
ist,
obgleich
Neugeschäfte
nicht
mehr
getätigt
werden
dürfen.
Europarl v8
Where
a
winding-up
order
as
referred
to
in
paragraph
2
is
made
the
company
shall
enter
into
liquidation.
Wenn
die
in
Absatz
2
genannte
gerichtliche
Auflösung
der
Gesellschaft
ausgesprochen
worden
ist,
tritt
die
Gesellschaft
in
Liquidation.
DGT v2019
In
April
1985,
the
situation
was
so
critical
that
the
firm
ceased
operations
and
entered
into
liquidation
process.
Im
April
1985
spitzte
sich
die
Lage
dermaßen
zu,
dass
die
Tätigkeiten
eingestellt
wurden
und
sich
das
Unternehmen
in
Liquidation
befand.
DGT v2019
On
the
other
hand,
the
freedom
of
establishment
enables
a
company
to
move
to
another
Member
State
by
converting
itself
into
a
form
of
company
governed
by
the
law
of
that
State,
without
having
to
be
wound
up
or
enter
into
liquidation
during
its
conversion,
if
the
law
of
the
host
Member
State
so
permits
Dagegen
ermöglicht
die
Niederlassungsfreiheit
einer
Gesellschaft
die
Verlegung
in
einen
anderen
Mitgliedstaat,
indem
sie
sich
in
eine
Gesellschaftsform
des
Rechts
dieses
Staates
umwandelt,
ohne
dass
sie
im
Zuge
der
Umwandlung
aufgelöst
und
abgewickelt
werden
muss,
wenn
das
Recht
des
Aufnahmemitgliedstaats
dies
gestattet.
TildeMODEL v2018
The
glass
binder
comprises
oxides
with
a
low
melting
point
and
said
oxides,
during
burning
of
the
discs,
enter
into
a
liquid
phase
and
penetrate
the
pores
of
the
abrasive
grain.
Die
niedrigschmelzenden
Oxide
des
Glasbinders
bilden
beim
Brennen
der
Scheiben
eine
flüssige
Phase
und
dringen
in
die
Poren
des
Schleifkorns
ein.
EuroPat v2
A
gas
or
vapor
enters
into
the
liquid
from
below
through
non-illustrated
gas
passage
apertures
(perforations,
valves,
bells)
so
that
an
exchange
of
material
and
heat
can
take
place.
Durch
nicht
dargestellte
Gasdurchtrittsöffnungen
(Durchlochungen,
Ventile,
Glocken)
dringt
von
unten
her
ein
Gas
oder
Dampf
in
die
Flüssigkeit,
so
dass
ein
Stoffund
Wärmeaustausch
stattfinden
kann.
EuroPat v2
The
invention
will
be
further
described
in
connection
with
an
embodiment
thereof,
with
reference
being
made
to
the
accompanying
drawing
schematically
illustrating
the
electric,
hydraulic
and
mechanical
circuitry
of
an
apparatus
for
automatically
entering
gas
into
liquid,
constructed
in
accordance
with
the
invention.
Im
folgenden
wird
die
Erfindung
durch
Beschreibung
einer
konkreten
Ausführungsform
derselben
und
anhand
einer
beigefügten
Zeichnung
erläutert,
in
welcher
das
elektromechanische
Prinzipschema
der
erfindungsgemässen
Einrichtung
zur
automatischen
Dosierung
eines
Gases
in
eine
Flüssigkeit
dargestellt
ist.
EuroPat v2
Because
this
operation
takes
place
directly
in
the
outlet-side
valve
chamber,
which
functions
at
the
same
time
as
a
mixing
chamber,
it
ensures
that,
in
the
case
of
the
atomizing
operation
described,
all
the
liquid
constituents
of
the
sterilizing
liquid
enter
into
the
liquid/gas
mixture.
Weil
dieser
Vorgang
unmittelbar
in
der
ausgangsseitigen
Ventilkammer
stattfindet,
die
zugleich
als
Mischkammer
fungiert,
ist
sichergestellt,
dass
bei
dem
beschriebenen
Verdüsungsvorgang
sämtliche
Flüssigkeitsbestandteile
der
Sterilisationsflüssigkeit
Eingang
in
das
Flüssigkeits-/Gasgemisch
finden.
EuroPat v2
Since
it
is
essential
for
the
process
to
hold
the
mechanical
stress
on
the
mixture
as
low
as
possible
at
least
up
until
the
point
in
time
of
the
start
of
solidification,
the
nozzle
is
brought
perpendicular
or
nearly
perpendicular
with
respect
to
the
entry
point
of
the
mixture
into
the
cooling
liquid,
so
that
the
mixture,
after
exiting
from
the
nozzle,
can
enter
into
the
cooling
liquid
freely
without
additional
forces
derived
from
the
perpendicular
path.
Da
es
für
als
Verfahren
wesentlich
ist,
die
mechanische
Beanspruchung
der
Mischung
mindestens
bis
zum
Zeitpunkt
der
beginnenden
Erstarrung
möglichst
gering
zu
halten,
ist
die
Düse
senkrecht
oder
nahezu
senkrecht
über
der
Eintrittsstelle
der
Mischung
in
die
Abkühlflüssigkeit
angebracht,
so
daß
die
Mischung
nach
Austritt
aus
der
Düse
frei
ohne
zusätzliche,
vom
senkrechten
Weg
ableitenden
Kräfte,
in
die
Abkühlflüssigkeit
eintritt.
EuroPat v2
It
is
thereby
attained
that
confining
liquid
cannot
escape
to
the
atmosphere
but
at
most
some
air
can
enter
into
the
confining-liquid
chambers
20,
11
via
the
slide
ring
seal
units
45a,
47a
located
at
the
top
of
the
slide
ring
seal
55,
and
so
these
sealing
points
remain
"dry"
with
respect
to
the
atmosphere.
Damit
wird
erreicht,
daß
Sperrflüssigkeit
nicht
in
die
Atmosphäre
austreten,
sondern
allenfalls
etwas
Luft
in
die
Sperrflüssigkeitsräume
20,
11
über
die
obenliegenden
Gleitringdichteinheiten
45a,
47a
der
Gleitringdichtung
55
eindringen
kann
und
diese
Dichtstellen
zur
Atmosphäre
hin
"trocken"
bleiben.
EuroPat v2
Instead,
some
inert
gas
(for
example
nitrogen)
will
enter
into
the
confining-liquid
chamber
11,
from
where
it
is
harmlessly
carried
out
along
with
the
confining
liquid.
Es
wird
vielmehr
etwas
Inertgas
(bspw.
Stickstoff)
in
den
Sperrflüssigkeitsraum
11
eindringen,
von
wo
aus
es
mit
der
Sperrflüssigkeit
unschädlich
abgeführt
wird.
EuroPat v2
Always
keep
a
breast
or
bottle
feeding
baby
under
an
angle
to
prevent
entering
the
liquid
into
theirs
immature
ear.
Halten
Sie
immer
eine
Brust
oder
Mit
der
Flasche
füttern
Baby
unter
einem
Winkel,
um
Betreten
zu
verhindern
der
Flüssigkeit
in
ihre
unreifes
Ohr.
ParaCrawl v7.1
The
178-year-old
British
tour
operator
collapsed
overnight,
stranding
hundreds
of
thousands
of
travellers
with
the
company
stating
that
it
would
take
steps
to
enter
into
compulsory
liquidation
with
immediate
effect.
Der
178-jährige
britische
Reiseveranstalter
brach
über
Nacht
zusammen
und
strandete
Hunderttausende
von
Reisenden,
wobei
das
Unternehmen
erklärte,
es
werde
Schritte
unternehmen,
um
mit
sofortiger
Wirkung
in
die
Zwangsliquidation
zu
gehen.
ParaCrawl v7.1
The
liquefier
18
is
configured
to
feed
the
compressed
vapor
into
the
water
of
the
water
volume
180,
so
that
a
condensation
immediately
results
where
the
steam
enters
into
the
liquid,
as
is
schematically
drawn
at
184
.
Der
Verflüssiger
18
ist
ausgebildet,
um
den
komprimierten
Dampf
in
das
Wasser
des
Wasservolumens
180
einzuspeisen,
so
dass
sich
dort,
wo
der
Dampf
in
die
Flüssigkeit
eintritt,
sofort
eine
Kondensierung
ergibt,
wie
es
bei
184
schematisch
angezeichnet
ist.
EuroPat v2
For
this
purpose,
the
structure
of
the
membrane
should
be
such
that
no
shreds
or
other
parts
of
the
membrane
can
enter
into
the
liquid
or
adhere
to
the
medical
implant.
Die
Membran
sollte
dazu
derart
aufgebaut
sein,
dass
keine
Fetzen
oder
andere
Teile
der
Membran
in
die
Flüssigkeit
gelangen
können
oder
am
medizinischen
Implantat
haften.
EuroPat v2
The
vertically
oriented
end
sections
17
extend
as
dip
tubes
through
the
fuel
located
in
the
collection
container
9
and
upwards
close
to
an
upper
partition
wall
18
of
the
liquid
trap
7,
where
they
enter
into
the
liquid
trap
7
above
the
fuel
level.
Die
vertikal
ausgerichteten
Endabschnitte
17
erstrecken
sich
als
Tauchrohre
durch
den
im
Sammelraum
9
befindlichen
Kraftstoff
hindurch
nach
oben
bis
in
die
Nähe
einer
oberen
Begrenzungswand
18
der
Flüssigkeitsfalle
7,
wo
sie
oberhalb
des
Kraftstoffspiegels
in
der
Flüssigkeitsfalle
7
münden.
EuroPat v2
The
head
zone
7
a
of
the
valve
body
7
is
provided
with
a
radial
terminal
annular
flange
7
b,
against
which
the
water
guided
to
the
spiral
vortex
motion
is
flowing
from
below,
while
entering
into
the
liquid-receiving
chamber
3
a
from
the
inflow
channel
13
.
Der
Kopfteil
7a
des
Ventilkörpers
7
ist
mit
einem
radialen
Abschlussringflansch
7b
versehen,
gegen
den
das
in
die
schraubenförmige
Wirbelbewegung
versetzte
Wasser
von
unten
anströmt,
wenn
es
aus
dem
Zuflusskanal
13
in
die
Flüssigkeitsaufnahmekammer
3a
eintritt.
EuroPat v2
For
this
purpose,
the
membrane
should
be
structured
such
that
no
shreds
or
other
parts
of
the
membrane
can
enter
into
the
liquid
or
powder
or
adhere
to
the
medical
implant.
Die
Membran
sollte
dazu
derart
aufgebaut
sein,
dass
keine
Fetzen
oder
andere
Teile
der
Membran
in
die
Flüssigkeit
beziehungsweise
das
Pulver
gelangen
können
oder
am
medizinischen
Implantat
haften.
EuroPat v2
The
inlet
has
an
extension
pipe,
with
the
result
that
the
cooling
liquid
enters
into
the
liquid
cooling
chamber
at
a
location
between
the
inlet
and
the
injection
end.
Der
Zulauf
weist
ein
Verlängerungsrohr
auf,
so
dass
die
Kühlflüssigkeit
an
einer
Stelle
zwischen
dem
Zulauf
und
dem
Einspritzende
in
die
Flüssigkühlkammer
eintritt.
EuroPat v2
When
the
cannula
tip
enters
into
the
liquid,
the
capacitance
between
the
signal
electrode
and
the
counter
electrode
changes
due
to
the
electrical
conductivity
and
dielectric
properties
of
the
liquid.
Beim
Eintauchen
der
Kanülenspitze
in
die
Flüssigkeit
ändert
sich
die
Kapazität
zwischen
der
Signalelektrode
und
der
Gegenelektrode
aufgrund
der
elektrischen
Leitfähigkeit
und
der
dielektrischen
Eigenschaften
der
Flüssigkeit.
EuroPat v2
Provided
in
the
region
of
the
wall
of
the
liquid
reservoir
of
the
liquid-filling
region
is
a
first
one-way
gas
valve,
through
which
ambient
air
can
enter
into
the
liquid
reservoir.
Im
Bereich
der
Wandung
des
Flüssigkeitsreservoirs
oder
des
Flüssigkeitseinfüllbereichs
ist
ein
erstes
Einweggasventil
vorgesehen,
durch
das
Umgebungsluft
in
das
Flüssigkeitsreservoir
eintreten
kann.
EuroPat v2