Übersetzung für "Ensure uniform" in Deutsch
Third,
it
must
be
able
to
ensure
uniform
implementation
and
enforcement.
Drittens,
eine
einheitliche
Umsetzung
und
Durchführung
muß
gewährleistet
sein.
Europarl v8
This
would
ensure
coherent
and
uniform
application
of
the
common
principles
or
guidelines.
Dadurch
würde
eine
kohärente
und
einheitliche
Anwendung
der
gemeinsamen
Grundsätze
oder
Leitlinien
gewährleistet.
TildeMODEL v2018
However,
it
is
necessary
to
ensure
uniform
implementation
of
the
scheme
in
the
Member
States.
Allerdings
muss
eine
einheitliche
Anwendung
der
Regelung
in
allen
Mitgliedstaaten
sichergestellt
werden.
TildeMODEL v2018
Consequently,
the
MPPC
cannot
ensure
a
uniform
minimum
level
in
all
Member
States.
Daher
kann
die
gängigste
Preisklasse
keinen
einheitlichen
Mindestsatz
in
allen
Mitgliedstaaten
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
It
is,
therefore,
necessary
to
ensure
that
a
uniform
approach
is
applied
in
all
Member
States.
Daher
muss
eine
einheitliche
Vorgehensweise
in
allen
Mitgliedstaaten
sichergestellt
werden.
TildeMODEL v2018
Hence
it
is
necessary
to
ensure
uniform
application
of
these
provisions
in
the
form
of
a
Regulation.
Daher
muss
die
einheitliche
Anwendung
dieser
Bestimmungen
in
Form
einer
Verordnung
sichergestellt
werden.
TildeMODEL v2018
The
choice
of
a
Regulation
as
the
legal
instrument
for
this
proposal
will
ensure
uniform
application
across
the
European
Union.
Das
Rechtsinstrument
der
Verordnung
gewährleistet
eine
einheitliche
Durchführung
in
der
gesamten
Gemeinschaft.
TildeMODEL v2018
However,
it
seems
necessary
to
ensure
uniform
implementation
of
the
voluntary
modulation
scheme.
Allerdings
muss
eine
einheitliche
Anwendung
der
fakultativen
Modulation
in
allen
Mitgliedstaaten
sichergestellt
werden.
TildeMODEL v2018
It
is
essential
to
ensure
uniform
application
of
the
VAT
system.
Eine
einheitliche
Anwendung
des
Mehrwertsteuersystems
ist
von
grundlegender
Bedeutung.
DGT v2019
This
option
would
ensure
a
uniform
level
of
adequate
protection
of
passengers
in
all
Member
States.
Diese
Option
würde
ein
einheitliches
Niveau
angemessenen
Fahrgastschutzes
in
allen
Mitgliedstaaten
sicherstellen.
TildeMODEL v2018
The
EU
should
be
much
more
careful
to
ensure
uniform
implementation
of
EU
rules.
Die
EU
sollte
sehr
viel
stärker
auf
eine
einheitliche
Umsetzung
der
EU-Rechtsvorschriften
achten.
TildeMODEL v2018
What
action
will
be
taken
to
ensure
uniform
implementation
of
the
new
rules?
Durch
welche
spezifischen
Maßnahmen
wird
die
einheitliche
Umsetzung
der
neuen
Vorschriften
sichergestellt?
TildeMODEL v2018
Consolidating
the
system
to
ensure
uniform
treatment
and
to
curtail
evasion;
Konsolidierung
des
Systems,
um
Gleichbehandlung
sicherzustellen
und
Beitragsflucht
zu
begrenzen;
TildeMODEL v2018
The
UPC
will
ensure
the
uniform
application
of
patent
law
throughout
the
territories
of
the
signatory
countries.
Das
einheitliche
Patentgericht
wird
die
einheitliche
Anwendung
des
Patentrechts
in
allen
Unterzeichnerstaaten
sicherstellen.
TildeMODEL v2018
As
the
central
body,
the
Agency
must
ensure
that
a
uniform
strategy
is
pursued
throughout
Europe.
Die
Agentur
muss
als
zentrale
Stelle
für
eine
europaweit
einheitliche
Linie
sorgen.
Europarl v8