Übersetzung für "Enshrinement" in Deutsch
Its
enshrinement
in
the
Treaty
reflects
its
importance.
Seine
gesetzliche
Verankerung
im
Vertrag
spiegelt
seine
Bedeutung
wider.
TildeMODEL v2018
Explicit
enshrinement
has
not
even
been
proposed
in
the
recitals.
Nicht
einmal
eine
explizite
Verankerung
in
den
Erwägungsgründen
ist
vorgeschlagen.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
therefore
welcomes
the
step
forward
represented
by
the
enshrinement
in
the
Treaty
of
Amsterdam
of
the
principle
of
solidarity
in
the
fight
against
terrorism.
Deshalb
begrüßt
die
Kommission
den
Schritt
nach
vorn,
der
mit
der
Verankerung
des
Prinzips
der
Solidarität
im
Kampf
gegen
den
Terrorismus
im
Vertrag
von
Amsterdam
getan
wurde.
Europarl v8
I
am
reminding
the
House
of
this
fact
because
I
believe
that
a
link
exists
between
the
difficulties
we
experienced,
during
the
debate
on
the
draft
constitution,
in
reaching
agreement
on
the
recognition
of
a
positive
right
to
services
of
general
interest
and
its
enshrinement
in
European
law
and
the
considerable
obstacles
which
we
have
encountered
–
and
which
our
excellent
rapporteur,
Mr
Herzog,
certainly
had
to
confront
in
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs
–
in
trying
to
advance
this
principle.
Ich
verweise
darauf,
weil
meiner
Auffassung
nach
eine
gewisse
Parallelität
besteht
zwischen
den
Schwierigkeiten
einerseits,
denen
wir
in
der
Diskussion
über
den
Verfassungsentwurf
begegnen,
um
eine
Einigung
über
die
Anerkennung
und
Aufnahme
des
positiven
Rechts
für
die
Dienstleistungen
von
allgemeinem
Interesse
zu
erzielen,
und
andererseits
den
nicht
geringeren
Schwierigkeiten,
auf
die
wir
gestoßen
sind
bzw.
die
auf
jeden
Fall
unser
ausgezeichneter
Berichterstatter
Herzog
im
Ausschuss
für
Wirtschaft
und
Währung
bewältigen
musste,
um
diesen
Grundsatz
voranzubringen.
Europarl v8
Within
the
bounds
of
data
protection,
however,
such
an
arrangement,
namely
the
enshrinement
of
a
kind
of
ethical
code,
is
undoubtedly
welcome.
Im
Rahmen
des
Datenschutzes
ist
aber
ein
derartiges
Reglement,
also
eine
Festschreibung
einer
Art
Berufsethik
in
den
oben
genannten
Grenzen
jedenfalls
zu
begrüßen.
Europarl v8
Among
them
were
Moses
Malone,
acquired
during
their
second
and
final
season,
who
went
on
to
a
long
and
successful
career
in
the
NBA,
culminating
in
enshrinement
in
the
Basketball
Hall
of
Fame.
Er
hatte
anschließend
eine
lange
und
erfolgreiche
Karriere
in
der
NBA,
die
in
der
Aufnahme
in
die
Naismith
Memorial
Basketball
Hall
of
Fame
gipfelte.
Wikipedia v1.0
As
a
spatial
planning
policy
can
be
put
into
effect
in
various
ways,
the
Committee
calls
for
explicit
enshrinement
of
this
policy
in
the
revised
Treaty
to
be
drawn
up
at
the
1996
Intergovernmental
Conference.
Da
eine
europäische
Raumordnungspolitik
auf
unterschiedliche
Art
und
Weise
durchgeführt
werden
kann,
befürwortet
der
Ausschuß
die
vertragliche
Verankerung
dieser
Politik
anläßlich
der
für
die
Regierungskonferenz
1996
geplanten
Vertragsrevision.
TildeMODEL v2018
The
significant
results
achieved,
and
the
success
of
other
action
plans
such
as
the
one
against
AIDS,
have
led
to
an
extension
of
Community
initiatives
in
the
public
health
sphere,
culminating
with
its
enshrinement
in
Article
129
of
the
Treaty.
Die
Bedeutung
der
erreichten
Ergebnisse
sowie
der
Erfolg
anderer
Aktionspläne,
wie
z.B.
des
Programms
"Europa
gegen
AIDS",
haben
die
Gemeinschaft
dazu
ermutigt,
ihre
Maßnahmen
auf
diesem
Gebiet
auszubauen,
was
sich
in
der
Aufnahme
von
Artikel
129
in
die
Verträge
geäußert
hat.
TildeMODEL v2018
He
specified
that
the
IGC
agenda
did
not
include
enshrinement
of
urban
policies
in
the
Treaty.
Er
legt
diesbezüglich
dar,
daß
die
Aufnahme
der
Städtebaupolitik
in
den
EG-Vertrag
nicht
auf
der
Tagesordnung
der
Regierungskonferenz
stehe.
TildeMODEL v2018
The
CoR
states
that
there
is
a
need
for
the
legal
enshrinement
of
the
special
status
of
mountain
areas
and
for
EU
competition
regulations
that
seek
to
reduce
the
economic
and
structural
disadvantages
of
mountain
areas.
Der
AdR
hält
nicht
nur
die
rechtliche
Festschreibung
der
Besonderheit
der
Berggebiete,
sondern
auch
ein
europäisches
Wettbewerbsrecht,
das
die
wirtschaftlichen
und
strukturellen
Nachteile
der
Berggebiete
ausgleicht,
für
erforderlich.
TildeMODEL v2018