Übersetzung für "Enlightening" in Deutsch

The Commissioner has given us a series of enlightening explanations today which are indeed valuable.
Der Kommissar hat uns heute einige erhellende und tatsächlich wertvolle Erklärungen gegeben.
Europarl v8

The budget dedicated to the new framework programme for research and innovation will be enlightening.
Das Budget für das neue Rahmenprogramm für Forschung und Innovation wird aufschlussreich sein.
Europarl v8

But on that failed journey, a lot of what I found was enlightening.
Aber auf dieser gescheiterten Suche habe ich einiges gefunden, was erleuchtend war.
TED2020 v1

The simple act of measuring progress can be extremely enlightening.
Es kann äußerst aufschlussreich sein, ganz einfach Fortschritte zu messen.
TildeMODEL v2018

Dr. Tuttle's speech at Maywood Glen Academy last night was both inspirational and enlightening.
Dr. Tuttles Rede in der Maywood Glen Academy war inspirierend und aufschlussreich.
OpenSubtitles v2018

Which, I'm sure, was enlightening for her, but without all the proper nuance.
Das war sicher aufschlussreich für sie, aber nicht ausreichend.
OpenSubtitles v2018

I just had a very enlightening conversation with Charlotte Richards.
Ich hatte gerade ein sehr klärendes Gespräch mit Charlotte Richards.
OpenSubtitles v2018

Well, I've had my fill of enlightening conversations for today, thank you.
Ich habe meinen Anteil an klärenden Gesprächen für heute schon gehabt, danke.
OpenSubtitles v2018

People called it "an enlightening tale of race..."
Die Leute nannten ihn "eine erhellende... "
OpenSubtitles v2018

My summer in Paris, back in college, was so enlightening:
Mein Sommer in Paris, damals im College, war so erleuchtend:
OpenSubtitles v2018