Übersetzung für "Enlightening" in Deutsch
The
Commissioner
has
given
us
a
series
of
enlightening
explanations
today
which
are
indeed
valuable.
Der
Kommissar
hat
uns
heute
einige
erhellende
und
tatsächlich
wertvolle
Erklärungen
gegeben.
Europarl v8
The
budget
dedicated
to
the
new
framework
programme
for
research
and
innovation
will
be
enlightening.
Das
Budget
für
das
neue
Rahmenprogramm
für
Forschung
und
Innovation
wird
aufschlussreich
sein.
Europarl v8
But
on
that
failed
journey,
a
lot
of
what
I
found
was
enlightening.
Aber
auf
dieser
gescheiterten
Suche
habe
ich
einiges
gefunden,
was
erleuchtend
war.
TED2020 v1
The
simple
act
of
measuring
progress
can
be
extremely
enlightening.
Es
kann
äußerst
aufschlussreich
sein,
ganz
einfach
Fortschritte
zu
messen.
TildeMODEL v2018
Dr.
Tuttle's
speech
at
Maywood
Glen
Academy
last
night
was
both
inspirational
and
enlightening.
Dr.
Tuttles
Rede
in
der
Maywood
Glen
Academy
war
inspirierend
und
aufschlussreich.
OpenSubtitles v2018
Which,
I'm
sure,
was
enlightening
for
her,
but
without
all
the
proper
nuance.
Das
war
sicher
aufschlussreich
für
sie,
aber
nicht
ausreichend.
OpenSubtitles v2018
I
just
had
a
very
enlightening
conversation
with
Charlotte
Richards.
Ich
hatte
gerade
ein
sehr
klärendes
Gespräch
mit
Charlotte
Richards.
OpenSubtitles v2018
Well,
I've
had
my
fill
of
enlightening
conversations
for
today,
thank
you.
Ich
habe
meinen
Anteil
an
klärenden
Gesprächen
für
heute
schon
gehabt,
danke.
OpenSubtitles v2018
People
called
it
"an
enlightening
tale
of
race..."
Die
Leute
nannten
ihn
"eine
erhellende...
"
OpenSubtitles v2018
My
summer
in
Paris,
back
in
college,
was
so
enlightening:
Mein
Sommer
in
Paris,
damals
im
College,
war
so
erleuchtend:
OpenSubtitles v2018