Übersetzung für "Engage with" in Deutsch
We
will
continue
to
engage
with
both
Khartoum
and
Juba.
Wir
werden
sowohl
mit
Khartum
als
auch
mit
Juba
das
Gespräch
suchen.
Europarl v8
The
Greek
Government
is
ready
to
engage
with
us
in
this
approach.
Die
griechische
Regierung
ist
bereit,
diesen
Weg
mit
uns
zu
beschreiten.
Europarl v8
We
engage
with
the
Arctic
region
on
many
levels.
Wir
haben
auf
vielen
Ebenen
Kontakte
mit
der
Arktis.
Europarl v8
The
EU
needs
to
engage
with
Libya
across
a
broad
range
of
issues.
Die
EU
muss
mit
Libyen
Gespräche
über
eine
breite
Palette
von
Fragen
einleiten.
Europarl v8
I
do
not
dispute
the
need
to
engage
with
the
Lukashenko
regime.
Ich
zweifle
die
Notwendigkeit,
mit
Lukaschenkos
Regime
zu
verhandeln,
nicht
an.
Europarl v8
It
is
part
of
our
job
to
engage
in
talks
with
both
sides.
Es
gehört
zu
unseren
Aufgaben,
mit
beiden
Seiten
sprechen
zu
können.
Europarl v8
If
you
support
them
we
will
engage
with
you.
Wenn
ihr
sie
respektiert,
werden
wir
mit
euch
verhandeln.
Europarl v8
The
debate
is
one
in
which
we
must
engage
with
the
Member
States,
the
governments
and
the
political
parties.
Wir
müssen
diesen
Dialog
mit
den
Mitgliedstaaten,
Regierungen
und
politischen
Parteien
führen.
Europarl v8
There
is
much
to
be
done
if
we
are
to
be
able
to
engage
with
the
recreational
craft
sector.
Auf
dem
Sportbootesektor
gibt
es
noch
viel
zu
tun.
Europarl v8
We
must
act
and
we
must
use
our
ability
to
engage
in
dialogues
with
the
countries
of
the
region
to
the
full.
Wir
müssen
handeln
und
unsere
Dialogmöglichkeiten
mit
den
Staaten
der
Region
voll
ausschöpfen.
Europarl v8
More
importantly,
however,
it
was
necessary
to
engage
with
the
fundamentalists.
Noch
entscheidender
war
jedoch,
dass
wir
auf
die
Fundamentalisten
zugehen
mussten.
Europarl v8
No,
the
Council
does
not
wish
to
engage
in
talks
with
us.
Nein,
der
Rat
will
nicht
mit
uns
reden.
Europarl v8
We
will
engage
with
you
in
a
debate
on
these
matters.
Wir
werden
mit
Ihnen
in
eine
entsprechende
Aussprache
eintreten.
Europarl v8
We
must
therefore
engage
with
China
in
a
general
dialogue
which
covers
all
aspects.
Deshalb
müssen
wir
mit
China
einen
umfassenden
Dialog
zu
sämtlichen
Aspekten
aufnehmen.
Europarl v8
But
it
remains
one
that
we
need
to
understand
and
engage
with
better.
Dennoch
müssen
wir
ihn
verstehen
und
besser
auf
ihn
eingehen.
Europarl v8
Similarly,
we
must
engage
with
China
at
all
levels.
Wir
müssen
analog
dazu
auf
allen
Ebenen
den
Dialog
mit
China
suchen.
Europarl v8
In
the
first
instance
we
need
to
engage
with
the
United
States
at
every
level.
Zuerst
müssen
wir
auf
allen
Ebenen
den
Dialog
mit
den
Vereinigten
Staaten
aufnehmen.
Europarl v8
We
have
to
engage
with
the
machinery
of
government.
Wir
müssen
uns
auf
die
Maschinerie
der
Regierung
einlassen.
TED2020 v1
They
don't
engage
with
it.
Sie
beschäftigen
sich
nicht
mit
ihnen.
TED2020 v1