Übersetzung für "Engage in an activity" in Deutsch
This
criterion
is
based
on
the
assumption
that
the
beneficiaries
of
the
aid
engage
in
an
economic
activity.
Dieses
Kriterium
setzt
voraus,
dass
die
Begünstigten
eine
Wirtschaftstätigkeit
ausüben.
DGT v2019
Visa
is
a
membership
association,
members
of
which
engage
in
an
economic
activity.
Visa
ist
eine
Mitgliedsorganisation,
deren
Mitglieder
eine
wirtschaftliche
Tätigkeit
ausüben.
EUbookshop v2
This
criterion
implies
that
the
beneficiaries
of
the
measure
must
engage
in
an
economic
activity.
Dieses
Kriterium
impliziert,
dass
der
von
der
Maßnahme
Begünstigte
einer
wirtschaftlichen
Tätigkeit
nachgeht.
DGT v2019
Subject
to
Article
16,
a
member
of
temporary
staff
wishing
to
engage
in
an
outside
activity,
whether
paid
or
unpaid,
or
to
carry
out
any
assignment
outside
the
Agency,
shall
first
obtain
the
permission
of
the
AACC.
Will
der
Bedienstete
auf
Zeit
eine
Nebentätigkeit
gegen
Entgelt
oder
ohne
Entgelt
ausüben
oder
einen
Auftrag
außerhalb
der
Agentur
übernehmen,
so
muss
er
hierfür
vorbehaltlich
des
Artikels
16
die
vorherige
Zustimmung
der
Anstellungsbehörde
einholen.
DGT v2019
Members
of
temporary
staff
intending
to
engage
in
an
occupational
activity,
whether
gainful
or
not,
within
two
years
of
leaving
the
service
shall
inform
the
Agency
thereof.
Ein
Bediensteter
auf
Zeit,
der
beabsichtigt,
vor
Ablauf
von
zwei
Jahren
nach
seinem
Ausscheiden
aus
dem
Dienst
gegen
Entgelt
oder
unentgeltlich
eine
berufliche
Tätigkeit
aufzunehmen,
muss
die
Agentur
hiervon
in
Kenntnis
setzen.
DGT v2019
In
the
case
at
issue,
the
beneficiaries
engage
in
an
economic
activity,
olive
pomace
extracting,
refining
and
bottling,
that
is
the
subject
of
trade
between
the
Member
States.
Im
vorliegenden
Fall
üben
die
Begünstigten
eine
wirtschaftliche
Tätigkeit
aus,
nämlich
das
Extrahieren,
Raffinieren
und
Abfüllen
von
Oliventresteröl,
die
Gegenstand
des
Handels
zwischen
den
Mitgliedstaaten
ist.
DGT v2019
In
keeping
with
the
extension
of
the
right
to
family
reunification,
the
right
to
engage
in
an
economic
activity
laid
down
in
Article
11
is
extended
to
all
beneficiaries
under
Article
10.
Außerdem
wird
entsprechend
der
Ausweitung
des
Rechts
auf
Familienzusammenführung
das
durch
Artikel
11
gewährte
Recht,
einer
Erwerbstätigkeit
nachzugehen,
auf
alle
von
Artikel
10
begünstigten
Personen
ausgedehnt.
TildeMODEL v2018
Members
of
temporary
staff
intending
to
engage
in
an
occupational
activity,
whether
gainful
or
not,
within
two
years
of
leaving
the
service
shall
inform
the
Agency
thereof
using
a
specific
form.
Ein
Bediensteter
auf
Zeit,
der
beabsichtigt,
vor
Ablauf
von
zwei
Jahren
nach
seinem
Ausscheiden
aus
dem
Dienst
gegen
Entgelt
oder
unentgeltlich
eine
berufliche
Tätigkeit
aufzunehmen,
muss
die
Agentur
hiervon
unter
Verwendung
eines
speziellen
Formulars
in
Kenntnis
setzen.
DGT v2019
An
employee
wishing
to
engage
in
an
outside
activity,
whether
paid
or
unpaid,
or
to
carry
out
any
assignment
outside
the
SATCEN,
shall
first
obtain
the
permission
of
the
Director.
Will
ein
Beschäftigter
eine
Nebentätigkeit
gegen
Entgelt
oder
ohne
Entgelt
ausüben
oder
einen
Auftrag
außerhalb
des
SATCEN
übernehmen,
so
muss
er
hierfür
die
vorherige
Zustimmung
des
Direktors
einzuholen.
DGT v2019
Officials
intending
to
engage
in
an
occupational
activity,
whether
gainful
or
not,
within
two
years
of
leaving
the
service
shall
inform
their
institution
thereof.
Ein
Beamter,
der
beabsichtigt
vor
Ablauf
von
zwei
Jahren
nach
seinem
Ausscheiden
aus
dem
Dienst
gegen
Entgelt
oder
unentgeltlich
eine
berufliche
Tätigkeit
aufzunehmen,
muss
sein
Organ
hiervon
in
Kenntnis
setzen.
TildeMODEL v2018
This
category
of
circular
migration
gives
people
the
opportunity
to
engage
in
an
activity
(business,
professional,
voluntary
or
other)
in
their
country
of
origin
while
retaining
their
main
residence
in
one
of
the
Member
States.
Diese
Kategorie
der
zirkulären
Migration
bietet
Menschen
die
Möglichkeit
zur
Ausübung
einer
Tätigkeit
in
ihrem
Herkunftsland
(z.B.
Geschäftstätigkeit,
Berufstätigkeit,
Freiwilligentätigkeit
)
und
der
Beibehaltung
ihres
Hauptwohnsitzes
in
einem
Mitgliedstaat.
TildeMODEL v2018
In
the
case
under
consideration,
agricultural
cooperatives
engage
in
an
economic
activity
which
involves
trade
between
Member
States.
Im
vorliegenden
Fall
üben
die
landwirtschaftlichen
Genossenschaften
eine
Wirtschaftstätigkeit
aus,
die
Gegenstand
eines
Handels
zwischen
den
Mitgliedstaaten
ist.
DGT v2019
Officials
intending
to
engage
in
an
occupational
activity,
whether
gainful
or
not,
within
two
years
of
leaving
the
service
shall
inform
their
institution
thereof
using
a
specific
form.
Ein
Beamter,
der
beabsichtigt,
vor
Ablauf
von
zwei
Jahren
nach
seinem
Ausscheiden
aus
dem
Dienst
gegen
Entgelt
oder
unentgeltlich
eine
berufliche
Tätigkeit
aufzunehmen,
muss
unter
Verwendung
eines
speziellen
Formulars
sein
Organ
hiervon
in
Kenntnis
setzen.
DGT v2019
Subject
to
Article
15,
an
official
wishing
to
engage
in
an
outside
activity,
whether
paid
or
unpaid,
or
to
carry
out
any
assignment
outside
the
Communities,
shall
first
obtain
the
permission
of
the
Appointing
Authority.
Will
der
Beamte
eine
Nebentätigkeit
gegen
Entgelt
oder
ohne
Entgelt
ausüben
oder
einen
Auftrag
außerhalb
der
Gemeinschaften
übernehmen,
so
muss
er
hierfür
vorbehaltlich
des
Artikels
15
die
vorherige
Zustimmung
der
Anstellungsbehörde
einholen.
TildeMODEL v2018
They
may
not
engage
in
an
outside
activity,
whether
gainful
or
not,
that
may
be
incompatible
with
the
normal
efficient
performance
of
their
duties
or
is
likely
to
be
detrimental
to
the
best
interests
of
the
Centre.
Der
Bedienstete
darf
keine
Nebentätigkeit
gegen
Entgelt
oder
ohne
Entgelt
ausüben,
sofern
eine
solche
Tätigkeit
mit
der
ordnungsmässigen
Ausübung
seines
Amtes
unvereinbar
ist
oder
den
Interessen
des
Zentrums
abträglich
sein
könnte.
EUbookshop v2
They
may
not
engage
in
an
outside
activity,
whether
gainful
or
not,
incompatible
with
the
efficient
performance
of
their
duties
or
likely
to
be
detrimental
to
the
interests
of
the
Centre.
Der
Bedienstete
darf
keine
Mebentätigkeit
gegen
Entgelt
oder
ohne
Entgelt
ausüben,
sofern
eine
solche
Tätigkeit
mit
der
ordnungsmässigen
Ausübung
seines
Amtes
unvereinbar
ist
oder
den
Interessen
des
Zentrums
abträglich
sein
könnte.
EUbookshop v2
They
may
not
engage
in
an
outside
activity,
whether
gainful
or
not,
incnmnatihlp
with
the
efficient
oerformance
of
their
duties
or
likely
to
be
detrimental
to
the
lntereats
of
the
Centre.
Der
Bedienstete
darf
keine
KebentRtlgkelt
gegen
Entgelt
oder
ohne
Entgelt
ausüben,
sofern
eine
solche
Tätigkeit
alt
der
ordnungasdUslgen
Ausübung
seines
Aates
unvereinbar
ist
oder
den
Interessen
des
Zentruas
abtrlgllch
sein
konnte.
EUbookshop v2
They
may
not
engage
in
an
outside
activity,
whether
gainful
or
not,
that
is
incompatible
with
the
efficient
performance
of
their
duties
or
likely
to
be
detrimental
to
the
Interests
of
the
Centre.
Der
Bedienstete
darf
keine
Nebentätigkeit
gegen
Entgelt
oder
ohne
Entgelt
ausüben,
sofern
eine
solche
Tätigkeit
mit
der
ordnungsmässlgen
Ausübung
seines
Amtes
unvereinbar
ist
oder
den
Interessen
des
Zentrums
abträglich
sein
könnte.
EUbookshop v2
They
may
not
engage
in
an
outside
activity,
whether
gainful
or
not,
that
is
incompatible
with
the
efficient
performance
of
their
duties
or
likely
to
be
detrimental
to
the
interests
of
the
Centre.
Der
Bedienstete
darf
keine
Nebentätigkeit
gegen
Entgelt
oder
ohne
Entgelt
ausUben,
sofern
eine
solche
Tätigkeit
mit
der
ordnungsmässlgen
Ausübung
seines
Amtes
unvereinbar
1st
oder
den
Interessen
des
Zentrums
abträglich
sein
könnte.
EUbookshop v2
The
Albanian
Law
on
Foreign
Investment
offers
guarantees
to
all
foreigners
(individuals
and
companies)
willing
to
engage
in
an
economic
activity
in
Albania.
Das
albanische
Gesetz
über
ausländische
Investitionen
bietet
allen
Ausländern
(Einzelpersonen
wie
Unternehmen)
Garantien,
die
in
Albanien
eine
Erwerbstätigkeit
aufnehmen
wollen.
EUbookshop v2
In
order
to
make
it
easier
for
small
and
medium-sized
firms
to
engage
in
an
activity
that
is
important
to
them,
the
Commission
published4a
notice
offering
a
general
guide
as
to
clauses
often
contained
in
subcontracting
agreements
which
are
not
caught
by
Article
85
of
the
EEC
Treaty.
Mit
dem
Ziel,
für
Klein
und
Mittelbetriebe
erne
wichtige
Tätigkeit
zu
fördern,
veröffentüchte
die
Kommission
(4)
eme
Mitteilung,
in
der
ganz
allgemein
angegeben
wird,
welche
häufigen
Klauseln
von
Zuliefervertragen
nicht
vom
Karteüverbot
des
Artikels
85
EWGVertrag
erfaßt
werden.
EUbookshop v2
Braided
nylon,
with
a
length
of
2.50
meters,
this
simple
and
inexpensive
small
items
will
complement
your
range
of
educational
tools
while
providing
an
opportunity
for
children
to
engage
in
an
activity
that
few
children
of
our
master
days
and
very
useful
in
the
field
of
combat
sports.
Geflochtene
Nylon,
mit
einer
Länge
von
2,50
Meter,
werden
diese
einfach
und
kostengünstig
Kleinteile
ergänzen
Sie
Ihre
Spektrum
von
Bildungs-Tools
und
bietet
die
Möglichkeit
für
Kinder
in
einer
Tätigkeit
engagieren,
dass
nur
wenige
Kinder
unserer
Master
Tage
und
sehr
nützlich
im
Bereich
der
Kampfsportarten.
ParaCrawl v7.1