Übersetzung für "Energy suppliers" in Deutsch
To
this
end,
we
are
to
help
bring
about
the
badly
needed
diversification
of
energy
suppliers.
Wir
müssen
dazu
beitragen,
die
dringend
erforderliche
Diversifizierung
der
Energielieferanten
umzusetzen.
Europarl v8
The
idea
is
that
energy
suppliers
should
invest
not
only
in
supply,
but
also
in
the
efficient
use
of
energy.
Energieversorger
sollen
nicht
nur
investieren
in
Versorgung,
sondern
auch
in
effiziente
Energieausnutzung.
Europarl v8
The
diversification
of
energy
sources
and
suppliers
cannot
remain
a
matter
for
the
member
countries
themselves.
Die
Diversifizierung
von
Energiequellen
und
-lieferanten
darf
nicht
Sache
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
bleiben.
Europarl v8
The
oceans
are
transport
routes,
sources
of
raw
materials
and
energy,
suppliers
of
foodstuffs
and
water
reservoirs.
Meere
sind
inzwischen
Transportwege,
Rohstofflieferanten,
Energiequellen,
Nahrungsversorger
und
Wasserreservoir.
Europarl v8
The
EU
should
propose
a
code
of
conduct
on
relations
with
its
main
energy
suppliers.
Die
EU
sollte
einen
Verhaltenskodex
für
die
Beziehungen
zu
ihren
wichtigsten
Energielieferanten
vorschlagen.
Europarl v8
The
payments
will
be
financed
through
a
tax
imposed
on
energy
suppliers.
Die
Zahlungen
werden
aus
einer
Abgabe
finanziert,
die
die
Energieversorger
tragen
müssen.
TildeMODEL v2018
There
are
very
few
global
operating
oil
companies
and
not
many
large
energy
suppliers.
Es
gibt
sehr
wenige
internationale
Mineralölgesellschaften
und
nicht
viele
große
Energieversorger.
TildeMODEL v2018
Costs
for
the
programme
will
be
paid
by
the
energy
suppliers.
Diese
werden
von
den
Energielieferanten
bezahlt.
WikiMatrix v1
I'm
very
proud
to
welcome
our
guests
from
the
nation's
energy
suppliers.
Ich
freue
mich,
als
Gäste
einige
der
Energielieferanten
zu
begrüßen.
OpenSubtitles v2018
Both
companies
are
regional
energy
suppliers
in
the
Swiss
Midlands.
Beide
Unternehmen
sind
regionale
Energieversorger
im
Schweizer
Mittelland.
ParaCrawl v7.1
We
specialize
in
meeting
the
requirements
of
energy
suppliers
and
the
public
sector.
Wir
sind
spezialisiert
auf
die
Bedürfnisse
von
Energieversorgungsunternehmen
sowie
der
öffentlichen
Hand.
CCAligned v1
The
Advisory
House
supports
leading
European
energy
suppliers
in
mastering
their
key
management
challenges.
The
Advisory
House
unterstützt
führende
europäische
Energieversorger
bei
ihren
zentralen
Management
Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
especially
the
large
energy
suppliers
would
benefit
from
the
state
funds.
share
tweet
Zudem
würden
derzeit
vor
allem
die
großen
Energieversorger
von
den
staatlichen
Geldern
profitieren.
ParaCrawl v7.1
The
proportion
of
renewable
energies
is
determined
by
the
energy
mix
of
our
energy
suppliers.
Der
Anteil
erneuerbarer
Energien
wird
durch
die
Energiemixe
unserer
Energieversorger
bestimmt.
ParaCrawl v7.1
Energy
suppliers
all
over
the
world
believe
in
our
products.
Energieversorgungsunternehmen
aus
der
ganzen
Welt
vertrauen
auf
unsere
Produkte.
ParaCrawl v7.1
Energy
suppliers
thus
have
an
incentive
to
make
their
power
stations
more
environmentally
sound.
Die
Energieversorger
erhalten
somit
den
Anreiz,
ihre
Kraftwerke
umweltfreundlicher
zu
gestalten.
ParaCrawl v7.1