Übersetzung für "Enduringly" in Deutsch

This is already sufficient to achieve an enduringly stable jamming.
Um eine nachhaltig stabile Verklemmung zu erreichen, reicht dies bereits aus.
EuroPat v2

We will effectively and enduringly blockade the Summit.
Wir werden den Gipfel effektiv und dauerhaft blockieren.
ParaCrawl v7.1

These states could definitely cooperate enduringly and abstain from open violence in their relationships.
Diese Staaten könnten sehr wohl nachhaltig kooperieren und auf offene Gewalt in ihren Beziehungen verzichten.
Wikipedia v1.0

But it is perhaps not the massive concentration of acoustic effects that will remain most enduringly in the mind.
Aber es sind nicht unbedingt die grandiosen akustischen Zusammenballungen, die am nachhaltigsten in Erinnerung bleiben.
ParaCrawl v7.1

Insurers keep customers only if there is confidence and this is boosted regularly and enduringly.
Versicherer halten Kunden nur, wenn diese Vertrauen haben und regelmäßig und langfristig darin bestärkt werden.
ParaCrawl v7.1

The subsoilers from CLEMENS were developed specially to break up compacted areas powerfully and enduringly.
Die CLEMENS Tiefenlockerer wurden entwickelt, um die verdichteten Zonen kraftvoll und nachhaltig zu lockern.
ParaCrawl v7.1

The client wants to be sure that the investment quickly and enduringly achieves the desired added value.
Der Auftraggeber will sicher sein, dass die Investition den gesuchten Mehrwert schnell und nachhaltig erzielt.
ParaCrawl v7.1

And because it is the desire of every designer to create enduringly products like these.
Und weil es der Wunschtraum eines jeden Designers ist, solche nachhaltig erfolgreichen Produkte zu entwerfen.
ParaCrawl v7.1

It is improbable that the pendulum will enduringly swing in the one or other direction.
Unwahrscheinlich, dass das Pendel dauerhaft allein in die eine oder andere Richtung schwingen wird.
ParaCrawl v7.1

And they can expect tough measures by his administration if they have an enduringly large bilateral trade surplus with the US.
Und wenn sie gegenüber den USA über einen dauerhaft hohen bilateralen Handelsüberschuss verfügen, müssten sie sich auf strenge Maßnahmen einstellen.
News-Commentary v14

In response to the extensive urbanization of the setting the work was an long and large-scale artistic and ecological intervention with the goal of enduringly altering the living space of the city.
Das Projekt war im Hinblick auf die allgemeine Verstädterung eine umfangreiche künstlerische und ökologische Intervention mit dem Ziel, den urbanen Lebensraum nachhaltig zu verändern.
WikiMatrix v1

It is our job to put in place tangible and enduringly reliable or - with your permission I will borrow a word from our definition of modern land management - sustainable framework conditions and not to turn the screws - including the tiny ones - even further.
Unsere Aufgabe ist es, konkrete und langfristig verläßliche - oder lassen Sie mich ein Wort aus unserer Definition moderner Landbewirtschaftung nehmen - unsere Aufgabe ist es, nachhaltige Rahmenbedingungen zu schaffen und nicht immer weiter auch noch die kleinen Schräubchen zuzudrehen.
Europarl v8

The researchers at MedUni Vienna generate knowledge through their scientific work, which enduringly improves our health.
Die ForscherInnen der MedUni Wien erbringen durch ihre wissenschaftliche Arbeit Erkenntnisse, die unsere Gesundheit nachhaltig verbessern.
ParaCrawl v7.1