Übersetzung für "End of this week" in Deutsch

The referendum at the end of this week will hopefully bring an end to the saga.
Das Referendum Ende dieser Woche wird hoffentlich der Sage ein Ende bereiten.
Europarl v8

Towards the end of this week he is to meet the Polish Prime Minster.
Gegen Ende der Woche wird er den polnischen Ministerpräsidenten treffen.
Europarl v8

I'll bring you 30 or 40 more pictures by the end of this week.
Ich werde Ihnen 30 oder 40 Bilder bis zum Ende der Woche bringen.
OpenSubtitles v2018

End of next week, this house is coming down.
Ende nächster Woche wird dieses Haus abgerissen.
OpenSubtitles v2018

The Commission's letter sent today will be published at the end of this week at:
Das heutige Schreiben wird Ende der Woche unter folgender Adresse veröffentlicht:
TildeMODEL v2018

At the end of this week, they can have whatever they want.
Ende dieser Woche können sie haben, was immer sie wollen.
OpenSubtitles v2018

At the end of this week a report will be forthcoming from both of these missions.
Gegen Ende dieser Woche werden beide Missionen Bericht erstatten.
EUbookshop v2

We're shutting down the investigation, end of this week.
Wir schließen die Untersuchungen Ende dieser Woche ab.
OpenSubtitles v2018

Believe me, Harvey, by the end of the week, this kid will cook his own goose.
Glaub mir, Ende der Woche hat sich der Junge die Suppe versalzen.
OpenSubtitles v2018

Dr. Knox said that he could fit me in at the end of this week.
Dr. Knox kann mich Ende der Woche dazwischenschieben.
OpenSubtitles v2018

This upgrade should be finished by the end of this week.
Die Arbeiten sollten bis Ende dieser Woche abgeschlossen sein.
ParaCrawl v7.1

The talks in the Ukraine Contact Group are due to resume before the end of this week.
Die Gespräche in der Ukraine-Kontaktgruppe sollen noch in dieser Woche wieder aufgenommen werden.
ParaCrawl v7.1

Thomas Dressendörfer explains: "We will complete the capital increase at the end of this week.
Dressendörfer erläutert: "Wir werden die Kapitalerhöhung zum Ende dieser Woche abschließen.
ParaCrawl v7.1

On the demand side, sales are expected to improve until the end of this week.
Auf der Nachfrageseite wird eine Verbesserung des Absatzes zum Ende dieser Woche erwartet.
ParaCrawl v7.1

It must be paid for at the end of this week.
Sie muss Ende dieser Woche bezahlt werden.
ParaCrawl v7.1

By the end of this week they will start printing.
Ende dieser Woche soll dann schon gedruckt werden.
ParaCrawl v7.1