Übersetzung für "End of the line" in Deutsch
Two
marshalling
yards
were
provided
at
each
end
of
the
line.
An
den
Endpunkten
waren
jeweils
zwei
Rangierbahnhöfe
vorgesehen.
Wikipedia v1.0
At
the
end
of
1856,
the
line
between
Ulm
and
Neu-Ulm
was
duplicated.
Ende
1856
wurde
die
Strecke
zwischen
Ulm
und
Neu-Ulm
zweigleisig
ausgebaut.
Wikipedia v1.0
I
stood
at
the
end
of
the
line.
Ich
stand
am
Ende
der
Schlange.
Tatoeba v2021-03-10
He
stood
at
the
end
of
the
line.
Er
stand
am
Ende
der
Schlange.
Tatoeba v2021-03-10
There
was
no
one
on
the
other
end
of
the
line.
Es
war
niemand
am
anderen
Ende
der
Leitung.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
was
standing
near
the
end
of
the
line.
Tom
stand
fast
am
Ende
der
Warteschlange.
Tatoeba v2021-03-10
The
problem
is,
at
the
end
of
the
line,
it's
450
volts.
Das
Problem
ist,
am
Ende
sind
es
450
Volt.
TED2013 v1.1
Now
that
we're
almost
at
the
end
of
the
line
why
don't
you
try
easing
up
on
yourself
and
on
the
men?
Jetzt,
wo
die
Invasion
bevor
steht,
sollten
Sie
etwas
gelassener
sein.
OpenSubtitles v2018
I
got
off
in
Via
Corvino,
four
stops
before
the
end
of
the
line.
Ich
bin
in
Via
Corvino
ausgestiegen,
vier
Haltestellen
vor
der
Endstation.
OpenSubtitles v2018
It's
the
end
of
the
line
for
me,
Wyatt.
Das
ist
das
Ende
der
Sache,
Wyatt.
OpenSubtitles v2018
Ladies
and
gentlemen,
this
is
the
end
of
the
line.
Meine
verehrten
Damen
und
Herren,
hier
ist
die
Endstation.
OpenSubtitles v2018
There
was
someone
on
the
other
end
of
the
line.
I
could
almost
hear
them
listening.
Ich
konnte
spüren,
dass
jemand
am
anderen
Ende
zuhörte.
OpenSubtitles v2018
When
the
bus
reached
the
end
of
the
line...
she
was
dead.
Als
der
Bus
an
der
Endstation
eintraf,
war
sie
tot.
OpenSubtitles v2018