Übersetzung für "Encourage you" in Deutsch

We can only encourage you to make energetic use of this role.
Wir können Sie nur dazu ermutigen, diese Rolle nachdrücklich auszuschöpfen.
Europarl v8

I would encourage you to continue it in the corridors, if necessary.
Ich möchte Sie bitten, bei Bedarf im Flur weiter zu diskutieren.
Europarl v8

We should support this step and encourage you to take further steps.
Wir sollten diesen zaghaften Schritt unterstützen und Sie zu weiteren Schritten ermutigen.
Europarl v8

I can only encourage you to continue the discussions with the Commission.
Ich kann Sie nur zur Fortsetzung der Erörterungen mit der Kommission ermutigen.
Europarl v8

I strongly encourage you to endorse the report of the Committee on Budgets.
Ich möchte Sie ermutigen, den Bericht des Haushaltsausschusses zu bestätigen.
Europarl v8

I would strongly encourage you to support these amendments.
Ich möchte Ihnen sehr empfehlen, diese Änderungsanträge zu unterstützen.
Europarl v8

I would like to encourage you to see this 10 % set-aside through to the end.
Ich möchte Sie bestärken, diese 10 % Flächenstillegung durchzuhalten.
Europarl v8

I would therefore like to encourage you to continue along these lines.
Deshalb möchte ich Sie ermuntern, auf dieser Linie fortzufahren.
Europarl v8

I very much encourage you to continue to build these ties.
Ich möchte sie nachdrücklich auffordern, diese Verbindungen weiter auszubauen.
Europarl v8

That is what our fellow citizens expect, and they encourage you in that regard.
Das erwarten unsere Mitbürger, und sie ermutigen uns dazu.
Europarl v8

We warmly encourage you to make tangible progress in this matter.
Wir möchten Sie nachhaltig ermutigen, hier zu Ergebnissen zu kommen.
Europarl v8

Commissioner, I really would like to encourage you to go down this road.
Herr Kommissar, ich möchte Sie wirklich ermuntern, diesen Weg zu gehen.
Europarl v8

I can do no other than encourage you to ensure transparency in these areas.
Ich kann Sie nur ermutigen, hier für Transparenz zu sorgen.
Europarl v8

I would encourage you to become a cyborg.
Ich würde Sie darin bestärken, ein Cyborg zu werden.
TED2013 v1.1

I encourage you to try it out.
Ich ermutige Sie, es auszuprobieren.
TED2020 v1

And for the good of your relationships, I would encourage you to do the same.
Und zum Wohle ihrer Beziehung möchte ich Sie ermutigen, mir das nachzumachen.
TED2013 v1.1

I encourage you to look on Worldchanging if you're into it.
Wenn es sie interessiert, lade ich sie herzlich ein auf Worldchanging.com vorbeizuschauen.
TED2020 v1

I encourage you to be good and diligent.
Ich ermutige dich, gut und fleißig zu sein.
Tatoeba v2021-03-10

I would like to encourage you to open your mind.
Ich möchte Sie ermuntern, Ihren Horizont zu erweitern.
TED2020 v1

I would strongly encourage you to do the same.
Ich möchte Sie nachdrücklich bitten, dies auch zu tun.
TildeMODEL v2018

Miss Swift, do you encourage such drivel as this?
Miss Swift, ermutigen Sie ein derartiges Gefasel etwa?
OpenSubtitles v2018