Übersetzung für "Enabling factors" in Deutsch

In November, I plan to launch a Green Paper and public consultation to gather views on how to improve our policies and instruments to better act on the enabling factors for sustainable and inclusive growth in partner countries, thereby tackling the root causes of poverty, bringing strong added value to our development cooperation.
Im November werde ich ein Grünbuch herausgeben und öffentliche Anhörungen durchführen, um Ansichten darüber zu sammeln, wie unsere Strategien und Instrumente verbessert werden können, damit bessere Voraussetzungen für nachhaltiges und integratives Wachstum in den Partnerländern geschaffen werden können, wodurch man an die Wurzeln der Armut geht und unserer Entwicklungszusammenarbeit ein starker Mehrwert zukommt.
Europarl v8

And, I noticed that most inventions fail, not because the R&D department can't get it to work -- if you look at most business plans, they will actually succeed if given the opportunity to build what they say they're going to build -- and 90 percent of those projects or more will fail, because the timing is wrong -- not all the enabling factors will be in place when they're needed.
Und dass die meisten Innovationen nicht scheitern, weil die Entwicklungsabteilungen sie nicht zum Laufen bekommen – wenn man die meisten Geschäftspläne betrachtet, sind sie erfolgreich, soweit sie die Chance haben das herzustellen, was sie geplant hatten – und 90 Prozent oder mehr dieser Projekte scheitern, weil die zeitliche Planung schlecht war – da nicht alle Erfolgsfaktoren im richtigen Moment zur Verfügung standen.
TED2013 v1.1

Inland ports that are part of those networks are key factors enabling the multimodality of the network.
Binnenhäfen, die Teil dieser Netze sind, stellen wichtige Faktoren für die Multimodalität des Netzes dar.
DGT v2019

Apart from that there are a number of other enabling factors to support such transition across all sectors of the economy.
Davon abgesehen gibt es noch eine Reihe weiterer Faktoren, die diese Wende in allen Sektoren der Wirtschaft unterstützen.
TildeMODEL v2018

Mission staff shall be deployed at the central, regional and provincial levels and may work, as necessary, with the district level for the implementation of the mandate with regard to the security assessment and when enabling factors, such as appropriate logistical and security support, are in place.
Das Missionspersonal wird unter Berücksichtigung der Sicherheitsbewertung auf zentralstaatlicher und regionaler Ebene sowie auf Provinzebene eingesetzt und kann erforderlichenfalls zur Durchführung des Mandats und, sofern Faktoren wie geeignete logistische Unterstützung und Sicherheitsunterstützung gegeben sind, mit der Bezirksebene zusammenarbeiten.
DGT v2019

Mission staff shall be deployed at the central, regional and provincial levels and may work, as necessary, with the district level for the implementation of the mandate in light of the security assessment and when enabling factors, such as appropriate logistical and security support, are in place.
Das Missionspersonal wird unter Berücksichtigung der Sicherheitsbewertung auf zentralstaatlicher und regionaler Ebene sowie auf Provinzebene eingesetzt und kann erforderlichenfalls im Hinblick auf die Durchführung des Mandats und, sofern Faktoren wie geeignete logistische Unterstützung und Sicherheitsunterstützung gegeben sind, mit der Bezirksebene zusammenarbeiten.
DGT v2019

The EU will continue to lead by example and by action on regulatory policies to reduce emissions, strengthen climate change adaptation and disaster risk management, but also on enabling factors that accelerate public and private investment in innovation and modernisation in all key sectors.
Die EU wird weiter mit gutem Beispiel vorangehen und auf dem Regulierungsweg Schadstoffemissionen senken und die Anpassung an den Klimawandel und den Katastrophenschutz stärken, aber auch die Voraussetzungen für mehr öffentliche und private Investitionen in Innovations- und Modernisierungsvorhaben in sämtlichen wichtigen Wirtschaftszweigen verbessern.
TildeMODEL v2018

This can also be related back to the different types of impact, where the high level support is one of the major enabling factors for many of the impact types.
Dies kann auch wieder auf die unterschiedlichen Wirkungsarten zurückgeführt werden, denn die hochrangige Unterstützung ist eine der wesentlichen Voraussetzungen für diese Arten der Wirkung.
TildeMODEL v2018

The Joint Report by the Commission and the Council on "increasing labour participation and promoting active ageing" (March 2002) made a strong plea for a preventive and lifecycle approach in the framework of a comprehensive and integrated strategy to tackle the challenge of ageing populations and looked at all factors enabling people to enter the labour market and workers to remain longer at work;
In dem Gemeinsamen Bericht der Kommission und des Rates mit dem Titel "Erhöhung der Erwerbsbeteiligung und Förderung des aktiven Alterns" wird nachdrücklich ein präventiver und lebenszyklusbezogener Ansatz im Rahmen einer umfassenden und integrierten Strategie zur Bewältigung der Herausforderung der Bevölkerungsalterung befürwortet und es werden alle Faktoren einer Prüfung unterzogen, die den Eintritt in den Arbeitsmarkt ermöglichen und es Arbeitnehmern erlauben, länger berufstätig zu sein.
TildeMODEL v2018

Ensure that development strategies recognise migration and mobility as 'enabling factors' for development.
Sicherstellung, dass in Entwicklungsstrategien Migration und Mobilität als „fördernde Faktoren“ für Entwicklung anerkannt werden,
TildeMODEL v2018

Initial results show that GMES will stimulate economic growth and employment in a wide range of industrial sectors, and by 2030 will lead to the creation or maintenance of approximately 20 000 direct jobs in Europe, if enabling factors are put in place.
Aus ersten Ergebnissen geht hervor, dass GMES dem Wirtschaftswachstum und der Beschäftigung in einer ganzen Reihe von Industriezweigen Impulse geben und bis zum Jahr 2030 unmittelbar die Schaffung bzw. den Erhalt von 20 000 Arbeitsplätzen zur Folge haben wird, vorausgesetzt, begünstigende Faktoren sind vorhanden.
TildeMODEL v2018

And, I noticed that most inventions fail, not because the R&D department can't get it to work -- if you look at most business plans, they will actually succeed if given the opportunity to build what they say they're going to build -- and 90 percent of those projects or more will fail, because the timing is wrong -- not all the enabling factors will be in place when they're needed.
Und dass die meisten Innovationen nicht scheitern, weil die Entwicklungsabteilungen sie nicht zum Laufen bekommen – wenn man die meisten Geschäftspläne betrachtet, sind sie erfolgreich, soweit sie die Chance haben das herzustellen, was sie geplant hatten – und 90 Prozent oder mehr dieser Projekte scheitern, weil die zeitliche Planung schlecht war – da nicht alle Erfolgsfaktoren im richtigen Moment zur Verfügung standen.
TED2020 v1

Bioinformatics approaches support the idea that, by these properties, S/MARs not only separate a given transcriptional unit (chromatin domain) from its neighbors, but also provide platforms for the assembly of factors enabling transcriptional events within a given domain.
Bioinformatische Ansätze untermauern die These, dass S/MARs nicht nur eine bestimmte transkriptionelle Einheit (Chromatindomäne bzw. DNA-Abschnitt der mittels Nukleosomen kondensiert vorliegt) von deren Nachbarn trennen, sondern auch Plattformen bieten für das Präzipitieren von Faktoren die transkriptionelle Reaktionen innerhalb einer gegebenen Domäne ermöglichen.
WikiMatrix v1

On the other hand, if our objective is the adaptation of work to man, the right-hand column will contain criteria of safety, health, comfort and overall workload and the lefthand column experimental criteria enabling these factors to be assessed.
Ist die Zielsetzung hingegen die Anpassung der Arbeit an den Menschen, so wird die rechte Spalte ausge­füllt mit Kriterien der Sicherheit, der Gesundheit, des Komforts und der globalen Arbeitsbelastung, die linke Spalte mit experimentellen Kriterien, die es erlauben, sie zu beurteilen.
EUbookshop v2