Übersetzung für "Employment documents" in Deutsch

The Committee discussed employment policy documents to be submitted to the European Council in Cologne.
Der Ausschuß hat die beschäftigungspolitischen Vorlagen für den Europäischen Rat in Köln beraten.
TildeMODEL v2018

This whole situation makes the employment relationship and the employment documents very adversarial.
Diese ganze Situation macht das Arbeitsverhältnis und die Beschäftigung Dokumente sehr kontradiktorischen.
ParaCrawl v7.1

In the case of a commitment and a later employment, the application documents become part of the personal file.
Bei einer Zusage und einem anschließenden Anstellungsverhältnis werden die Bewerbungsunterlagen Teil der Personalakte.
ParaCrawl v7.1

They assisted me with the correct preparation of all necessary employment documents and forms.
Die Mitarbeiter haben mich bei der Vorbereitung der notwendingen Dokumente sowie beim korrekten Ausfüllen der Formulare unterstützt.
ParaCrawl v7.1

As part of a labour audit, by examining employment documents and evaluating legally relevant circumstances we map and analyse the critical segments that could pose risks from a labour law perspective.
Im Rahmen der Arbeitsaudit analysieren und erfassen wir durch die Prüfung der einschlägigen arbeitsrechtlichen Dokumente, unter Bewertung der rechtlich relevanten Umstände die kritischen Segmente, die vom arbeitsrechtlichen Aspekt ein Risiko darstellen könnten.
ParaCrawl v7.1

In the event of employment, the application documents will be deleted three years after termination of employment, provided that it is no longer being stored due to commercial, tax or social security retention obligations.
Im Falle einer Anstellung werden die Bewerbungsunterlagen drei Jahre nach Beendigung des Beschäftigungsverhältnisses gelöscht, sofern keine längere Aufbewahrung aufgrund von handels-, steuer-, oder sozialversicherungsrechtlichen Aufbewahrungspflichen besteht.
ParaCrawl v7.1

In the event of applications that do not lead to employment, the documents will be deleted at the end of the application process.
Bei Bewerbungen, die nicht zu einer Einstellung führen, werden die Unterlagen nach Abschluss des Bewerbungs-verfahrens gelöscht.
ParaCrawl v7.1

But for some reason at different employers lists of documents too happen different.
Aber aus irgendeinem Grunde kommen bei verschiedenen Arbeitgebern die Verzeichnisse der Dokumente von verschiedenen auch vor.
ParaCrawl v7.1

Expatriate employees 1. Where an employee is required to work in a country or countries other than the Member State whose law and/or practice governs the contract or employment relationship, the document(s) referred to in Article 3 must be in his/her possession before his/her departure and must include at least the following additional information:
Im Ausland tätiger Arbeitnehmer (1) Muß der Arbeitnehmer seine Arbeit in einem oder mehreren anderen Ländern als dem Mitgliedstaat ausüben, dessen Rechtsvorschriften und/oder Praxis der Arbeitsvertrag oder das Arbeitsverhältnis unterliegt, so müssen das oder die in Artikel 3 genannten Dokumente vor der Abreise des Arbeitnehmers in dessen Besitz sein und wenigstens folgende zusätzliche Angaben enthalten:
JRC-Acquis v3.0

Mr Cottigny, rapporteur on the European Parliament's report on restructuring and employment, presented his document to the CCMI.
Der Berichterstatter des Europäischen Parlaments für den Bericht zum Thema Umstrukturie­rung und Beschäftigung, Herr COTTIGNY, erläutert den Mitgliedern der CCMI sein Dokument.
TildeMODEL v2018

As regards staff costs related to individuals who, according to the employment document, work on an hourly basis, such costs shall be eligible applying the number of hours actually worked on the operation to the hourly rate agreed in the employment document based on a working time registration system.
Die förderfähigen Personalkosten für Personen, die laut dem Beschäftigungsdokument auf Stundenbasis tätig sind, werden berechnet, indem die tatsächlich für das Vorhaben aufgewendeten und anhand eines Arbeitszeiterfassungssystems ermittelten Arbeitsstunden mit dem im Beschäftigungsdokument vereinbarten Stundensatz multipliziert werden.
DGT v2019

To enable Member States in particular to check for forged documents, employers should also be required to notify the competent authorities of the employment of a third-country national.
Arbeitgeber sollten darüber hinaus verpflichtet werden, den zuständigen Behörden die Beschäftigung eines Drittstaatsangehörigen zu melden, damit den Mitgliedstaaten insbesondere die Möglichkeit gegeben wird, festzustellen, ob Dokumente gefälscht sind.
DGT v2019

Member States shall provide, upon request, adequate information to the third-country national and the future employer on the documents required to make a complete application.
Die Mitgliedstaaten stellen dem Drittstaatsangehörigen und seinem künftigen Arbeitgeber auf Anfrage hinreichende Informationen darüber zur Verfügung, welche Unterlagen dem Antrag beizufügen sind, damit dieser vollständig ist.
DGT v2019

Presentation by a Commission representative of the Employment guidelines (COM document not yet available, foreseen for 8 April 2003)
Erläuterung der beschäftigungspolitischen Leitlinien durch einen Vertreter der Kommission (KOM-Dokument noch nicht verfügbar, geplant für 8. April 2003)
TildeMODEL v2018

Further procedural guarantees are the obligation of Member States to inform the third country national or the future employer which documents are necessary for the applications for a single permit.
Weitere Verfahrensgarantien umfassen die Verpflichtung der Mitgliedstaaten, die Drittstaatsangehörigen oder künftigen Arbeitgeber darüber zu informieren, welche Unterlagen für die Beantragung eines kombinierten Titels erforderlich sind.
TildeMODEL v2018