Übersetzung für "Employment documents" in Deutsch
The
Committee
discussed
employment
policy
documents
to
be
submitted
to
the
European
Council
in
Cologne.
Der
Ausschuß
hat
die
beschäftigungspolitischen
Vorlagen
für
den
Europäischen
Rat
in
Köln
beraten.
TildeMODEL v2018
This
whole
situation
makes
the
employment
relationship
and
the
employment
documents
very
adversarial.
Diese
ganze
Situation
macht
das
Arbeitsverhältnis
und
die
Beschäftigung
Dokumente
sehr
kontradiktorischen.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
a
commitment
and
a
later
employment,
the
application
documents
become
part
of
the
personal
file.
Bei
einer
Zusage
und
einem
anschließenden
Anstellungsverhältnis
werden
die
Bewerbungsunterlagen
Teil
der
Personalakte.
ParaCrawl v7.1
They
assisted
me
with
the
correct
preparation
of
all
necessary
employment
documents
and
forms.
Die
Mitarbeiter
haben
mich
bei
der
Vorbereitung
der
notwendingen
Dokumente
sowie
beim
korrekten
Ausfüllen
der
Formulare
unterstützt.
ParaCrawl v7.1
As
part
of
a
labour
audit,
by
examining
employment
documents
and
evaluating
legally
relevant
circumstances
we
map
and
analyse
the
critical
segments
that
could
pose
risks
from
a
labour
law
perspective.
Im
Rahmen
der
Arbeitsaudit
analysieren
und
erfassen
wir
durch
die
Prüfung
der
einschlägigen
arbeitsrechtlichen
Dokumente,
unter
Bewertung
der
rechtlich
relevanten
Umstände
die
kritischen
Segmente,
die
vom
arbeitsrechtlichen
Aspekt
ein
Risiko
darstellen
könnten.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
employment,
the
application
documents
will
be
deleted
three
years
after
termination
of
employment,
provided
that
it
is
no
longer
being
stored
due
to
commercial,
tax
or
social
security
retention
obligations.
Im
Falle
einer
Anstellung
werden
die
Bewerbungsunterlagen
drei
Jahre
nach
Beendigung
des
Beschäftigungsverhältnisses
gelöscht,
sofern
keine
längere
Aufbewahrung
aufgrund
von
handels-,
steuer-,
oder
sozialversicherungsrechtlichen
Aufbewahrungspflichen
besteht.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
applications
that
do
not
lead
to
employment,
the
documents
will
be
deleted
at
the
end
of
the
application
process.
Bei
Bewerbungen,
die
nicht
zu
einer
Einstellung
führen,
werden
die
Unterlagen
nach
Abschluss
des
Bewerbungs-verfahrens
gelöscht.
ParaCrawl v7.1
But
for
some
reason
at
different
employers
lists
of
documents
too
happen
different.
Aber
aus
irgendeinem
Grunde
kommen
bei
verschiedenen
Arbeitgebern
die
Verzeichnisse
der
Dokumente
von
verschiedenen
auch
vor.
ParaCrawl v7.1
Expatriate
employees
1.
Where
an
employee
is
required
to
work
in
a
country
or
countries
other
than
the
Member
State
whose
law
and/or
practice
governs
the
contract
or
employment
relationship,
the
document(s)
referred
to
in
Article
3
must
be
in
his/her
possession
before
his/her
departure
and
must
include
at
least
the
following
additional
information:
Im
Ausland
tätiger
Arbeitnehmer
(1)
Muß
der
Arbeitnehmer
seine
Arbeit
in
einem
oder
mehreren
anderen
Ländern
als
dem
Mitgliedstaat
ausüben,
dessen
Rechtsvorschriften
und/oder
Praxis
der
Arbeitsvertrag
oder
das
Arbeitsverhältnis
unterliegt,
so
müssen
das
oder
die
in
Artikel
3
genannten
Dokumente
vor
der
Abreise
des
Arbeitnehmers
in
dessen
Besitz
sein
und
wenigstens
folgende
zusätzliche
Angaben
enthalten:
JRC-Acquis v3.0
Mr
Cottigny,
rapporteur
on
the
European
Parliament's
report
on
restructuring
and
employment,
presented
his
document
to
the
CCMI.
Der
Berichterstatter
des
Europäischen
Parlaments
für
den
Bericht
zum
Thema
Umstrukturierung
und
Beschäftigung,
Herr
COTTIGNY,
erläutert
den
Mitgliedern
der
CCMI
sein
Dokument.
TildeMODEL v2018
As
regards
staff
costs
related
to
individuals
who,
according
to
the
employment
document,
work
on
an
hourly
basis,
such
costs
shall
be
eligible
applying
the
number
of
hours
actually
worked
on
the
operation
to
the
hourly
rate
agreed
in
the
employment
document
based
on
a
working
time
registration
system.
Die
förderfähigen
Personalkosten
für
Personen,
die
laut
dem
Beschäftigungsdokument
auf
Stundenbasis
tätig
sind,
werden
berechnet,
indem
die
tatsächlich
für
das
Vorhaben
aufgewendeten
und
anhand
eines
Arbeitszeiterfassungssystems
ermittelten
Arbeitsstunden
mit
dem
im
Beschäftigungsdokument
vereinbarten
Stundensatz
multipliziert
werden.
DGT v2019
To
enable
Member
States
in
particular
to
check
for
forged
documents,
employers
should
also
be
required
to
notify
the
competent
authorities
of
the
employment
of
a
third-country
national.
Arbeitgeber
sollten
darüber
hinaus
verpflichtet
werden,
den
zuständigen
Behörden
die
Beschäftigung
eines
Drittstaatsangehörigen
zu
melden,
damit
den
Mitgliedstaaten
insbesondere
die
Möglichkeit
gegeben
wird,
festzustellen,
ob
Dokumente
gefälscht
sind.
DGT v2019
Member
States
shall
provide,
upon
request,
adequate
information
to
the
third-country
national
and
the
future
employer
on
the
documents
required
to
make
a
complete
application.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
dem
Drittstaatsangehörigen
und
seinem
künftigen
Arbeitgeber
auf
Anfrage
hinreichende
Informationen
darüber
zur
Verfügung,
welche
Unterlagen
dem
Antrag
beizufügen
sind,
damit
dieser
vollständig
ist.
DGT v2019
Presentation
by
a
Commission
representative
of
the
Employment
guidelines
(COM
document
not
yet
available,
foreseen
for
8
April
2003)
Erläuterung
der
beschäftigungspolitischen
Leitlinien
durch
einen
Vertreter
der
Kommission
(KOM-Dokument
noch
nicht
verfügbar,
geplant
für
8.
April
2003)
TildeMODEL v2018
Further
procedural
guarantees
are
the
obligation
of
Member
States
to
inform
the
third
country
national
or
the
future
employer
which
documents
are
necessary
for
the
applications
for
a
single
permit.
Weitere
Verfahrensgarantien
umfassen
die
Verpflichtung
der
Mitgliedstaaten,
die
Drittstaatsangehörigen
oder
künftigen
Arbeitgeber
darüber
zu
informieren,
welche
Unterlagen
für
die
Beantragung
eines
kombinierten
Titels
erforderlich
sind.
TildeMODEL v2018