Übersetzung für "Employability skills" in Deutsch

The first, employability, includes developing skills and qualifications.
Erstens: die Beschäftigungsfähigkeit, zu der die Entwicklung von Kompetenz und Qualifikation gehört.
Europarl v8

Individuals bear the responsibility for obtaining and developing employability and personal skills.
Der Einzelne trägt die Verantwortung für die Erlangung und Weiterentwicklung seiner Beschäftigungsfähigkeit und seiner persönlicher Kompetenzen.
TildeMODEL v2018

Years 2 and 3 cover the areas of FinTech and Law in more depth and in particular, develops your employability skills.
Die Jahre 2 und 3 befassen sich eingehender mit dem Bereich und entwickeln insbesondere Ihre Beschäftigungsfähigkeit.
ParaCrawl v7.1

Employability skills developed throughout the course will give graduates opportunities within and outside of sport.
Beschäftigungsfähigkeit während des gesamten Kurses entwickelt wird innerhalb und außerhalb des Sports zu geben Absolventen Chancen.
ParaCrawl v7.1

Years 2 and 3 cover the area in more depth and in particular develops your employability skills.
Die Jahre 2 und 3 befassen sich eingehender mit dem Bereich und entwickeln insbesondere Ihre Beschäftigungsfähigkeit.
ParaCrawl v7.1

In the same context, cooperation will intensify on improving employability, skills development and related educational reform, to promote the role of youth in the economy and society.
Im gleichen Kontext wird die Zusammenarbeit die Beschäftigungsfähigkeit, die Kompetenzentwicklung und die damit zusammenhängende Bildungsreform intensivieren, um die Rolle der Jugendlichen in der Wirtschaft und Gesellschaft zu stärken.
DGT v2019

Apart from general measures taken to reduce unemployment, increase labour force participation and raise employability and skills, a number of specific initiatives are taken to deal with labour and skill shortages and to facilitate the transition to a knowledge-based economy.
Abgesehen von allgemeinen Maßnahmen zur Verringerung der Arbeitslosigkeit, zur Erhöhung der Erwerbsbeteiligung und zur Verbesserung der Beschäftigungsfähigkeit und des Qualifikationsniveaus gibt es eine Reihe spezifischer Initiativen zur Behebung des Mangels an Arbeitskräften und bestimmter Qualifikationen sowie zur Beschleunigung des Übergangs zur wissensbasierten Wirtschaft.
TildeMODEL v2018

Priority should also be given to promoting employability, overcoming skills deficits and integrating disadvantaged groups in the labour market, rather than calling for wage moderation, the dismantling of industrial-law standards, developing atypical employment relations and cutting back on social services.
Auch der Förderung der Beschäftigungsfähigkeit, der Beseitigung von Qualifi­ka­tions­defiziten sowie der Integration benachteiligter Gruppen am Arbeitsmarkt müsse Vorrang eingeräumt werden, statt einem mäßigeren Lohnanstieg, dem Abbau arbeitsrechtlicher Standards sowie dem Ausbau atypischer Beschäftigungsverhältnisse und Leistungskürzungen im Sozialbereich das Wort zu reden.
TildeMODEL v2018

Individuals should also bear the responsibility for obtaining and developing employability and personal skills.
Der Einzelne sollte ebenfalls die Verantwortung für die Erlangung und Weiterentwicklung seiner Beschäftigungsfähigkeit und seiner persönlicher Kompetenzen tragen.
TildeMODEL v2018

The Lisbon conclusions, for example, underline the importance of improving employability and reducing skills gaps, in particular by providing employment services with a Europe-wide data base on jobs and learning opportunities.
Beispielsweise wird in den Schlussfolgerungen von Lissabon die Bedeutung einer Verbesserung der Beschäftigungsfähigkeit und einer Reduzierung der Qualifikationsdefizite betont, insbesondere dadurch, dass für die Arbeitsvermittlungsstellen eine europaweite Datenbank über offene Stellen und Lernangebote eingerichtet wird.
TildeMODEL v2018

As pressure for employability and better skills grows, more open and flexible education and training systems are needed, better tailored for the needs and circumstances of learners and workers.
Da die Anforderungen an die Beschäftigungsfähigkeit und die Qualifikationen immer weiter steigen, kommt es auf offenere und flexiblere Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung an, die besser auf die Bedürfnisse und Lebensumstände der Lernenden und der Arbeitnehmer zugeschnitten sind.
TildeMODEL v2018

The mobility of learners and workers should be promoted with the aim of enhancing employability skills and exploiting the full potential of the European labour market.
Die Mobilität von Lernenden und Arbeitskräften sollte gefördert werden, um den Erwerb der für die Beschäftigungsfähigkeit maßgeblichen Kompetenzen zu verstärken und das Potenzial des europäischen Arbeitsmarktes voll auszuschöpfen.
DGT v2019

This is why a framework needs to be created which will improve the quality of work and create active labour policies aimed at boosting employability, eliminating skills gaps and shortcomings, and encouraging the employment of disadvantaged categories.
Deshalb muss ein Rahmen geschaffen werden, der förderlich ist für die Erhöhung der Beschäftigungs­qualität, indem aktive Beschäftigungspolitiken zur Steigerung der Beschäftigungsfähigkeit bei gleichzeitiger Beseitigung der Unterschiede und Lücken bei der Qualifizierung der Arbeitnehmer und Förderung der Beschäftigung der benachteiligten Bevölkerungsgruppen entwickelt werden.
TildeMODEL v2018

In contrast, moves to foster employability, eliminate skills deficits and get disadvantaged groups into work have clearly been left by the wayside.
Die Förde­rung der Beschäftigungsfähigkeit oder die Beseitigung von Qualifikationsdefiziten sowie die Integration benachteiligter Gruppen in den Arbeitsmarkt gerieten demgegenüber deutlich in den Hintergrund.
TildeMODEL v2018

To this end, priority should be given to promoting employability, overcoming skills deficits and integrating disadvantaged groups in the labour market rather than calling for wage moderation, the dismantling of industrial-law standards, developing atypical employment relations and cutting back on social services.
In diesem Sinn ist der Förderung der Beschäftigungsfähigkeit, der Beseitigung von Qualifi­kationsdefiziten sowie der Integration benachteiligter Gruppen am Arbeitsmarkt der Vorzug vor Aufrufen zur Lohnmoderation, dem Abbau arbeitsrechtlicher Standards, dem Ausbau aty­pischer Beschäftigungsverhältnisse sowie Leistungskürzungen im Sozial­bereich zu geben.
TildeMODEL v2018

A personal development programme is run within a number of the university’s departments to help develop employability skills.
In mehreren Abteilungen der Universität wird zudem ein Programm für die persönliche Entwicklung umgesetzt, um die Beschäftigungsfähigkeit der Studierenden zu steigern.
TildeMODEL v2018

This is particularly important for the unemployed, workers, older people and socially excluded groups, who want to work and need to build on their employability and social skills.
Insbesondere Arbeitslose, Menschen im Erwerbsalter, ältere und sozial ausgegrenzte Menschen, die Arbeit suchen, müssen Beschäftigungsfähigkeit und soziale Kompetenzen vermittelt bekommen.
TildeMODEL v2018

The EU will support policies towards matching skills and labour market needs, improving academia-industry collaboration and development of students` employability skills for knowledge-based and sustainable jobs and will promote incentive schemes for people who have studied or acquired skills in the EU to return to their home country.
Die EU wird Maßnahmen zur Anpassung der Qualifikationen an die Erfordernisse des Arbeitsmarkts, zur Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen Hochschulen und Unternehmen sowie zur Entwicklung von Kompetenzen für wissensbasierte und nachhaltige Arbeitsplätze unterstützen und für Personen, die in Europa studiert oder Qualifikationen erworben haben, Anreize für die Rückkehr in das Heimatland schaffen.
TildeMODEL v2018

Priority should also be given to promoting employability, overcoming skills deficits and integrating disadvantaged groups in the labour market rather than calling for wage moderation, the dismantling of industrial-law standards, developing atypical employment relations and cutting back on social services.
Ferner ist der Förde­rung der Beschäftigungsfähigkeit, der Beseitigung von Qualifikationsdefiziten sowie der Integration benachteiligter Gruppen am Arbeitsmarkt der Vorzug vor Aufrufen zur Lohnmäßigung, dem Abbau arbeitsrechtlicher Normen, dem Ausbau atypischer Beschäf­ti­gungs­verhältnisse sowie Leistungskürzungen im Sozialbereich zu geben.
TildeMODEL v2018

This can range from group help to in-depth personal interviews, and can include job clubs, and sessions that help users to recover self-confidence and motivation and to develop their employability skills.
Dies umfasst Gruppen- und Einzelgespräche bis hin zur eingehenden persönlichen Beratung sowie „Job Clubs“ und Seminare, um das Selbstvertrauen und die Motivation der Kunden sowie die Entwicklung ihrer Beschäftigungsfähigkeit zu fördern.
TildeMODEL v2018

In particular, the strategies should cover the development of systems for initial, secondary and tertiary education, further education and vocational training for young people and adults to improve their employability, adaptability and skills, as well as their participation in the knowledge-based society.
Im Rahmen dieser Strategien sollte es insbesondere darum gehen, Systeme für Grund?, Sekundar? und Hochschulausbildung, Weiterbildung und berufliche Bildung von jungen Menschen und Erwachsenen zu entwickeln, um ihre Beschäftigungsfähigkeit, Anpassungsfähigkeit und Qualifikationen zu verbessern und ihnen eine bessere Teilhabe an der wissensbasierten Gesellschaft zu ermöglichen.
TildeMODEL v2018