Translation of "Employability skills" in German
The
first,
employability,
includes
developing
skills
and
qualifications.
Erstens:
die
Beschäftigungsfähigkeit,
zu
der
die
Entwicklung
von
Kompetenz
und
Qualifikation
gehört.
Europarl v8
Individuals
bear
the
responsibility
for
obtaining
and
developing
employability
and
personal
skills.
Der
Einzelne
trägt
die
Verantwortung
für
die
Erlangung
und
Weiterentwicklung
seiner
Beschäftigungsfähigkeit
und
seiner
persönlicher
Kompetenzen.
TildeMODEL v2018
Years
2
and
3
cover
the
areas
of
FinTech
and
Law
in
more
depth
and
in
particular,
develops
your
employability
skills.
Die
Jahre
2
und
3
befassen
sich
eingehender
mit
dem
Bereich
und
entwickeln
insbesondere
Ihre
Beschäftigungsfähigkeit.
ParaCrawl v7.1
Employability
skills
developed
throughout
the
course
will
give
graduates
opportunities
within
and
outside
of
sport.
Beschäftigungsfähigkeit
während
des
gesamten
Kurses
entwickelt
wird
innerhalb
und
außerhalb
des
Sports
zu
geben
Absolventen
Chancen.
ParaCrawl v7.1
Years
2
and
3
cover
the
area
in
more
depth
and
in
particular
develops
your
employability
skills.
Die
Jahre
2
und
3
befassen
sich
eingehender
mit
dem
Bereich
und
entwickeln
insbesondere
Ihre
Beschäftigungsfähigkeit.
ParaCrawl v7.1
In
the
same
context,
cooperation
will
intensify
on
improving
employability,
skills
development
and
related
educational
reform,
to
promote
the
role
of
youth
in
the
economy
and
society.
Im
gleichen
Kontext
wird
die
Zusammenarbeit
die
Beschäftigungsfähigkeit,
die
Kompetenzentwicklung
und
die
damit
zusammenhängende
Bildungsreform
intensivieren,
um
die
Rolle
der
Jugendlichen
in
der
Wirtschaft
und
Gesellschaft
zu
stärken.
DGT v2019
Apart
from
general
measures
taken
to
reduce
unemployment,
increase
labour
force
participation
and
raise
employability
and
skills,
a
number
of
specific
initiatives
are
taken
to
deal
with
labour
and
skill
shortages
and
to
facilitate
the
transition
to
a
knowledge-based
economy.
Abgesehen
von
allgemeinen
Maßnahmen
zur
Verringerung
der
Arbeitslosigkeit,
zur
Erhöhung
der
Erwerbsbeteiligung
und
zur
Verbesserung
der
Beschäftigungsfähigkeit
und
des
Qualifikationsniveaus
gibt
es
eine
Reihe
spezifischer
Initiativen
zur
Behebung
des
Mangels
an
Arbeitskräften
und
bestimmter
Qualifikationen
sowie
zur
Beschleunigung
des
Übergangs
zur
wissensbasierten
Wirtschaft.
TildeMODEL v2018
Priority
should
also
be
given
to
promoting
employability,
overcoming
skills
deficits
and
integrating
disadvantaged
groups
in
the
labour
market,
rather
than
calling
for
wage
moderation,
the
dismantling
of
industrial-law
standards,
developing
atypical
employment
relations
and
cutting
back
on
social
services.
Auch
der
Förderung
der
Beschäftigungsfähigkeit,
der
Beseitigung
von
Qualifikationsdefiziten
sowie
der
Integration
benachteiligter
Gruppen
am
Arbeitsmarkt
müsse
Vorrang
eingeräumt
werden,
statt
einem
mäßigeren
Lohnanstieg,
dem
Abbau
arbeitsrechtlicher
Standards
sowie
dem
Ausbau
atypischer
Beschäftigungsverhältnisse
und
Leistungskürzungen
im
Sozialbereich
das
Wort
zu
reden.
TildeMODEL v2018
Individuals
should
also
bear
the
responsibility
for
obtaining
and
developing
employability
and
personal
skills.
Der
Einzelne
sollte
ebenfalls
die
Verantwortung
für
die
Erlangung
und
Weiterentwicklung
seiner
Beschäftigungsfähigkeit
und
seiner
persönlicher
Kompetenzen
tragen.
TildeMODEL v2018
The
Lisbon
conclusions,
for
example,
underline
the
importance
of
improving
employability
and
reducing
skills
gaps,
in
particular
by
providing
employment
services
with
a
Europe-wide
data
base
on
jobs
and
learning
opportunities.
Beispielsweise
wird
in
den
Schlussfolgerungen
von
Lissabon
die
Bedeutung
einer
Verbesserung
der
Beschäftigungsfähigkeit
und
einer
Reduzierung
der
Qualifikationsdefizite
betont,
insbesondere
dadurch,
dass
für
die
Arbeitsvermittlungsstellen
eine
europaweite
Datenbank
über
offene
Stellen
und
Lernangebote
eingerichtet
wird.
TildeMODEL v2018
As
pressure
for
employability
and
better
skills
grows,
more
open
and
flexible
education
and
training
systems
are
needed,
better
tailored
for
the
needs
and
circumstances
of
learners
and
workers.
Da
die
Anforderungen
an
die
Beschäftigungsfähigkeit
und
die
Qualifikationen
immer
weiter
steigen,
kommt
es
auf
offenere
und
flexiblere
Systeme
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
an,
die
besser
auf
die
Bedürfnisse
und
Lebensumstände
der
Lernenden
und
der
Arbeitnehmer
zugeschnitten
sind.
TildeMODEL v2018
The
mobility
of
learners
and
workers
should
be
promoted
with
the
aim
of
enhancing
employability
skills
and
exploiting
the
full
potential
of
the
European
labour
market.
Die
Mobilität
von
Lernenden
und
Arbeitskräften
sollte
gefördert
werden,
um
den
Erwerb
der
für
die
Beschäftigungsfähigkeit
maßgeblichen
Kompetenzen
zu
verstärken
und
das
Potenzial
des
europäischen
Arbeitsmarktes
voll
auszuschöpfen.
DGT v2019
This
is
why
a
framework
needs
to
be
created
which
will
improve
the
quality
of
work
and
create
active
labour
policies
aimed
at
boosting
employability,
eliminating
skills
gaps
and
shortcomings,
and
encouraging
the
employment
of
disadvantaged
categories.
Deshalb
muss
ein
Rahmen
geschaffen
werden,
der
förderlich
ist
für
die
Erhöhung
der
Beschäftigungsqualität,
indem
aktive
Beschäftigungspolitiken
zur
Steigerung
der
Beschäftigungsfähigkeit
bei
gleichzeitiger
Beseitigung
der
Unterschiede
und
Lücken
bei
der
Qualifizierung
der
Arbeitnehmer
und
Förderung
der
Beschäftigung
der
benachteiligten
Bevölkerungsgruppen
entwickelt
werden.
TildeMODEL v2018
In
contrast,
moves
to
foster
employability,
eliminate
skills
deficits
and
get
disadvantaged
groups
into
work
have
clearly
been
left
by
the
wayside.
Die
Förderung
der
Beschäftigungsfähigkeit
oder
die
Beseitigung
von
Qualifikationsdefiziten
sowie
die
Integration
benachteiligter
Gruppen
in
den
Arbeitsmarkt
gerieten
demgegenüber
deutlich
in
den
Hintergrund.
TildeMODEL v2018
To
this
end,
priority
should
be
given
to
promoting
employability,
overcoming
skills
deficits
and
integrating
disadvantaged
groups
in
the
labour
market
rather
than
calling
for
wage
moderation,
the
dismantling
of
industrial-law
standards,
developing
atypical
employment
relations
and
cutting
back
on
social
services.
In
diesem
Sinn
ist
der
Förderung
der
Beschäftigungsfähigkeit,
der
Beseitigung
von
Qualifikationsdefiziten
sowie
der
Integration
benachteiligter
Gruppen
am
Arbeitsmarkt
der
Vorzug
vor
Aufrufen
zur
Lohnmoderation,
dem
Abbau
arbeitsrechtlicher
Standards,
dem
Ausbau
atypischer
Beschäftigungsverhältnisse
sowie
Leistungskürzungen
im
Sozialbereich
zu
geben.
TildeMODEL v2018
A
personal
development
programme
is
run
within
a
number
of
the
university’s
departments
to
help
develop
employability
skills.
In
mehreren
Abteilungen
der
Universität
wird
zudem
ein
Programm
für
die
persönliche
Entwicklung
umgesetzt,
um
die
Beschäftigungsfähigkeit
der
Studierenden
zu
steigern.
TildeMODEL v2018
This
is
particularly
important
for
the
unemployed,
workers,
older
people
and
socially
excluded
groups,
who
want
to
work
and
need
to
build
on
their
employability
and
social
skills.
Insbesondere
Arbeitslose,
Menschen
im
Erwerbsalter,
ältere
und
sozial
ausgegrenzte
Menschen,
die
Arbeit
suchen,
müssen
Beschäftigungsfähigkeit
und
soziale
Kompetenzen
vermittelt
bekommen.
TildeMODEL v2018
The
EU
will
support
policies
towards
matching
skills
and
labour
market
needs,
improving
academia-industry
collaboration
and
development
of
students`
employability
skills
for
knowledge-based
and
sustainable
jobs
and
will
promote
incentive
schemes
for
people
who
have
studied
or
acquired
skills
in
the
EU
to
return
to
their
home
country.
Die
EU
wird
Maßnahmen
zur
Anpassung
der
Qualifikationen
an
die
Erfordernisse
des
Arbeitsmarkts,
zur
Verbesserung
der
Zusammenarbeit
zwischen
Hochschulen
und
Unternehmen
sowie
zur
Entwicklung
von
Kompetenzen
für
wissensbasierte
und
nachhaltige
Arbeitsplätze
unterstützen
und
für
Personen,
die
in
Europa
studiert
oder
Qualifikationen
erworben
haben,
Anreize
für
die
Rückkehr
in
das
Heimatland
schaffen.
TildeMODEL v2018
Priority
should
also
be
given
to
promoting
employability,
overcoming
skills
deficits
and
integrating
disadvantaged
groups
in
the
labour
market
rather
than
calling
for
wage
moderation,
the
dismantling
of
industrial-law
standards,
developing
atypical
employment
relations
and
cutting
back
on
social
services.
Ferner
ist
der
Förderung
der
Beschäftigungsfähigkeit,
der
Beseitigung
von
Qualifikationsdefiziten
sowie
der
Integration
benachteiligter
Gruppen
am
Arbeitsmarkt
der
Vorzug
vor
Aufrufen
zur
Lohnmäßigung,
dem
Abbau
arbeitsrechtlicher
Normen,
dem
Ausbau
atypischer
Beschäftigungsverhältnisse
sowie
Leistungskürzungen
im
Sozialbereich
zu
geben.
TildeMODEL v2018
This
can
range
from
group
help
to
in-depth
personal
interviews,
and
can
include
job
clubs,
and
sessions
that
help
users
to
recover
self-confidence
and
motivation
and
to
develop
their
employability
skills.
Dies
umfasst
Gruppen-
und
Einzelgespräche
bis
hin
zur
eingehenden
persönlichen
Beratung
sowie
„Job
Clubs“
und
Seminare,
um
das
Selbstvertrauen
und
die
Motivation
der
Kunden
sowie
die
Entwicklung
ihrer
Beschäftigungsfähigkeit
zu
fördern.
TildeMODEL v2018
In
particular,
the
strategies
should
cover
the
development
of
systems
for
initial,
secondary
and
tertiary
education,
further
education
and
vocational
training
for
young
people
and
adults
to
improve
their
employability,
adaptability
and
skills,
as
well
as
their
participation
in
the
knowledge-based
society.
Im
Rahmen
dieser
Strategien
sollte
es
insbesondere
darum
gehen,
Systeme
für
Grund?,
Sekundar?
und
Hochschulausbildung,
Weiterbildung
und
berufliche
Bildung
von
jungen
Menschen
und
Erwachsenen
zu
entwickeln,
um
ihre
Beschäftigungsfähigkeit,
Anpassungsfähigkeit
und
Qualifikationen
zu
verbessern
und
ihnen
eine
bessere
Teilhabe
an
der
wissensbasierten
Gesellschaft
zu
ermöglichen.
TildeMODEL v2018