Übersetzung für "Emotional value" in Deutsch
And
I'll
bet
this
place
has
emotional
value
to
him.
Wollen
wir
wetten,
dass
dieser
Ort
einen
emotionalen
Wert
für
ihn
hat?
OpenSubtitles v2018
Children
on
the
other
hand
see
the
emotional
added
value.
Kinder
dagegen
sehen
den
emotionalen
Mehrwert.
ParaCrawl v7.1
The
price
for
diamond
jewellery
is
also
influenced
by
emotional
value
and
craftsmanship.
Bei
Diamantschmuck
wird
der
Preis
zusätzlich
durch
emotionalen
Wert
und
handwerkliches
Können
beeinflusst.
ParaCrawl v7.1
Alongside
these
numerous
technical
features,
cash
also
has
an
emotional
value.
Neben
diesen
zahlreichen
technischen
Eigenschaften
hat
Bargeld
auch
einen
emotionalen
Wert.
ParaCrawl v7.1
Regional
identities
aren't
just
a
matter
of
emotional
value
for
people.
Regionale
Identitäten
haben
für
die
Menschen
nicht
nur
einen
emotionalen
Wert.
ParaCrawl v7.1
How
do
you
create
functional
or
emotional
added
value
in
products
by
using
light?
Wie
kann
man
mit
Licht
einen
funktionalen
oder
emotionalen
Mehrwert
in
Produkten
schaffen?
ParaCrawl v7.1
We
See
the
Core
of
a
Brand
in
its
Emotional
Value
Wir
sehen
den
Kern
einer
Marke
in
ihrem
emotionalen
Wert.
CCAligned v1
Make
a
unique
gift
of
great
emotional
value.
Machen
Sie
ein
einzigartiges
Geschenk
von
großem
emotionalem
Wert.
CCAligned v1
Up
to
now,
jewellery
has
a
symbolic
and
emotional
value
for
the
wearer.
Bisher
hat
Schmuck
einen
symbolischen
und
emotionalen
Wert
für
den
Träger.
ParaCrawl v7.1
A
photo
should
have
a
powerful
emotional
value.
Ein
Porträtfoto
sollte
einen
besonders
starken
emotionalen
Wert
haben.
ParaCrawl v7.1
This
weapon
became
a
work
of
art
with
high
emotional
value.
Diese
Waffe
wurde
ein
Kunstwerk
von
hohem
ideellen
Wert.
ParaCrawl v7.1
Quite
often,
it
embodies
an
emotional
value.
Nicht
selten
verkörpert
es
einen
emotionalen
Wert.
ParaCrawl v7.1
He
did
not
seem
to
grasp
the
emotional
value
of
words.
Er
schien
den
emotionalen
Wert
von
Worten
nicht
zu
begreifen.
ParaCrawl v7.1
We
have
documentary
and
emotional
value.
Unsere
Ausstellung
hat
dokumentarischen
und
emotionalen
Wert.
ParaCrawl v7.1
The
heart
shaped
model
reflects
mainly
human
and
emotional
value.
Dieses
herzförmige
Modell
spiegelt
vor
allem
den
menschlichen
und
emotionalen
Wert
wider.
ParaCrawl v7.1
LANDLORD:
The
massive
block
serves
as
a
temporary
seat
with
a
high
emotional
value.
Der
massiv
anmutende
Block
dient
als
temporärer
Sitz
mit
hohem
emotionalem
Wert.
ParaCrawl v7.1
Each
rose
is
unique,
personal
and
has
emotional
value.
Jede
Rose
ist
einzigartig,
persönlich
und
hat
einen
emotionalen
Wert.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
however,
it
also
conveys
a
thoroughly
emotional,
painterly
value.
Zugleich
aber
vermittelt
sie
durchaus
auch
einen
emotionalen,
malerischen
Wert.
ParaCrawl v7.1
Pornography,
therefore,
has
no
artistic
or
emotional
value.
Pornografie
hat
also
keine
künstlerische
oder
emotionale
Wert.
ParaCrawl v7.1
Whether
book,
magazine,
newspaper
or
letter,
they
all
have
an
emotional
value.
Ob
Buch,
Magazin,
Zeitung
oder
Brief
–
alle
besitzen
sie
einen
emotionalen
Wert.
ParaCrawl v7.1
Works
of
art
have
an
emotional
value.
Kunstwerke
haben
einen
emotionalen
Wert.
ParaCrawl v7.1
Its
emotional
value
is
often
much
higher
than
its
worth
in
dollars
and
cents.
Der
ideelle
Wert
der
Geschmeide
ist
oft
wesentlich
höher
als
der
Wert
in
Dollar
und
Cent.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
trivial
statement
"an
end
is
a
beginning"
acquires
a
strong
emotional
value.
Außerdem,
triviale
Aussage
"ein
Ende
ist
ein
Anfang"
erwirbt
eine
starke
emotionale
Wert.
ParaCrawl v7.1
It
always
sets
up
a
polarity
or
emotional
value
of
this
is
good
and
this
is
bad.
Es
wird
immer
eine
Polarität
oder
emotionalen
Wert
dieses
ist
gut
und
das
ist
schlecht.
ParaCrawl v7.1
Safety
stands
in
the
foreground
–
but
beyond
that,
design
always
has
an
emotional
value.
Die
Sicherheit
steht
im
Vordergrund
–
aber
darüber
hinaus
hat
das
Design
immer
noch
emotionalen
Wert.
ParaCrawl v7.1