Übersetzung für "Emerging paradigm" in Deutsch
With
the
discussion
of
new
threats,
resilience
has
become
an
emerging
security
paradigm
and
a
governmental
strategy.
Mit
der
Diskussion
über
neue
Bedrohungen
ist
die
Resilienz
ein
neues
Sicherheitsparadigma
und
eine
Regierungsstrategie
geworden.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
doubt
that
the
dogmas
of
organized
religions
when
interprted
literally
are
generally
in
fundamental
conflict
with
science,
whether
this
science
uses
the
mechanistic-materialistic
model
or
is
anchored
in
the
emerging
paradigm.
Es
besteht
kein
Zweifel,
dass
die
Dogmen
institutionalisierter
Religionen,
wenn
sie
wörtlich
interpretiert
werden,
in
einem
grundlegenden
Konflikt
mit
der
Wissenschaft
stehen,
da
diese
Wissenschaft
das
mechanistisch-materialistische
Modell
verwendet
oder
in
einem
neuen
Paradigma
verankert
ist.
ParaCrawl v7.1
While
the
nature
of
transpersonal
experiences
is
clearly
fundamentally
incompatible
with
mechanistic
science,
it
can
be
integrated
with
the
revolutionary
developments
in
various
scientific
disciplines
that
have
been
referred
to
as
the
emerging
paradigm.
Während
die
Natur
von
transpersonalen
Erfahrungen
fundamental
klar
mit
der
mechanistischen
Naturwissenschaft
inkompatibel
ist,
kann
sie
mit
den
revolutionären
Entwicklungen
in
verschiedenen
naturwissenschaftlichen
Disziplinen
integriert
werden,
auf
die
man
sich
als
das
auftauchende
Paradigma
bezogen
hat.
ParaCrawl v7.1
There
are
emerging
paradigm
shifts
(such
as
the
global
shift
in
investment
from
cure
to
prevention
and
diagnostics
in
healthcare)
Es
gibt
wachsende
Paradigmenwechsel
(wie
den
weltweiten
Wandel
in
Investitionen
von
der
Heilung
zur
Vorbeugung
und
Diagnose
im
Gesundheitswesen)
CCAligned v1
This
new
emerging
paradigm
promotes
an
improved
quality
of
life
and
reinforces
your
ability
to
choose
new
virtual
perspectives
while
encouraging
the
release
obsolete
beliefs
that
no
longer
serve
you.
Diese
neue,
sich
zeigende
Paradigma
fördert
eine
verbesserte
Lebensqualität
und
verstärkt
eure
Fähigkeit,
neue
virtuelle
Perspektiven
zu
wählen,
während
ihr
mutig
veralteten
Glauben
freilasst,
der
euch
nicht
mehr
dient.
ParaCrawl v7.1
What
situations
and
relations
of
control
over
self,
work,
leisure
and
everyday
life
are
emerging
in
the
paradigm
of
the
Smart
City?
Welche
Situationen
und
Kontrollmaßnahmen
über
das
Selbst,
Arbeit,
Freizeit
und
den
Alltag
entstehen
im
Paradigma
der
Smart
City?
ParaCrawl v7.1
But
even
now
many
Two-House
Messianic
Israelites
are
stagnating,
refusing
to
go
further,
clinging
on
to
their
false
traditions,
and
refusing
to
see
into
the
emerging
One
House
paradigm.
Aber
sogar
jetzt
stagnieren
viele
messianische
Israeliten
der
Zwei
Häuser,
weigern
sich
weiter
zu
gehen,
halten
fest
an
ihren
falschen
Traditionen
und
weigern
sich
in
ein
hervorkommendes
Paradigma
des
Einen
Hauses
hineinzuschauen.
ParaCrawl v7.1
The
book
"Towards
a
Circular
Economy:
Corporate
Management
and
Policy
Pathways",
published
by
the
Economic
Research
Institute
for
ASEAN
and
East
Asia
(ERIA),
aims
to
investigate
the
challenges
and
opportunities
of
how
countries
and
corporations
are
able
to
strike
a
better
balance
between
economic
growth
and
resource
efficiency
stewardship
in
the
context
of
the
emerging
paradigm
on
circular
economy
policy.
Das
Kapitel
ist
Teil
des
Buches
"Towards
a
Circular
Economy:
Corporate
Management
and
Policy
Pathways",
das
vom
Economic
Research
Institute
for
ASEAN
and
East
Asia
(ERIA)
herausgegeben
wurde.
Das
Buch
untersucht
die
Herausforderungen
und
Chancen,
die
sich
für
Unternehmen
ergeben,
wenn
sie
eine
ausgeglichenere
Balance
zwischen
wirtschaftlichem
Wachstum
und
einem
verantwortungsvollen
und
effizienten
Ressourcenumgang
im
Kontext
des
aufkommenden
Paradigmas
einer
Kreislaufwirtschaftspolitik
erreichen
wollen.
ParaCrawl v7.1
Stephen
Graham,
Sarah
Kember
und
Tobias
Revell
are
trying
to
find
an
answer
to
the
question
of
what
situations
and
relations
of
self,
work,
leisure
and
everyday
life
are
emerging
in
the
paradigm
of
the
Smart
City
in
Predict
&
Command:
Cities
of
Smart
Control.
Stephen
Graham,
Sarah
Kember
und
Tobias
Revell
versuchen
in
Predict
&
Command:
Cities
of
Smart
Control
die
Frage
zu
beantworten,
welche
Situationen
und
Verbindungen
zwischen
dem
Selbst,
der
Arbeit,
der
Freizeit
und
dem
alltäglichen
Leben
im
Paradigma
der
Smart
City
entstehen.
ParaCrawl v7.1
Topics
include:
poverty,
development,
reciprocity,
gratuitousness,
work,
entrepreneurship
in
the
light
of
the
new
paradigm
emerging
from
the
EoC.
Argumente
sind:
Armut
und
Entwicklung,
Gegenseitigkeit,
Unentgeltlichkeit,
Arbeit,
Glück,
verantwortlicher
und
ethischer
Konsum,
Entrepreneurship.
Sie
werden
unter
dem
Gesichtspunkt
des
neuen
Paradigmas
untersucht,
das
sich
aus
der
Wirtschaft
in
Gemeinschaft
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
The
microlearning
approach
is
an
emergent
paradigm,
so
there
are
no
hard
definitions
or
coherent
uses
of
the
term
yet.
Die
Annäherung
an
Mikrolernen
ist
ein
neu
auftauchendes
Paradigma,
weswegen
es
noch
keine
exakt
formulierten
Definitionen,
oder
Anwendungsdarstellungen
gibt.
Wikipedia v1.0
The
Commission
will
launch
a
study
and
recommend
action
on
how
to
apply
emerging
technologies
and
paradigms
(such
as
SOA
and
clouds
of
public
services)
in
the
public
sector.
Die
Kommission
startet
eine
Untersuchung
und
empfiehlt
Maßnahmen
in
Bezug
darauf,
wie
neue
Technologien
und
Paradigmen
(wie
SOA
und
Clouds
öffentlicher
Dienste)
im
öffentlichen
Sektor
angewandt
werden
können.
TildeMODEL v2018
Not
counting
the
professional
associations
that
gather
researchers
of
this
orientation,
nor
the
specialized
journals
dedicated
exclusively
to
the
publication
of
works
developed
from
this
emergent
paradigm,
Mexican
social
scientists
have
been
working
on
these
topics.
Obwohl
es
weder
Berufsvereinigungen
gibt,
die
Forscher
zusammenführen,
die
in
dieser
Richtung
ausgebildet
sind,
noch
spezialisierte
Zeitschriften,
die
sich
ausschließlich
der
Veröffentlichung
von
Arbeiten
widmen,
die
auf
Basis
dieses
aufstrebenden
Paradigmas
entwickelt
wurden,
haben
die
Sozialwissenschaftler
Mexikos
ihren
Blick
diesem
Bereich
zugewandt.
ParaCrawl v7.1
It
was
designed
from
the
ground
up
to
address
the
spectrum
of
legacy
and
emerging
digital
paradigms.
Sie
ist
von
Grund
auf
darauf
ausgelegt,
das
Spektrum
alter
und
neuer
digitaler
Paradigmen
zu
bewältigen.
ParaCrawl v7.1
In
the
way
of
thinking
in
the
emergent
paradigms
announcing
the
spirituality
of
the
future,
and
which
corroborates
the
perspective
arrived
at
by
physics
as
it
has
been
advancing
over
the
decades,
that
congruity
and
'elegance'
(a
term
now
current
amongst
physicists)
is
self-organized.
In
der
Art
zu
denken,
wie
es
den
jetzt
auftauchenden
Paradigmen
entspricht,
die
die
Spiritualität
der
Zukunft
ankündigen
und
die
Sichtweisen
bekräftigen,
die
in
der
Physik
in
ihrem
Fortschritt
während
der
letzten
Jahrzehnte
erreicht
wurden,
ist
diese
Kongruenz
und
Eleganz
(ein
Ausdruck,
der
unter
Physikern
heute
gängig
ist)
selbst-organisierend.
ParaCrawl v7.1
But
it
is
worth
asking
whether
we
are
finally
beginning
to
see
a
noticeable
paradigm
shift
in
recognition
of
the
collective
as
a
dominant,
and
no
longer
merely
emergent,
paradigm
of
the
moment.
Doch
stellt
sich
die
Frage,
ob
endlich
ein
deutlicher
Paradigmenwechsel
zu
beobachten
ist
und
das
Kollektiv
als
das
vorherrschende
Paradigma
der
Stunde
und
nicht
nur
als
emergentes
Phänomen
verstanden
wird.
ParaCrawl v7.1
The
Conference's
theme
reflected
the
Council's
desire
to
study
new
approaches
and
paradigms
emerging
across
the
disciplines
of
the
social
sciences
and
humanities
to
analyze
historical
and
new
forms
of
state
structures,
forms
of
governmentality
and
political
power
and
their
intersections
with
spatial,
economic
and
socio-cultural
dynamics.
Das
Thema
der
Konferenz
spiegelte
das
Interesse
der
Veranstaltenden
neue
interdisziplinäre
Ansätze
und
Paradigmen
in
den
Sozial-
und
Geisteswissenschaften
zur
Untersuchung
historischer
und
aktueller
Formen
staatlicher
Strukturen,
Gouvernementalität
und
politischer
Macht
und
ihre
intersektionale
Verworrenheit
mit
räumlichen,
ökonomischen
und
soziokulturellen
Dynamiken
zu
diskutieren.
ParaCrawl v7.1
Thus,
on
the
one
hand,
the
ideal
of
the
post-nietzschean
sociology
is
realizing
(in
front
of
the
horizon
of
the
capital-Marxism
of
the
Second
International):
many
new
problems
are
thematized,
many
new
paradigms
emerge.
Damit
verwirklicht
sich
einerseits
das
Ideal
der
postnietzscheanischen
Soziologie
(vor
dem
Horizont
des
Kapital-Marxismus
der
Zweiten
Internationale):
viele
neue
Probleme
werden
thematisiert,
viele
neue
Paradigmen
entstehen.
ParaCrawl v7.1
On
January
24th,
Prof.
Daniel
Leese
will
discuss
the
emergence
of
new
paradigms
of
governance
or
rulership
in
the
global
political
and
economic
order,
which
might
be
induced
by
China's
Rise
from
the
Academic
Margins
.
Nächsten
Donnerstag,
am
24.
Januar,
wird
Prof.
Daniel
Leese
über
die
Implikationen
des
weltpolitischen
wie
akademischen
Aufstiegs
Chinas
referieren
und
einen
Einblick
in
die
dadurch
beförderte
Entstehung
neuer
Paradigmen
von
Governance
gewähren.
ParaCrawl v7.1