Übersetzung für "Eligible deposits" in Deutsch
According
to
estimates
,
about
65
%
of
eligible
deposits
are
covered
under
the
current
regime
.
Schätzungen
zufolge
sind
nach
der
derzeitigen
Regelung
nur
rund
65
%
aller
Einlagen
abgesichert
.
ECB v1
Annex
IIIb
Master
Netting
Agreement
governed
by
French
law
:
for
use
with
counterparties
incorporated
in
France
which
are
eligible
only
for
deposits
;
Anhang
IIIb
Aufrechnungsvertrag
unter
französischem
Recht
:
für
in
Frankreich
ansässige
Vertragspartner
,
die
ausschließlich
für
Einlagengeschäfte
zugelassen
sind
;
ECB v1
In
order
to
limit
the
application
of
the
public
safety
net
to
the
activities
subject
to
separation
and
to
clearly
distinguish
the
activities
of
a
trading
entity
from
the
core
credit
institution,
the
trading
entities
should
be
prohibited
from
taking
deposits
eligible
for
deposit
insurance.
Damit
die
Anwendung
des
öffentlichen
Sicherheitsnetzes
auf
die
abgetrennten
Tätigkeiten
begrenzt
bleibt
und
eine
klare
Unterscheidung
zwischen
den
Tätigkeiten
eines
Handelsunternehmens
und
denen
des
Kernkreditinstituts
getroffen
werden
kann,
sollte
es
den
Handelsunternehmen
untersagt
sein,
Einlagen
entgegenzunehmen,
die
im
Rahmen
des
Einlagensicherungssystems
erstattungsfähig
sind.
TildeMODEL v2018
To
ensure
that
the
impact
of
that
national
legislation,
as
well
as
of
subsequent
implementing
measures,
does
not
jeopardise
the
aim
or
functioning
of
the
internal
market,
the
aim
of
that
national
legislation
and
related
supervisory
and
enforcement
arrangements
must
be
able
to
ensure
that
credit
institutions
that
take
eligible
deposits
from
individuals
and
from
SMEs
comply
with
legally
binding
requirements
that
are
equivalent
and
compatible
with
the
provisions
provided
in
this
Regulation.
Damit
durch
die
Auswirkungen
der
betreffenden
nationalen
Rechtsvorschriften
und
anschließenden
Umsetzungsmaßnahmen
nicht
das
Ziel
oder
das
Funktionieren
des
Binnenmarkts
in
Frage
gestellt
wird,
müssen
die
betreffenden
nationalen
Vorschriften
und
zugehörigen
Aufsichts-
und
Durchsetzungsmechanismen
gewährleisten
können,
dass
Kreditinstitute,
die
erstattungsfähige
Einlagen
von
Einzelpersonen
und
KMU
entgegennehmen,
rechtsverbindliche
Auflagen
erfüllen,
die
den
in
dieser
Verordnung
enthaltenen
Vorschriften
gleichwertig
und
mit
ihnen
vereinbar
sind.
TildeMODEL v2018
Any
suspension
under
paragraph
1
shall
not
apply
to
eligible
deposits
within
the
meaning
of
Directive
94/19/EC.
Erstattungsfähige
Einlagen
im
Sinne
der
Richtlinie
94/19/EG
sind
von
einer
Aussetzung
gemäß
Absatz
1
ausgenommen.
TildeMODEL v2018
The
amount
of
covered
deposits
used
to
calculate
the
liquidity
shortfall
only
consists
of
eligible
deposits
up
to
the
standard
coverage
level
of
100,000
euro
or
its
equivalent
in
national
currency
(Article
6(1)
of
the
DGS
Directive).
Für
die
Berechnung
des
Liquiditätsdefizits
werden
ausschließlich
die
erstattungsfähigen
Einlagen
bis
zur
regulären
Deckungssumme
von
100
000
EUR
(bzw.
Gegenwert
in
Landeswährung)
berücksichtigt
(Artikel
6
Absatz
1
der
Einlagensicherungsrichtlinie).
TildeMODEL v2018
In
case
of
a
payout
event
the
liquidity
need
is
equal
to
the
total
amount
of
covered
deposits
of
the
failing
bank,
i.e.
eligible
deposits
up
to
100,000
euro
(Article
41f(1)).
Im
Entschädigungsfall
entspricht
der
Liquiditätsbedarf
dem
Gesamtbetrag
der
gedeckten
Einlagen
der
ausfallenden
Bank,
d.
h.
sämtlichen
erstattungsfähigen
Einlagen
bis
100
000
EUR
(Artikel
41f
Absatz
1).
TildeMODEL v2018
In
extraordinary
circumstances,
where
this
limit
has
been
reached,
and
after
all
unsecured,
non-preferred
liabilities
other
than
eligible
deposits
have
been
bailed
in,
the
resolution
authority
may
seek
funding
from
alternative
financing
sources.
Unter
außergewöhnlichen
Umständen
kann
die
Abwicklungsbehörde,
wenn
diese
Obergrenze
erreicht
ist
und
nachdem
alle
unbesicherten
und
nicht
bevorzugten
Verbindlichkeiten,
die
keine
erstattungsfähigen
Einlagen
sind,
in
das
Bail-in
einbezogen
worden
sind,
eine
Finanzierung
aus
alternativen
Finanzierungsquellen
anstreben.
TildeMODEL v2018
Under
the
Council's
general
approach
agreed
today,
eligible
deposits
from
natural
persons
and
micro,
small
and
medium-sized
enterprises,
as
well
as
liabilities
to
the
European
Investment
Bank,
would
have
preference
over
the
claims
of
ordinary
unsecured,
non-preferred
creditors
and
depositors
from
large
corporations.
Im
Rahmen
der
heute
vom
Rat
vereinbarten
allgemeinen
Ausrichtung
hätten
erstattungsfähige
Einlagen
von
natürlichen
Personen,
Kleinstunternehmen
und
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
sowie
Verbindlichkeiten
gegenüber
der
Europäischen
Investitionsbank
Vorrang
vor
den
Forderungen
von
gewöhnlichen
nicht
abgesicherten
und
nicht
bevorzugten
Gläubigern
und
Einlegern
von
großen
Unternehmen.
TildeMODEL v2018
While
the
liquidity
shortfall
is
calculated
on
the
basis
of
the
amount
of
covered
deposits
(eligible
deposits
up
to
100,000
euro),
the
calculation
of
the
excess
loss,
that
is
done
later
in
the
reinsurance
procedure,
can
be
based
on
the
actual
amounts
repaid
to
depositors.
Während
sich
das
Liquiditätsdefizit
auf
der
Grundlage
des
Betrags
der
gedeckten
Einlagen
(erstattungsfähige
Einlagen
bis
zu
100
000
EUR)
errechnet,
können
bei
der
Berechnung
des
Restverlusts
(die
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
in
der
Rückversicherungsphase
vorgenommen
wird)
die
tatsächlich
an
die
Einleger
zurückgezahlten
Beträge
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
Where
eligible
deposits
with
an
institution
under
resolution
are
transferred
to
another
entity
through
the
sale
of
business
tool
or
the
bridge
institution
tool,
the
depositors
have
no
claim
under
Directive
94/19/EC
against
the
deposit
guarantee
scheme
in
relation
to
any
part
of
their
deposits
with
the
institution
under
resolution
that
are
not
transferred,
provided
that
the
amount
of
funds
transferred
is
equal
to
or
more
than
the
aggregate
coverage
level
laid
down
in
Article
7
of
Directive
94/19/EC.
Werden
erstattungsfähige
Einlagen
bei
einem
in
Abwicklung
befindlichen
Institut
an
einen
anderen
Rechtsträger
anhand
des
Instruments
für
die
Unternehmensveräußerung
oder
des
Instruments
des
Brückeninstituts
übertragen,
haben
die
Einleger
keinen
Anspruch
im
Rahmen
der
Richtlinie
94/19/EG
gegenüber
dem
Einlagensicherungssystem
in
Bezug
auf
die
Teile
ihrer
Einlagen
bei
dem
in
Abwicklung
befindlichen
Institut,
die
nicht
übertragen
werden,
vorausgesetzt,
dass
die
Höhe
der
übertragenen
Mittel
dem
in
Artikel
7
der
Richtlinie
94/19/EG
festgelegten
Gesamtdeckungsniveau
entspricht
oder
es
übersteigt.
TildeMODEL v2018
Annex
IIIc
Master
Netting
Agreement
governed
by
German
law
:
for
use
with
counterparties
incorporated
in
Germany
which
are
eligible
only
for
deposits
;
Anhang
IIIc
Aufrechnungsvertrag
unter
deutschem
Recht
:
für
in
Deutschland
ansässige
Vertragspartner
,
die
ausschließlich
für
Einlagengeschäfte
zugelassen
sind
;
ECB v1
In
line
with
the
legal
provisions,
all
deposit
guarantee
schemes
are
responsible
for
establishing
structures
and
processes,
above
all
with
a
view
to
ensuring
adequate
process
and
risk
management
for
potential
payout
events,
calculating
covered
and
eligible
deposits,
administering
the
deposit
insurance
fund
and
collecting
member
contributions
to
the
fund.
Jede
Sicherungseinrichtung
ist
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Vorgaben
für
ihre
Aufbau-
und
Ablauforganisation,
insbesondere
für
ein
angemessenes
Prozess-
und
Risikomanagement
bei
zukünftigen
Sicherungsfällen,
die
Ermittlung
der
gedeckten
und
erstattungsfähigen
Einlagen,
die
Verwaltung
des
Einlagensicherungsfonds
und
die
Einhebung
von
Fondsbeiträgen
der
Mitglieder
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
A
mechanism
has
been
developed
by
the
national
central
banks
(
and
by
the
ECB
)
to
ensure
that
all
eligible
assets
issued
/
deposited
in
the
euro
area
may
be
used
on
a
cross-border
basis
.
Die
nationalen
Zentralbanken
(
und
die
EZB
)
haben
ein
Verfahren
entwickelt
,
das
die
grenzüberschreitende
Nutzung
aller
im
Euro-Währungsgebiet
emittierten
/
hinterlegten
notenbankfähigen
Sicherheiten
ermöglicht
.
ECB v1
A
mechanism
has
been
developed
by
the
national
central
banks
(and
by
the
ECB)
to
ensure
that
all
eligible
assets
issued/deposited
in
the
euro
area
may
be
used
on
a
cross-border
basis.
Die
nationalen
Zentralbanken
(und
die
EZB)
haben
ein
Verfahren
entwickelt,
das
die
grenzüberschreitende
Nutzung
aller
im
Euro-Währungsgebiet
emittierten/hinterlegten
notenbankfähigen
Sicherheiten
ermöglicht.
DGT v2019