Übersetzung für "Electrical overload" in Deutsch

In a preferred embodiment of the invention the overload safety device comprises a mechanically actuated electrical overload sensor.
In bevorzugter Ausgestaltung der Erfindung umfasst die Überlastsicherung einen mechanisch betätigten elektrischen Überlastsensor.
EuroPat v2

Conditions such as electrical overload or extreme pressure transients cause pressure transmitters to fail.
Bedingungen wie elektrische Überlast oder extreme Druckänderungen können Druckgeber ausfallen lassen.
ParaCrawl v7.1

The squaring circuit in accordance with the invention can be used in an i2 t protective circuit to protect the electrical consumer from overload.
Die erfindungsgemäße Quadrierschaltung kann in einer i²t-Schutzschaltung zum Schutz eines elektrischen Verbrauchers vor Überlastung Verwendung finden.
EuroPat v2

In order, on the other hand, to protect components which are sensitive in the event of electrical overload and all the more so in the event of a short circuit, for example transistors and the like, sufficiently rapidly and reliably against thermal destruction, the overtemperature protection circuit generally reacts too sluggishly on account of its relatively high thermal capacity.
Um hingegen im elektrischen Überlastfall und erst recht im Kurzschlußfall empfindliche Bauteile, beispielsweise Transistoren u.ä., ausreichend schnell und zuverlässig vor thermischer Zerstörung zu schützen, reagiert die Übertemperaturschutzschaltung aufgrund ihrer relativ hohen Wärmekapazität in der Regel zu träge.
EuroPat v2

The illustrated contacting of the film resistors 2 at the terminals 13 and 14 lying oppositely thereto is advantageous since the interconnect 15 is intentionally interrupted given breakage or fragmentation of the circuit carrier 1 due to an excessively high short term or brief duration loading, this effecting an immediate disconnection of the thermal or, respectively, electrical overload for the assembly.
Die dargestellte Kontaktierung der Schichtwiderstände 2 am Anschluß 13 und gegenüberliegend 14 ist vorteilhaft, da absichtlich beim Bruch des Schaltungsträgers 1 durch eine zu hohe Kurzzeitbelastung die Leiterbahn 15 unterbrochen wird, was eine sofortige Abschaltung der thermischen bzw. elektrischen Überlast für die Baugruppe bewirkt.
EuroPat v2

Furthermore, DE-U-88 06 964.8 discloses an electrical overload switch in which the strip-shaped bimetal is fastened to a connecting piece that is likewise held tightly and in a precise fit in corresponding supporting gaps in the housing.
Weiterhin ist aus DE-U-88 06 964.8 ein elektrischer Überlastschalter bekannt, bei dem das streifenförmige Bimetall an einem Anschlußstück befestigt ist, das ebenfalls paßgenau und festsitzend in entsprechenden Lagerspalten im Gehäuse gehalten ist.
EuroPat v2

In the case of an electrical overload in the capacitor coil, the coil geometry will be deformed, thus bursting the casing and interrupting the interrupter conductor adhering thereto at the bursting location.
Im Falle einer elektrischen Überlastung des Kondensatorwickels tritt dabei eine Verformung der Wickelgeometrie auf, wodurch die Umhüllung an jeder beliebigen Stelle gesprengt und der dort mit ihr verhaftete Sicherungsleiter unterbrochen wird.
EuroPat v2

With the illustrated design of the electrical terminal, an overload protection for both the leaf springs 9 and the pusher 21 can also be achieved.
Mit der dargestellten Ausführung der elektrischen Klemme kann auch ein Überlastschutz sowohl für die Blattfedern 9 als auch für den Drücker 21 realisiert werden.
EuroPat v2

The maximum current, in this instance, comes about particularly from structural properties of the battery, the load connected to the battery and/or possible safety precautions such as electrical overload fuses.
Der Maximalstrom ergibt sich dabei insbesondere aus konstruktiven Eigenschaften der Batterie, der an der Batterie angeschlossenen Last und/oder möglichen Sicherheitsvorkehrungen wie beispielsweise elektrische Überlastungssicherungen.
EuroPat v2

In the event that such high-energy overvoltages occur, the insulating body can distend as a result of an electrical overload of the device.
Bei entsprechend energiereichen Überspannungen kann es infolge einer elektrischen Überlastung der Vorrichtung zu einem Aufblähen des Isolierkörpers kommen.
EuroPat v2

The gas pressure produced inside the device in the event of an electrical overload can escape via the pressure relief device, thereby ensuring that the insulating tube can remain intact.
Über die Druckentlastungseinrichtung kann im Falle einer elektrischen Überlastung der innerhalb der Vorrichtung entstehende Gasdruck entweichen, wobei das Isolierrohr intakt bleiben kann.
EuroPat v2

In one embodiment, the device comprises a redirection device that allows gas flow emerging from the housing in the event of an electrical overload of the device to be redirected into a specifiable direction.
In einer Ausführungsart weist die Vorrichtung eine Umlenkeinrichtung auf, mittels welcher ein im Fall einer elektrischen Überlastung der Vorrichtung aus dem Gehäuse austretender Gasstrom in eine vorgebbare Richtung umlenkbar ist.
EuroPat v2

The grounding cable can extend along the housing in the form of a grounding rail that can also melt in the event of an electrical overload and that can be detachably mounted on the device.
Die Erdungsleitung kann in Form einer im Falle einer elektrischen Überlast auch aufschmelzbaren Erdungsschiene entlang des Gehäuses verlaufen und lösbar an der Vorrichtung festgelegt sein.
EuroPat v2

In addition, in the event that the device is damaged in the region of the overvoltage discharge unit as the result of an electrical overload, only the defective components need to be replaced and, in particular, any intact components still remaining can continue to be used.
Außerdem können im Falle einer durch eine elektrische Überlastung auftretenden Beschädigung der Vorrichtung im Bereich der Überspannungs-Ableitungseinheit nur die defekten Komponenten ausgetauscht werden und insbesondere können die gegebenenfalls noch intakten Komponenten weiterverwendet werden.
EuroPat v2

The US 2006/0060719 A1 relates to an aircraft high lift system with a drive unit, elements for transmitting the drive energy to drive stations of individual segments of landing flap/leading-edge flap systems and with an overload protection, wherein the overload protection includes at least one electrical overload sensor which is arranged in the drive train between the drive unit and an output station.
Die US 2006/0060719 A1 betrifft ein Flugzeughochauftriebssystem mit einer Antriebseinheit, Elementen zum Übertragen der Antriebsenergie an Antriebsstationen einzelner Segmente von Landeklappen-Norflügelklappensystemen sowie mit einer Überlastsicherung, wobei die Überlastsicherung wenigstens einen elektrischen Überlastsensor aufweist, der im Antriebsstrang zwischen der Antriebseinheit und einer Abtriebsstation angeordnet ist.
EuroPat v2

Furthermore, three safety switches 70, 70 ?, 70 ?, which could be constructed, for example, as electrical overload fuses, as well as a motor protection switch 90 are advantageously connected between the supply mains L and the electromotor 10 .
Ferner sind zwischen dem Versorgungsnetz L und dem Elektromotor 10 zweckmäßig drei Sicherheitsschalter 70, 70', 70", die beispielsweise als elektrische Überlastsicherungen ausgebildet sein können, sowie ein Motorschutzschalter 90 geschaltet.
EuroPat v2

Here, the electrical conductor can be designed in such a way that it serves as electrical overload protection, independent of the triggering of the fire protection device (the rupturing of the bursting capsule).
Dabei kann der elektrische Leiter auch so ausgelegt sein, dass er unabhängig von einem Auslösen der Brandschutzeinrichtung (einem Bersten des Berstgefäßes) als elektrische Überstromsicherung dient.
EuroPat v2

In order to avoid an electrical overload or other short circuit between the connecting bolts 10 and the connecting lines of the load current circuit, the connecting lines being fastened where appropriate to the connecting bolts, a dividing wall 12 is formed on the outer side on the connecting base 3, the dividing wall protruding into the intermediate space that is formed between the connecting bolts 10 .
Um einen elektrischen Überschlag oder sonstigen Kurzschluss zwischen den Anschlussbolzen 10 und den daran gegebenenfalls befestigten Anschlussleitungen des Laststromkreises auszuschließen, ist außenseitig an dem Anschlusssockel 3 eine Trennwand 12 angeformt, die in den zwischen den Anschlussbolzen 10 gebildeten Zwischenraum hineinragt.
EuroPat v2

Previous anti-lock braking system or ABS control devices for utility vehicles in the vicinity of which solenoid valves under consideration in particular here are used have not been able to identify such faults, with the result that, in the case of solenoid valves for 24 V in a 12 V vehicle electrical distribution system, it may firstly arise that necessary valve activations do not take place and, secondly, in a case of solenoid valves for 12 V in a 24 V vehicle electrical distribution system, overload of the solenoid valves owing to excessively high currents can occur, which results in failure of said solenoid valves.
Bisherige Antiblockiersystem- bzw. ABS-Steuergeräte für Nutzfahrzeuge, in deren Umgebung hier insbesondere betrachtete Magnetventile Verwendung finden, erkennen derartige Fehler bisher nicht, so dass es einerseits in einem Fall von Magnetventilen für 24V in einem 12V-Bordnetz dazu kommen kann, dass notwendige Ventilaktivierungen nicht erfolgen, und andererseits in einem Fall von Magnetventilen für 12V in einem 24V-Bordnetz eine Überlastung der Magnetventile durch zu hohe Ströme auftreten kann, die zu deren Ausfall führt.
EuroPat v2